background image

14

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

Précautions de sécurité et avertissement

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus

de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles et mentales sont réduites

ou dont les connaissances et l’expérience sont

insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir

reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée

de l’appareil et de comprendre les risques encourus.

AVERTISSEMENT :

 Les Turbo Brosse * sont 

dotées  d’une brosse rotative dans laquelle des 

objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec 

précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. 

Éteignez l’aspirateur avant de retirer les objets coincés 

ou de nettoyer la brosse.

Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils 

ne jouent avec cet appareil.

Toujours débrancher la fiche de la prise avant toute 

opération de nettoyage ou d’entretien de votre aspirateur. 

Ne jamais utiliser l’aspirateur sans filtres.

Attention

Cet appareil comporte des connexions électriques :

•  Ne jamais aspirer de liquide.

•  Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans 

  aucun liquide.

•  Le flexible doit être régulièrement vérifié et ne doit 

pas être utilisé s’il est endommagé.

Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de 

graves dommages au moteur. La garantie ne prend 

pas en charge ce type de dommage.

Cet aspirateur est exclusivement destiné à un usage 

domestique.

Ne jamais utiliser l’aspirateur :

•  À proximité de gaz inflammables, etc. 

•  Sur des objets pointus

•  Sur des cendres chaudes ou refroidies, des mégots 

de cigarettes incandescents, etc.

•  Sur des particules de poussière très fines issues 

entre autres du plâtre, du béton ou de la farine.

•  Les produits en bombe aérosol peuvent être 

inflammables. Ne pas vaporiser de tels produits à 

proximité ou sur l’aspirateur.

Précautions d’emploi du cordon d’alimentation

•  Vérifier régulièrement que la prise et le cordon 

ne sont pas endommagés. Ne jamais utiliser 

l’aspirateur si le cordon est endommagé.

•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il 

peut uniquement être remplacé dans un Centre 

Service Agréé Electrolux, afin d’éviter tout danger. 

Les dommages portés au cordon de l’aspirateur ne 

sont pas couverts par la garantie. 

•  Ne jamais tirer ni soulever l’aspirateur par le cordon.

Toutes les révisions et réparations doivent être 

effectuées dans un Centre Service Agréé Electrolux. 

Ranger l’aspirateur dans un endroit sec.

Informations consommateur et fin de vie

Electrolux décline toute responsabilité pour les 

dommages résultant d’une utilisation incorrecte de 

l’appareil ou en cas de modification de l’appareil. 

Pour plus d’informations sur la garantie et les points 

de contact consommateur, voir le livret de garantie 

inclus dans l’emballage.
Pour nous transmettre vos commentaires sur 

l’aspirateur ou sur les instructions d’utilisation, envoyez 

un e-mail à l’adresse [email protected]

Appareil en fin de vie

Ce produit a été conçu dans un souci de respect de 

l’environnement. Tous les éléments en plastique 

sont marqués à des fins de recyclage. Pour plus de 

détails, visiter notre site Web : www.electrolux.com.
Les emballages sélectionnés sont sans danger pour 

l’environnement et recyclables.

UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd   14

5/21/2014   10:25:47 AM

Summary of Contents for ZUFCLASSIC

Page 1: ...MARQUE ELECTROLUX REFERENCE ZUFCLASSIC CODIC 4087291 ...

Page 2: ...HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ITA ISTRUZIONI LATV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LITH INSTRUKCIJŲ KNYGA NED GEBRUIKSAANWIJZING NOR BRUKSANVISNING POL INSTRUKCJA OBSŁUGI POR MANUAL DE INSTRUÇÕES ROM MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RUS ИНСТРУКЦИЯ SLK NAVODILO ZA UPORABO SLV NÁVOD NA POUŽITIE SUO OHJEKIRJA SVE BRUKSANVISNING TUR EL KITABI UKR ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AR اإلستخدام كتيب UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2 indd 1 5 21...

Page 3: ...isen Zubehör kann je nach Modell variieren WirwünschenIhnenvielFreudemitIhremElectroluxUltraFlex Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 10 Verbraucherinformationen und Nachhaltigkeitsgrundsätze 10 Übersicht über den Staubsauger 34 35 Verwendung des Staubsaugers 36 38 Tipps für beste Ergebnisse 39 41 Entleeren 42 43 Austauschen der Filter 44 47 Reinigen der AeroPro Extreme Düse 48 Fehlersuche 50 In...

Page 4: ...s des mégots de cigarettes incandescents etc Sur des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre du béton ou de la farine Les produits en bombe aérosol peuvent être inflammables Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l aspirateur Précautions d emploi du cordon d alimentation Vérifier régulièrement que la prise et le cordon ne sont pas endommagés Ne jamais utilise...

Page 5: ...34 Overview of the vacuum cleaner 17 18 18 19 20 21 22 23 20 16 15 15 17 18 14 13 13 12 12 12 11 10 9 6 5 4 3 2 1 7 8 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2 indd 34 5 21 2014 10 25 56 AM ...

Page 6: ... für das Netzkabel 9 Filterrahmen 10 Waschbarer Hauptfilter 11 Staubbehälter 12 Griffe 13 2 Parkaufnahmen 14 Schlauch 15 Teleskoprohr 16 Parkfunktion 17 AeroPro Ergo Griff 18 AeroPro Classic Griff 19 AeroPro Extreme Elektrodüse 20 AeroPro Hartbodendüse 21 Flex Pro düse 22 Haustierdüse 23 AeroPro 3 in 1 Kombidüse Zubehör kann je nach Modell variieren Description of your UltraFlex 1 Power regulation...

Page 7: ...r i et af de to håndtag forrest på maskinen 2 Sæt slangen i tilslutningsåbningen foran tryk på låseknapperne og træk slangen ud for at fjerne den 3 Sæt teleskoprøret på gulvmundstykket og slangehåndtaget tryk på låseknappen og træk mundstykket og slangen af for at fjerne dem 1 To carry machine lift it either by the the handle at the top of the machine or by any of the two handles at the front of t...

Page 8: ...m tlačítka REWIND 4 Justér teleskoprøret ved at holde låsen med den ene hånd og trække i håndtaget med den anden hånd 5 Tag el ledningen ud og sæt den i en stikkontakt 6 Start stop støvsugeren ved at trykke på TÆND SLUK knappen Efter støvsugningen Tryk på SPOL knappen for at rulle ledningen op 4 Adjust the telescopic tube by holding the lock with one hand and pulling the handle with the other hand...

Page 9: ... luftstrømmen ved at skubbe ventilen op og ned 8 Skub styrkereguleringen til højre for at øge effekten og skub den til venstre for at reducere effekten 7 Regulate airflow by pushing the valve up and down 8 Push the power regulation to the right to increase power and to the left to reduce power 7 Regule el caudal de aire presionando la válvula hacia arriba y hacia abajo 8 Presione la regulación de ...

Page 10: ...st results Inserte la sujeción de almacenamiento de la boquilla en una de las dos ranuras de la parte inferior o posterior de la unidad También se puede acoplar la manguera a la sujeción del tubo para un almacenamiento más compacto Поставете скобата за закрепване на накрайника в едно от двете гнезда от долната или от задната страна на машината Маркучът може да се монтира към скобата на тръбата за ...

Page 11: ...snage tijekom upotrebe 1 Normalan način rada 5 Način rada s najvećom napunjenost vrećice Na modelima s ručnim upravljanjem protok zraka se podešava preko ventila za zrak 17 Kontroller de fem effekttrin under brug for optimal ydelse 1 Normal tilstand 5 Maksimal tilstand På modeller der betjenes manuelt justeres luftstrømmen ved hjælp af luftventilen 17 Para un rendimiento óptimo compruebe los cinco...

Page 12: ...чителна дюза Preporučeni nastavak Doporučená hubice Anbefalet mundstykke Empfohlene Düse Recommended nozzle Cepillo recomendado Soovituslik otsak Brosse recommandée D C G H 180 B F A E UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2 indd 41 5 21 2014 10 26 16 AM ...

