Electrolux XBM20 Instruction Manual Download Page 6

6/6

DITO ELECTROLUX ZI Le Mont 23200 AUBUSSON tel 05.55.83.23.23 - fax 05.55.83.23.40

MONTERING AV BORD FÖR SLAGMASKINERNA

 

XBM20/XBE20/BM 20/EM 20/BE 20/EL 20

SE

BESKRIVNING

•  Det hyllförsedda bordet i rostfritt stål är tillverkat för slagmaskiner 
på 20 liter och ger användaren en funktionell arbetsplats.

• Fastsättning av bordet på golvet (bild 1).

-   Öppna fastsättningshålen nertill på stödfötterna.

-   Borra eller markera de 4 hålen på golvet.

-   Placera pluggen för skruvar med max ø8, minst 30 långa (skruv 

och plugg medlevereras inte).

Bild 1

BM/BE20-EM/EL20

XBM/XBE20

BRUKSANVISNING

INSTALLATION

• Stabilitet och horisontalt läge : 

-   Bordets stödfötter är maximalt indragna i rören (bordets höjd 480 

mm).

-   För att få jämn höjd, dra fram varje stödfot ur sitt rör ( max 10 mm 

reglage).

• Gör följande :

-   Placera bordet på önskad plats.

-   Fastställ vilka stödfötter som skall regleras.

-   Vänd på bordet eller lägg det ner.

-   Skruva loss foten eller fötterna enligt behov (sexkantig nyckel 13).

-   Justera det till lämplig höjd och blockera skruven, den utvidgas 

och sätter fast foten i röret.

-   Kontrollera att bordet är stabilt och horisontalt. 

• Fastsättning av slagmaskinen på bordet (bild 2).

- Placera stödfötternas 4 fastsättningshål framför hålen ovanpå 

bordet. 

- Skruva fast delarna med medlevererad utrustning. 

OBS : När det gäller att sätta fast slagmaskinerna XBM och XBE måste 
de två reglerbara stödfötterna som sitter i de främre benen tas bort. 
Fastsättningshålen i benen kan nås genom att ta bort röränden.

• Kontroll av slagmaskinens/bordets stabilitet : 

- Montera pallen på slagmaskinen.

- Kör slagmaskinen på hög hastighet.

Bild 2

Bild 2a

Summary of Contents for XBM20

Page 1: ...ués dans les pieds avants Les trous de fixation dans les pieds sont accessibles en retirant les embouts de tube Fig 2 Pour vérifier la stabilité de l ensemble batteur table Monter la palette sur le batteur Faire tourner le batteur jusqu en grande vitesse BM BE20 EM EL20 XBM XBE20 NOTICE D INSTRUCTIONS 29582 A GB DE IT ES SE INSTALLATION Stabilité et horizontalité de la table Les patins de la table ...

Page 2: ...front adjustable feet To each fixation holes remove the hupper front cover of the tube Fig 2 To check the stability of the beater table assembly Fit the paddle to the beater Operate the machine right up to high speed BM BE20 EM EL20 XBM XBE20 INSTRUCTIONS MANUAL INSTALLATION Making the table stable and horizontal The table feet are screwed fully home into their tube table height 480 mm To compensa...

Page 3: ... ihn so in seinem Rohr fest Die Standfestigkeit und die waagerechte Ausrichtung des Gestells überprüfen Verankerung des Gestells im Boden Abb 1 Die Löcher der Bodenbefestigung der Füße freimachen Die Lage der vier Löcher am Boden anzeichnen oder anbohren Die Dübel für Schrauben von Ø 8 max 30 mm Länge min eins tecken Schrauben und Dübel nicht mitgeliefert Abb 1 Befestigung des Rührwerks auf dem Ge...

Page 4: ...locati sui piedi anteriori I fori di fissaggio dei piedi sono accessibili rimuovendo i raccordi del tubo Abb 2a Abb 2 MANUALE DI ISTRUZIONI Installazione Stabilità e orizzontalità del tavolo I piedini del tavolo rientrano al massimo nel loro tubo altezza del tavolo 480 mm Per compensare le differenze di altezza estrarre separatamente ogni piedino dal tubo 10 mm di regolazione massimo Procedere com...

Page 5: ...eta de su tubo 10 mm de ajuste máximo Proceder como sigue Colocar la mesa en el lugar elegido Localizar las muletas que se deben ajustar Inclinar o acostar la mesa Desenroscar la s muleta s localizadas previamente llave de vaso de 13 Ajustar la muleta a la altura adecuada y bloquear el tornillo éste fija la muleta en el tubo Comprobar la perfecta estabilidad y horizontalidad de la mesa Fijación de...

Page 6: ...tt få jämn höjd dra fram varje stödfot ur sitt rör max 10 mm reglage Gör följande Placera bordet på önskad plats Fastställ vilka stödfötter som skall regleras Vänd på bordet eller lägg det ner Skruva loss foten eller fötterna enligt behov sexkantig nyckel 13 Justera det till lämplig höjd och blockera skruven den utvidgas och sätter fast foten i röret Kontrollera att bordet är stabilt och horisonta...

Reviews: