background image

18/72

1

3

2

I

E

P

TR

9.  Per riscaldare l’acqua alla temperatura 

selezionata (non bollente) e 
mantenerla calda.

 

1. Premere il tasto selezione temperatura 
per selezionare la temperatura desiderata. 
2. Premere il tasto di mantenimento 
calore. 3. Premere il tasto di accensione.

 

Questa funzione si disattiva dopo 30 
minuti. Viene emesso un segnale acustico.

7.  Per riscaldare l’acqua alla 

temperatura selezionata (non 
bollente):

 

1. Premere il tasto selezione 
temperatura per selezionare la 
temperatura desiderata. 2. Premere il 
tasto di accensione.

 

Quando viene raggiunta la 
temperatura selezionata, il bollitore si 
spegne automaticamente.

8.  Per bollire l’acqua e mantenerla alla 

temperatura selezionata:

 

1. Premere il tasto di mantenimento 
calore per selezionare la temperatura 
desiderata. 2. Premere il tasto di 
accensione.

 

Questa funzione si disattiva dopo 
30 minuti. Viene emesso un segnale 
acustico.

Operazioni preliminari  /

9.  Para calentar agua a la temperatura 

seleccionada (no hirviendo) y 
mantenerla caliente.

 

1. Pulse el Selector de temperatura para 
elegir la temperatura. 2. Pulse la tecla 
mantener caliente. 3. Pulse la tecla de 
encendido.

 

La función se apaga después de 30 
minutos. Se emite una señal sonora.

7. 

Para calentar agua a la temperatura 
seleccionada (no hirviendo):

 

1.  Pulse  el  Selector  de  temperatura 
para  elegir  la  temperatura.  2.  Pulse  la 
tecla de encendido.

 

El hervidor se apaga automáticamente 
cuando  se  alcanza  la  temperatura 
establecida.

8. 

Para hervir agua y mantenerla 
caliente a una temperatura 
seleccionada:

 

1. Pulse la tecla Mantener caliente 
para elegir la temperatura. 2. Pulse la 
tecla de encendido.

 

La función se apaga después de 30 
minutos. Se emite una señal sonora

.

Introducción  /

9.  Para aquecer água a uma temperatura 

seleccionada (sem ferver) e mantê-la 
quente:

 

1. Prima o selector de temperatura para 
seleccionar a temperatura desejada. 
2. Em seguida, prima o botão de 
manutenção da temperatura. 3. Em 
seguida, prima o botão ligar/desligar.

 

Esta função desliga-se após 30 minutos. É 
então emitido um sinal sonoro.

7. 

Para aquecer água a uma 
temperatura seleccionada (sem 
ferver):

 

1.  Prima  o  selector  de  temperatura 
para  seleccionar  a  temperatura 
desejada.  2.  Em  seguida,  prima  o 
botão ligar/desligar.

 

Ao  atingir  a  temperatura  desejada, 

jarro 

eléctrico 

desliga-se 

automaticamente.

8.  Para ferver água e mantê-la quente 

a uma temperatura seleccionada:

 

1. Prima o botão de manutenção 
da temperatura para seleccionar a 
temperatura desejada. 2. Em seguida, 
prima o botão ligar/desligar.

 

Esta função desliga-se após 30 
minutos. É então emitido um sinal 
sonoro.

Introdução  /

9.  Suyu seçilen sıcaklığa ısıtmak 

(kaynamadan) ve sıcak tutmak için.

 

1. Sıcaklı ı seçmek için Sıcaklık seçme 
tu una basın. 2. Ardından Sıcak tutma 
tu una basın. 3. Ardından Açma/kapama 
tu una basın.

 

Bu fonksiyon 30 dakika geçtikten sonra 
kapanır. Ardından ikaz sesi duyulur.

7.  Suyu seçilen sıcaklığa ısıtmak için 

(kaynamadan):

 

1. Sıcaklı ı seçmek için Sıcaklık seçme 
tu una  basın.  2.  Ardından  Açma/
kapama tu una basın.

 

Seçilen sıcaklı a ula ıldı ında, su ısıtıcı 
otomatik olarak kapanacaktır

.