Page 13: ...meget skal filteret bag støvbeholderen renses 2 Frigør støvbeholderen ved at trykke på knappen ovenpå støvsugeren samtidig med at du forsigtigt trækker støvbeholderen ud af støvsugeren 3 Knappen til åbning af støvbeholderen sidder under låget Frigør den ved at trække i knappen 1 The dust bin must not be filled higher than the MAX line If overfilled the filter behind the dust bin need to be cleaned...

Page 14: ...Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen 5 Струйникът в циклона се демонтира и може да се измие с вода ако е необходимо Оставете го да изсъхне за 24 часа преди да го поставите обратно в уреда 5 Uložak u ciklonskom pogonu može se izvaditi i isprati pod vodom ako je to potrebno Ostavite ga da se suši 24 sata prije nego što ponovno postavite u uređaj 5 Ústí cyklonu je vyjímatelné a lze je v případě potř...

Page 15: ... pestav hügieenifilter ja loputage seda külma veega Filtrit saab vahetada EFH13W 1 Ouvrez la grille du filtre arrière en tirant dessus 2 Sortez le filtre hygiène lavable et rincez le à l eau froide Le filtre peut être remplacé EFH13W 3 Lassen Sie den Filter 24 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen Ersetzen Sie den Filter alle 2 Jahre 3 Оставете го да изсъхне за 24 часа преди...

Page 16: ...lte alle 2 Jahre ausgewechselt werden Filterbestellnummer EF129 3 Редовно или най малко на всеки 3 месеца измивайте филтъра със студена вода Филтрите трябва да се сменят на всеки 2 години Справка за филтъра EF129 3 Filtar redovito ispirite hladnom vodom tj najmanje svaka 3 mjeseca Filtar treba promijeniti svake 2 godine Kataloški broj filtra EF129 3 Filtr pravidelně nebo alespoň každé 3 měsíce myj...

Page 17: ...in das Gerät einsetzen 4 Изстисквайте филтъра докато го миете 5 Изстисквайте оставащата вода от филтъра Оставете го да изсъхне за 24 часа преди да го поставите обратно в уреда 4 Filtar stisnite prilikom pranja 5 Istisnite višak vode iz filtra Ostavite ga da se suši 24 sata prije nego što ponovno postavite u uređaj 4 Promněte filtr pod tekoucí vodou 5 Vyždímejte z filtru zbývající vodu Nechte jej v...

Page 18: ...inen 8 De korte ind og udgangsslanger kan tages af hvis noget sætter sig fast Tag dem af ved at trække i slangen foroven modsat rækkefølge ved genmontering 7 Refit the filter and filter frame back to the machine body 8 The short inlet and outlet tubes can be removed if anything got caught Detach by pulling the tube at the top reverse order to put it back 7 Vuelva a colocar el filtro con su marco e...

Page 19: ...ice el asa del tubo flexible para limpiar la boquilla 2 Si las ruedas están atascadas quite la tapa de las ruedas con un destornillador pequeño para limpiarlas 1 Eemaldage hari torust Kasutage harja puhastamiseks vooliku käepidet 2 Kui rattad on kinni puhastage neid ratta poldi väikese kruvikeerajaga eemaldades 1 Désassembler le suceur du tube Utiliser la poignée du flexible pour nettoyer le suceu...

Page 20: ...as se blesser en cas d obstruction par du verre ou des aiguilles coincés dans le flexible Remarque la garantie ne couvre pas les dommages portés au flexible lors de son nettoyage De l eau a été aspirée Le moteur doit être remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux Les dommages portés au moteur par l entrée d eau ou de liquides ne sont pas couverts par la garantie Pour tout autre problème cont...

Page 21: ...tředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad Español Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje Ayude a proteger el medio ambie...

Page 22: ... com A00291301 AeroPro SilentParketto Ref ZE 066 AeroPro TurboBrush Ref ZE 014 AeroPro Mini Turbo Brush Ref ZE 075 s fresh Blossom Ref ZE 210 s fresh Lemon Ref ZE 211 s fresh GREEN Pine Ref ZE 212 Consumables Accessories Filter Ref EFH 13W Fine dust filter Ref EF 129 UltraFlex Starter Kit Ref USK 11 UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2 indd 92 5 21 2014 10 27 55 AM ...

Reviews: