40
bul
cro
cze
dan
de
eng
esp
est
fra
For optimum performance check the 5 power levels during use.
(1=Lowest mode, 5= Highest mode)*
On manually controlled models, the airflow is adjusted by the air valve(17). *
Um die optimale Saugleistung einzustellen, regeln Sie die Leistung beim Staubsaugen über die 5 Leistungsstufen.
(1 = Normalbetrieb, 5 = Maximale Leistung)*
Bei Modellen mit manueller Steuerung wird der Luftstrom mit der Ventilklappe (17) geregelt.*
За оптимална работа, проверете петте нива на мощност по време на използване.
(1=Нормален режим, 5= Максимален режим)
*
При модели с ръчно управление, въздушният поток се регулира чрез въздушния клапан (17). *
Pět úrovní výkonu vám poskytne dosažení otimálního vysávání.
(1 = normální výkon, 5 = maximální výkon) *
U ručně ovládaných modelů se průtok vzduchu reguluje vzduchovým ventilem (17). *
Za optimalnu učinkovitost provjerite pet razina snage tijekom upotrebe.
(1=Normalan način rada, 5= Način rada s najvećom napunjenost vrećice) *
Na modelima s ručnim upravljanjem, protok zraka se podešava preko ventila za zrak(17). *
Kontroller de fem effekttrin under brug for optimal ydelse.
(1=Normal tilstand, 5= Maksimal tilstand)*
På modeller, der betjenes manuelt, justeres luftstrømmen ved hjælp af luftventilen (17).*
Para un rendimiento óptimo, compruebe los cinco niveles durante el uso.
(1=modo normal, 5=modo máximo)*
En los modelos de control manual, el caudal de aire se ajusta con la válvula (17).*
40
Tips on how to get the best results
Parimate tulemuste saamiseks katsetage kasutamise ajal viit võimsustaset.
(1 = tavarežiim, 5 = maksimumrežiim) *
Käsitsi juhitavatel mudelitel reguleeritakse õhuvoogu õhuklapiga (17). *
Pour obtenir des performances optimales, vérifiez les cinq niveaux de puissance pendant l’utilisation.
(1 = mode normal, 5 = mode maximal)*
Sur les modèles à commande manuelle, la circulation d’air se règle en utilisant la vanne d’air (17).*
A.
B.
C.
C.
D.
E.
F.
G.
G.
H.
UltraFlex_Ceres_EU_Electrolux_rev2.indd 40
5/21/2014 10:26:06 AM