8.  Suyu kaynatmak ve ardından 

seçilen sıcaklıkta tutmak için:

 

1. Sıcaklı ı seçmek için Sıcak tutma 
tu una basın. 

 

2. Ardından Açma/kapama tu una 
basın.

 

Bu fonksiyon 30 dakika geçtikten 
sonra kapanır. Ardından ikaz sesi 
duyulur.

Ba larken

Summary of Contents for ULTRASPEED EEWA7500

Page 1: ...GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL EE LV LT WATER KETTLE ULTRASPEED EEWA7500 ...

Page 2: ...kker het på side 25 før du bruker apparatet for første gang CZ P íru ka k použití 33 41 P ed prvním použitím p ístroje si pro t te bezpe nostní poky ny na stran 34 SK Návod na používanie33 41 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne pre ítajte bezpe nost né informácie na strane 34 RU Инструкция 33 41 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на 35 UA 33 41 Перед...

Page 3: ... zum Öfnen der Abdeckung Teile A Filtre anti calcaire amovible B Bec verseur C Bouilloire D Socle séparé et cordon d alimentation E Poignée F Touche de sélection de la température G Touche marche arrêt H Touche de maintien au chaud I Aichage LED J Bouton d ouverture du couvercle Éléments A Uitneembaar netilter B Tuit C Behuizing D Afzonderlijke voet en snoer E Greep F Toets Temperatuurselectie G A...

Page 4: ...tshinweise Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen ...

Page 5: ...ervé à une utilisation à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Veiligheidsadvies Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met i...

Page 6: ...aufgewickelt werden Première utilisation 2 Pour ouvrir le couvercle appuyez sur le bouton puis versez de l eau dans la bouilloire Vous pouvez également remplir la bouilloire directement par son large bec verseur Assurez vous que l indicateur de niveau d eau soit visible ain de ne pas dépasser le repère Max 1 Avant la première utilisation rincez l intérieur de la bouilloire et essuyez l extérieur à...

Page 7: ...Tee 90 C für löslichen Kafee oder Trockensuppen 100 C für schwarzen Tee 5 Fermez le couvercle et assurez vous qu il soit fermé correctement Si le couvercle est mal enclenché l arrêt automatique ne fonctionnera pas correctement Placez la bouilloire sur son socle Le signal sonore retentit et l écran indique 0 6 Pour faire bouillir de l eau 1 Appuyez sur la touche marche arrêt L écran indique 0 jusqu...

Page 8: ...der Summer ertönt Erste Schritte 8 Pour faire bouillir de l eau puis la maintenir au chaud à la température sélectionnée 1 Appuyez sur la touche de maintien au chaud pour sélectionner la température 2 Appuyez ensuite sur la touche marche arrêt Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 30 minutes Ensuite le signal sonore retentit 7 Pour chaufer l eau à la température sélectionnée sans ...

Page 9: ... son socle dans l eau Essuyez les simplement à l aide d un chifon humide sans utiliser de produit nettoyant caustique ou abrasif De temps à autre rincez l intérieur de la bouilloire à l eau claire 2 Pour nettoyer le iltre retirez le en le tirant vers le haut Nettoyage de la plaque chaufante de la rouille supericielle peut se former sur la plaque chaufante Éliminez la à l aide d un nettoyant pour a...

Page 10: ... lassen und erneut versuchen Gestion des pannes Problème Cause possible Solution L appareil s arrête avant ébullition Trop de calcaire entartre la plaque chaufante Exécutez la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Insérez le iltre anti calcaire correctement Impossible de faire fonctionner l appareil Après une utilisation avec pe...

Page 11: ...ebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identiiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu il ne doit pas être jeté avec les o...

Page 12: ...This page is left blank intentionally ...

Page 13: ...íble B Pico C Carcasa D Base independiente y cable de corriente E Asa F Selector de temperatura G Tecla de encendido H Tecla mantener caliente I Pantalla LED J Botón para abrir la tapa Componentes A Filtro anti impurezas amovível B Bico C Corpo D Base e cabo de alimentação separados E Pega F Selector de temperatura G Botão ligar desligar H Botão de manutenção da temperatura I Visor LED J Botão de ...

Page 14: ...a terra Se necessario è possibile utilizzare una prolunga tipo 10 A Norme di sicurezza No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido Atención si el hervidor se llena demasiado existe el riesgo de que salpique agua hirviendo pudiendo provocar escaldaduras o incluso quemaduras Por tanto nunca llene el hervidor por encima de la marca máxima Nunca haga funcionar el electrodomésti...

Page 15: ...caixa estiver daniicada O aparelho só pode ser ligado a uma tomada de terra Se necessário pode ser utilizada uma extensão adequada para 10 A Se o aparelho ou o cabo de alimentação estiverem daniicados Avisos de segurança Cihazı sıcak bir yüzey üzerinde veya bir ısı kayna ının yakınında kullanmayın veya bu tür yerlere koymayın Su ısıtıcıyı yalnızca su ısıtmak için kullanın Su ısıtıcı yalnızca stand...

Page 16: ...rra también se puede llenar a través de la boquilla de verter sin necesidad de abrir la tapa Asegúrese de que el nivel de agua es visible en el indicador pero sin superar la marca máxima Introducción 3 Coloque a base numa superfície irme e plana Ligue a icha a uma tomada de parede O cabo excedente pode ser enrolado na parte inferior da base 1 Antes da primeira utilização limpe o interior e o exter...

Page 17: ...que encaja correctamente De lo contrario la función de apagado automático no funcionará adecuadamente Coloque el hervidor en la base Se emite una señal sonora y la pantalla muestra 0 4 Encha com no mínimo 0 5 L de água para garantir que o nível de temperatura apresentado no visor é iável Temperaturas recomendadas 50 60C para fórmulas para bebés 80C para chás delicados verde branco 90C para café ou...

Page 18: ...ener caliente para elegir la temperatura 2 Pulse la tecla de encendido La función se apaga después de 30 minutos Se emite una señal sonora Introducción 9 Para aquecer água a uma temperatura seleccionada sem ferver e mantê la quente 1 Prima o selector de temperatura para seleccionar a temperatura desejada 2 Em seguida prima o botão de manutenção da temperatura 3 Em seguida prima o botão ligar desli...

Page 19: ...chufe siempre el electrodoméstico antes de limpiarlo No enjuague ni sumerja el hervidor o la unidad base en agua Límpielo con un trapo húmedo No utilice detergentes abrasivos Enjuague el hervidor con agua limpia cada cierto tiempo Limpeza 3 Descalciicação recomenda se regularmente dependendo da dureza da água Encha a chaleira com água e descalciicador de acordo com as instruções do produto descalc...

Page 20: ...illa No se puede encender el electrodoméstico Después de funcionar con poca o ningún agua el electrodoméstico no se ha enfriado lo suiciente Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O aparelho desliga se antes de ferver Demasiado calcário no elemento de aquecimento do jarro eléctrico Execute o procedimento de descalciicação O aparelho n...

Page 21: ... material de embalaje en los contenedores pertinentes en las instalaciones de recogida de basura de su comunidad Eliminação para o meio ambiente e para a saúde de seres humanos o que caso contrário poderia acontecer se este produto fosse eliminado de forma incorrecta Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto contacte o seu gabinete municipal local o seu serviço de eliminaçã...

Page 22: ...This page is left blank intentionally 22 72 ...

Page 23: ...lder D Separat bund og netledning E Håndtag F Temperatur valgknap G Tænd sluk knap H Hold varm knap I LED display J Knap til åbning af låg Komponenter A Irrotettava suodatin B Kaatonokka C Kannu D Erillinen alusta ja virtajohto E Kahva F Lämpötilan valintapainike G Virtapainike H Lämpimänäpitopainike I LED näyttö J Kannen avauspainike Osat A Avtakbart ilter B Tut C Eske D Separat sokkel og strømle...

Page 24: ...ämplig eller felaktig användning Sikkerhedsråd Læs den følgende instruktion omhyggeligt før apparatet anvendes for første gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person de...

Page 25: ...tu käytettäväksi vain sisätiloissa Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä Emniyet tavsiyesi Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erf...

Page 26: ...eenheden på en fast og lad overlade Sæt stikket i stikkon takten Overskydende ledning kan rulles op i bunden af baseenheden Aluksi 2 Avaa kansi painamalla napista ja kaada vesi kannuun Voit täyttää kannun myös kaatonokan kautta kantta avaamatta Varmista että veden taso näkyy veden tason ilmaisimessa mutta ei ylitä enimmäismäärän merkkiä 1 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran pyyhi keittim...

Page 27: ...ndinger 80 C til sarte teer grøn hvid 90 C til instant kafe eller suppe 100 C til perfekt sort te 5 Sulje kansi ja varmista että se naksahtaa paikoilleen Muutoin automaattinen virrankatkaisu ei välttämättä toimi kunnolla Aseta kannu alustan päälle Kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy 0 6 Veden keittäminen 1 Paina virtapainiketta Näytöllä näkyy 0 kunnes lämpötila nousee 40 asteeseen Sen jälkeen näyt...

Page 28: ...nktionen slukker efter 30 minutter Så lyder den akustiske alarm Sådan kommer du i gang 8 Veden keittäminen ja valitun lämpötilan ylläpitäminen 1 Valitse lämpötila painamalla lämpimänäpitopainiketta 2 Paina sen jälkeen virtapainiketta Toiminto kytkeytyy pois toiminnasta 30 minuutin kuluttua Silloin kuuluu merkkiääni 7 Veden lämmittäminen valittuun lämpötilaan ei kiehuvaksi 1 Valitse lämpötila paina...

Page 29: ...tanvisningen til afkalkningsmidlet Undlad at koge blandingen da det kan skumme over Rens bagefterkedlen grundigt med rent vand Rengøring 1 Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta Älä koskaan upota kannua tai alustaa veteen Pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Huuhtele kannu ajoittain puhtaalla vedellä 2 Irrota siivilä ja vedä se ulos verkko suodattimen pu...

Page 30: ...rækkeligt af efter at kedlen har været brugt til en meget lille mængde eller slet intet vand Lad det køle af et øjeblik og prøv igen Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu Vedenkeittimen lämpövastuksessa on liikaa kalkkikerrostumia Tee kalkinpoisto Laite ei sammu Sulje kansi niin että se lukittuu Aseta siivilä oikein paikalleen Laite ei käynnisty Laitteell...

Page 31: ...egative Bortskafelse Emballage Emballagen er miljøvenlig og kan genbruges Plastickomponenter er markeret med f eks PE PS osv Bortskaf emballagen på en kommunal genbrugsstation i de relevante containere Hävittäminen ja terveydelle aiheutuvia kielteisiä vaikutuksia jotka tuotteen virheellisestä hävittämisestä koituisivat Saat lisätietoja tuotteen kierrättämisestä ottamalla yhteyttä kunnalliseen jäte...

Page 32: ...This page is left blank intentionally 32 72 ...

Page 33: ...loty G Tla ítko napájení H Tla ítko udržování teploty I LED displej J Tla ítko pro otev ení víka Sou ásti A Snímate ný sie kový ilter B Zobá ik C Nádoba D Osobitná základ a s káblom napájania E Rukovä F Tla idlo vo by teploty G Hlavný vypína H Tla idlo zohrievania I LED displej J Tla idlo na otvorenie krytu Komponenty A фильтр B Носик C D шнур питания E F G H I J крышки A B Носик C D E F температу...

Page 34: ...zp sobené nevhodným nebo nesprávným používáním Bezpe nostné informácie Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používa osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnos ami prípadne osoby ktoré nemajú dostato né skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja pou ené osobou zodpovednou za ich bezpe ...

Page 35: ...е для применения в помещении для использования только в домашних условиях Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации Поради щодо техніки безпеки Уважно прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу сенсорними або розумовими безпеку гралися з приладом напруга та частота якого указаним на табличці з технічними пошкоджено шнур живлення чи корпу...

Page 36: ...re vodnej hladiny ale nepresahuje zna ku Max 1 Pred prvým použitím opláchnite vnútro kanvice a vonkajšie povrchy kanvice utrite navlh enou handri kou 3 Umiestnite základňu na pevný a rovný povrch Zapojte zástr ku do elektrickej zásuvky Nadbyto ný kábel možno zvinú do spodnej asti základne Подготовка к работе 2 Нажмите кнопку открывания крышки и налейте в чайник воду Также можно наливать в чайник к...

Page 37: ... signál a na displeji sa zobrazí 0 6 Ak chcete uvariť vodu 1 Stla te hlavný vypína Na displeji sa zobrazí 0 až kým teplo ta nedosiahne 40 Potom sa zobrazí aktuálna teplota Kanvica sa vypne automaticky ke voda zovrie 4 Naplňte najmenej 0 5 l aby sa zabezpe ilo že sa na displeji zobrazí spo ahlivá teplota Odporúčané teploty 50 60 C pre detské zmesy 80 C pre jemné aje zelený biely 90 C pre instantnú ...

Page 38: ...teplotu 2 Potom stla te hlavný vypína Po dosiahnutí zvolenej teploty sa kanvica automaticky vypne 9 Ak chcete ohriať vodu na zvolenú teplotu nie zovrieť a udržať ju teplú 1 Stla te tla idlo vo by teploty a zvo te teplotu 2 Potom stla te tla idlo zohrievania 3 Potom stla te hlavný vypína Táto funkcia sa vypne po 30 minútach Potom zaznie zvukový signál Za íname 8 Для кипячения воды и сохранения зада...

Page 39: ...istenie ohrevnej platne na povrchu ohrevnej platne sa môžu objavi hrdzavé škvrny Odstráni ich možno istiacim prostriedkom na antikoro 3 Odvápňovanie sa odporú a vykonáva pravidelne v závislosti od tvrdosti vody Pod a návodu na používanie odváp ova a napl te kanvicu vodou a odváp ova om Roztok nevarte pretože by mohol vypeni Potom kanvicu dôkladne vypláchnite erstvou vodou istenie 1 Перед чисткой в...

Page 40: ...red uvarením vody Príliš ve ké množstvo vodného kame a na ohrevnom prvku kanvice Vykonajte odváp ovanie Kanvica sa nevypína Zatvorte veko tak aby bolo zaistené Správne vložte sitkový ilter Kanvicu nemožno zapnú Ak ste predtým varili menšie množstvo vody alebo ste do kanvice nenaliali žiadnu vodu kanvica ešte dostato ne nevychladla Nechajte ju chví u vychladnú a skúste znova Проблема Возможная прич...

Page 41: ...Mal by sa zanies na príslušné zberné miesto ur ené na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov Správnou likvidáciou produktu predchádzate možným negatívnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osôb ku ktorým by mohlo dôjs v prípade nesprávnej likvidácie produktu Ak chcete získa podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu obrá te sa na miestny mestský úrad spolo nos zaoberajúc...

Page 42: ...This page is left blank intentionally 42 72 ...

Page 43: ...s tápkábel E Fogantyú F H mérséklet kiválasztó gomb G F kapcsoló H Melegentartás gomb I LED kijelz J Fedélnyitó gomb A készülék részei A Uklonjivi iltar s mrežicom B Odvod C Ku ište D Odvojivo postolje i kabel za napajanje E Ru ka F Gumb za odabir temperature G Gumb za uklju ivanje H Gumb za održavanje topline I LED zaslon J Gumb za otvaranje poklopca Sastavni dijelovi A Zamenljivi mrežni ilter B ...

Page 44: ...nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody powstałe w wyniku u ytkowania niewła ciwego lub niezgodnego z przeznaczeniem Biztonsági el írások A készülék első használatát megelőzően olvassa el igyelmesen a következő utasításokat Korlátozott izikai mentális vagy érzékelési képesség személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor m ködtetheti h...

Page 45: ...ređaj je namijenjen samo za korištenje u ku anstvu Proizvođa ne prihva a nikakvu odgovornost za mogu e štete nastale zbog neodgovaraju eg ili nepravilnog korištenja uređaja Bezbednosni saveti Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uklju uju i i decu sa smanjenim izi kim senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva...

Page 46: ...lyezze a talapzatot szilárd vízszintes felületre Csatlakoztassa a tápkábelt egy fali aljzathoz A felesleges kábelhossz visszatekercselhet a talpazat aljába 2 Pritisnite gumb da biste otvorili poklopac te sipajte vodu u grija Kuhalo za vodu mogu e je puniti i kroz kljun bez otvaranja poklopca Vodite ra una da razina vode bude vidljiva kod oznake razine no da ne bude iznad oznake Max 1 Prije prve up...

Page 47: ...or a víz forr a vízforraló automati kusan kikapcsol 4 Legalább 0 5 litert töltsön bele annak érdekében hogy a kijelz n mutatott h fok megbízható legyen Ajánlott hőmérsékletek 50 60C a babaételek számára 80C a inom teák zöld fehér 90C az instant kávé vagy leves számára 100C a tökéletes fekete teához 5 Zatvorite poklopac i provjerite je li ispravno nalegao U suprotnom funkcija automatskog isklju iva...

Page 48: ...a meg a H mérséklet kiválasztó gombot 2 Ezután nyomja meg a melegentartás gombot 3 Majd nyomja meg a F kapcsoló gombot A funkció 30 perc után kikapcsol A cseng jelez 8 Za ključanje vode a zatim održavanje vode toplom na odabranoj temperaturi 1 Da biste odabrali temperaturu pritisnite gumb za održavanje topline 2 Zatim pritisnite gumb za uklju ivanje Ova e se funkcija automatski isklju iti nakon 30...

Page 49: ...gyakorisággal Töltse fel a kannát vízzel és vízk oldószerrel a vízk oldószer termékleírásának megfelel en Ne forralja fel az oldatot mert a keletkez hab kifolyhat a készülékb l Ezután tiszta vízzel alaposan öblítse ki a kannát Tisztítás 1 Uvijek iskopčajte uređaj iz napajanja prije čišćenja Grija i postolje nemojte ispirati niti uranjati u vodu Samo obrišite vlažnom krpom bez korištenja abrazivnih...

Page 50: ...én üzemeltetést követ en a készülék nem h lt le megfelel en Hagyja leh lni a készüléket majd próbálja meg újra bekapcsolni Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se isklju uje prije nego što zakuha Na grija em elementu kuhala za vodu ima previše kamenca Provedite postupak uklanjanja kamenca Uređaj nije mogu e isklju iti vrsto zatvorite poklopac Pravilno umetnite mrežasti iltar Uređaj nije mogu e ukl...

Page 51: ...végz vállalatnál illetve a terméket árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást Hulladékkezelés Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati Plasti ne komponente prepoznaju se po oznakama npr PE PS itd Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgovaraju u kantu kod ustanove za otpad u vašoj zajednici Stari uređaj Simbol na proizvodu ili na ...

Page 52: ...This page is left blank intentionally 52 72 ...

Page 53: ...erea capacului Componente A B Чучур C D захранващ кабел E F температура G Бутон за вкл изкл H топлина I J A Odstranljiva iltrirna mrežica B Ustnik C Posoda D Lo eno podnožje in napajalni kabel E Ro aj F Izbirni gumb temperature G Gumb za vklop H Gumb za ohranjanje toplote I LED prikazovalnik J Gumb za odpiranje pokrova Sestavni deli A Eemaldatav kaitseilter B Tila C Korpus D Eraldiolev alus ja toi...

Page 54: ... sa i aparatul s se r ceasc înainte de cur are sau depozitare Cablul de alimentare nu trebuie s vin în contact cu nicio parte ierbinte a aparatului Nu scufunda i aparatul în ap i în niciun alt lichid Aten ie Dac vasul este umplut excesiv exist riscul ca apa care ierbe s sar în afar putând s provoace op reli sau arsuri Prin urmare nu umple i niciodat vasul peste marcajul de maximum Nu utiliza i nic...

Page 55: ...a o uporabo Proizvajalec ne sprejema odgovornosti za morebitno škodo zaradi neustrezne ali nepravilne uporabe Ohutussoovitused Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele sealhulgas lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad selleks kogemused ja teadmised või sobib kasutamise...

Page 56: ... влажна кърпа 3 Поставете основата на равна щепсела в контакта Излишният кабел може да бъде навит в долната част на основата 2 Pritisnite gumb da se pokrov odpre Napolnite grelnik z vodo Grelnik vode lahko napolnite tudi preko dulca ne da bi bilo treba odpreti pokrov Dodajte toliko vode da bo gladina vidna na indikatorju višine vode vendar najve do oznake Max 1 Pred prvo uporabo izperite notranjos...

Page 57: ...Zaprite pokrov in preverite ali je pravilno zaprt e ni zaprt funkcija za samodejni izklop ne deluje zanesljivo Postavite grelnik na podnožje Oglasilo se bo bren alo in zaslon bo prikazal 0 6 Če želite zavreti vodo 1 Pritisnite gumb za vklop Zaslon prikaže 0 dokler temperatura ne doseže 40 in nato prikaže trenutno temperaturo Grelnik se samodejno izklopi ko voda zavre 4 Napolnite vsaj z 0 5 l s ime...

Page 58: ...на топлина 3 30 минути Тогава звънецът ще прозвъни 8 Če žalite zavreti vodo in jo nato ohraniti toplo na izbrani temperaturi 1 Pritisnite gumb za ohranjanje toplote da izberete temperaturo 2 Nato pritisnite gumb za vklop Ta funkcija se bo izklopila po 30 minutah Nato se bo oglasilo bren alo 7 Če želite segreti vodo na izbrano temperaturo ne do vrelišča 1 Pritisnite izbirni gumb temperature da izbe...

Page 59: ...калцифицирйте съгласно инструкциите на използвания декалцификатор Не чайника с прясна вода Почистване 1 Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz napajanja Grelnika ali podnožja nikoli ne splakujte ali potapljajte v vodo Obrišite ju z vlažno krpo in ne uporabljajte jedkih istilnih sredstev Grelnik vode ob asno splaknite s isto vodo 2 Če želite očistiti iltrirno mrežico primite vstavek in ga dvign...

Page 60: ... достатъчно отново Težava Morebiten vzrok Rešitev Naprava se izklopi pred vretjem Na grelnem elementu grelnika vode je preve vodnega kamna Po navodilih odstranite apnen aste obloge Naprava se ne izklopi Zaprite pokrov da se zasko i Pravilno vstavite iltrirno mrežico Naprave ni mogo e vklopiti Po delovanju z malo ali ni vode se naprava še ni dovolj ohladila Po akajte da se ohladi in poskusite znova...

Page 61: ...среда случай могат да бъдат причинени от неправилното изхвърляне на този относно рециклирането на този от който сте закупили продукта Изхвърляне Odstranjevanje Ovojnina Ovojnina je okolju prijazna in je primerna za recikliranje Plasti ni deli so ozna eni z oznakami PE PS itd Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na odlagališ u odpadkov Stara naprava Znak na izdelku ali na njegovi ovojnini pomeni d...

Page 62: ...Iesl gšanas poga H Siltuma uztur šanas poga I Š idro krist lu displejs J V ka atv ršanas poga Sast vda as A Išimamas iltras su tinkleliu B Snapelis C Korpusas D Atskiras pagrindas ir maitinimo laidas E Rankena F Temperat ros nustatymo mygtukas G Maitinimo mygtukas H Šilumos palaikymo mygtukas I ŠD ekranas J Dangtelio atidarymo mygtukas Sudedamosios dalys ...

Page 63: ...bild bu par boj jumiem kas radušies ier ces nepareizas izmantošanas d Saugos patarimas Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims skaitant vaikus kuriems b dingi sumaž j iziniai jutimo arba protiniai geb jimai arba kuriems tr ksta patirties ar žini nebent juos priži r t arba instruktuot už toki asmen saugum a...

Page 64: ...iecinieties ka dens l me a indikator ir redzams dens l menis un ka tas nep rsniedz atz mi Max Maksim li 2 Norėdami atidaryti dangtelį paspauskite mygtuką tada virdul pripilkite vandens Vanden virdul taip pat galima pilti pro snapel neatidarant dangtelio sitikinkite kad vandens lygis matomas vandens lygio indikatoriuje ir neviršija maksimalaus lygio žymos 1 Prieš virdulį naudodami pirmą kartą prask...

Page 65: ... gad jum autom tisk s izsl gšanas funkcija var nedarboties Novietojiet tējkannu uz pamatnes Atskan s svilpe un uz ekr na par d sies 0 5 Uždarykite dangtelį ir sitikinkite kad jis tinkamai užiksuotas Jei to nepadarysite automatinio išsijungimo funkcija tinkamai neveiks Padėkite virdulį ant pagrindo Suveiks zirzeklis ir ekrane bus rodomas 0 6 Jeigu norite užvirinti vandenį 1 Paspauskite maitinimo my...

Page 66: ... pogu 3 Tad nospiediet iesl gšanas pogu Š funkcija izsl gsies p c 30 min t m Tad atskan s svilpe 8 Jeigu norinti užvirinti vandenį ir laikyti jį šiltą pasirinktos temperatūros 1 Paspauskite šilumos palaikymo mygtuk ir nustatykite temperat r 2 Tada paspauskite maitinimo mygtuk Ši funkcija išsijungs po 30 minu i Tada sijungs zirzeklis 7 Jeigu norite pašildyti vandenį iki pasirinktos temperatūros ne ...

Page 67: ...et š dumu jo var rasties putas un š dums var izpl st no t jkannas P c tamr p gi izskalojiet t jkannu ar t ru deni 1 Prieš valydami visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Virdulio ar jo pagrindo niekada neskalaukite ar ne merkite vanden Tiesiog nušluostykite dr gna šluoste nenaudodami joki valymo priemoni Retkar iais išskalaukite virdul švariu vandeniu 2 Norėdami išvalyti iltrą su tinkleliu ...

Page 68: ...r nelielu dens daudzumu ier ce nav pietiekami atdzisusi aujiet tai atdzist un m iniet v lreiz Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas išsijungia neužvirus vandeniui Ant virdulio kaitinamojo elemento pernelyg daug kalki nuos d Atlikite kalki nuos d šalinimo proced r Prietaisas neišsijungia Uždarykite dangtel kol jis užsiiksuos Tinkamai statykite akyt j iltr Prietaiso ne manoma jungti Priet...

Page 69: ...z ves atkritumu sav kšanas dienestu vai veikalu kur ieg d j ties šo produktu Utiliz cija Išmetimas Pakavimo medžiagos Pakavimo medžiagos neteršia aplinkos jas galima perdirbti Plastikin s dalys atpaž stamos iš ženklinimo pvz PE PS ir kt Pakavimo medžiagas išmeskite atitinkam bendruomen s atliek konteiner Senas prietaisas Ant gaminio arba jo pakuot s esantis simbolis rodo kad šis gaminys nelaikytin...

Page 70: ...This page is left blank intentionally ...

Page 71: ...This page is left blank intentionally ...

Page 72: ...Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Goransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden 3482E EEWA7500 02020112 Printed on recycled paper ...

Reviews: