background image

25

25

slo
tur

rus
ukr

hun

rom
slk

lith

gre
latv

cze
est

bul
cro

Tento přístroj není určen k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smys-

lovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim 

nebyl určen dohled nebo podány instrukce k jeho používání osobou zodpovědnou za 

jejich bezpečnost.

Dávejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.

Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Nikdy vysavač nepoužívejte bez filtrů.

Varování

Zařízení obsahuje elektrické spoje:

Nikdy nevysávejte tekutiny.

• 

Při čištění nenořte vysavač do vody.

• 

Když se vysavač nepoužívá, odpojte jej od zdroje napájení.

• 

Hadici je potřeba pravidelně kontrolovat a nesmí se používat, pokud je poškozená.

• 

Výše uvedené předměty a materiály mohou způsobit vážné poškození motoru – poško-

zení, na které se nevztahuje záruka.

Nikdy nevysávejte

v blízkosti hořlavých plynů atd.,

• 

ostré předměty,

• 

žhavý ani chladný popel, hořící cigaretové nedopalky atd.,

• 

jemný prach, například ze sádry, betonu, mouky.

• 

Manipulace s přívodní šňůrou

Pravidelně kontrolujte, není-li zástrčka a šňůra poškozena. Nikdy nepoužívejte vysa-

• 

vač s poškozenou šňůrou.

Dojde-li k poškození přívodní šňůry, musí být vyměněna v autorizovaném servisním 

• 

centru společnosti Electrolux, aby se předešlo nebezpečným situacím. Poškození 

šňůry vysavače není kryto zárukou.

Vysavač nikdy netahejte nebo nezvedejte za přívodní šňůru.

• 

Veškerou údržbu a opravy smějí provádět pouze autorizovaná servisní střediska společnosti

Electrolux. Vysavač uchovávejte na suchém místě.

Bezpečnostní požadavky a varování

Společnost Electrolux odmítá veškerou odpovědnost za jakákoli poškození vzniklá 

vinou nesprávného používání přístroje nebo jeho úpravami. 

Podrobnější informace o záruce a kontakty pro uživatele naleznete v brožurce Záruka, 

která je součástí balení.

Pokud máte jakékoli připomínky ohledně vysavače nebo návodu k použití, zašlete je 

prosím e-mailem na adresu [email protected].

Zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení

Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové díly jsou 

označeny pro účely recyklace. 

Více informací naleznete na našem serveru: www.electrolux.com

Obalový materiál je ekologický a může být recyklován.

Informace pro spotřebitele a zásady pro zvýšení odolnosti vůči opotřebení

See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele (sealhulgas lapsed), kelle füüsilised, 

sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad asjakohased koge-

mused ja teadmised, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või neid seadme 

kasutamisel ei juhenda.

Lapsi tuleb jälgida, et nad seadmega ei mängiks.

Alati enne seadme puhastamist või hooldamist ühendage pistik vooluvõrgust lahti.

Ärge kunagi kasutage tolmuimejat ilma filtriteta.

Ettevaatust

Tegemist on elektriseadmega.

Ärge kasutage seda kunagi vedelike eemaldamiseks.

• 

Ärge asetage seadet puhastamiseks ühtegi vedelikku.

• 

Kui seadet ei kasutata, siis eemaldage see vooluvõrgust.

• 

Voolikut tuleks regulaarselt kontrollida; vigastatud voolikut ei tohi kasutada.

• 

Ülaltoodu eiramine võib rikkuda tolmuimeja mootorit — kahjusid garantii ei korva.

Ärge kasutage kunagi tolmuimejat:

kergestisüttivate gaaside jms läheduses;

• 

teravatel esemetel;

• 

hõõguva või jahtunud söe, süüdatud sigaretikonide jmt eemaldamiseks;

• 

peene tolmu, näiteks krohvi, tsemendi ja jahu eemaldamiseks.

• 

Toitejuhtme ohutusnõuded

Kontrollige regulaarselt, et pistik ja toitejuhe oleksid terved. Ärge kunagi kasutage 

• 

vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat.

Kui toitejuhe on kahjustunud, tohib seda ohu ära hoidmiseks asendada ainult volitatud 

• 

Electroluxi teeninduskeskus. Tolmuimeja toitejuhtme kahjustusi garantii ei kata.

Ärge kunagi tõmmake ega tõstke tolmuimejat juhtmest.

• 

Kõik hooldus- ja remonditööd tuleb teha Electroluxi volitatud

teeninduskeskuses. Hoidke tolmuimejat kuivas.

Ohutusnõuded ja hoiatus

Electrolux ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme valest kasutamisest või 

selle muutmisest. 

Täpsemat teavet garantii ja kliendikontaktide kohta vaadake pakendis sisalduvast 

garantiivoldikust.

Kui teil on kommentaare tolmuimeja või kasutusjuhendi kohta, siis saatke meile e-post 

aadressil [email protected].

Keskkonna säästmise poliitika

Selle toote loomisel on arvestatud keskkonnaga. Kõik ringlussevõetavad plastosad on 

vastavalt märgistatud. Täpsemat teavet vaadake meie veebisaidil: www.electrolux.com.

Valitud pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja seda saab ringlusse võtta.

Klienditeave ja keskkonna säästmise poliitika

Summary of Contents for Ultraactive

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...formácie o všetkých modeloch vysávača UltraActive Niektoré doplnky alebo funkcie sa nemusia vzťahovať na váš konkrétny model Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov vždy používajte originálne doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 50 61 Vă mulţumim pentru alegerea unui aspirator Electrolux UltraActive Acest manual de utilizare descrie toate mode lele Ultr...

Page 4: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 2 2 ...

Page 5: ...авление за моторизиран накрайник 24 Моторизиран накрайник AeroPro 25 Турбо накрайник 26 Накрайник Parketto Принадлежностите може да се различават според различните модели вж стикера със спецификации на кутията на прахосмукачката Български Hrvatski Prije početka rada Raspakirajte svoj model usisivača UltraActive i sustav dodataka te provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi Pažljivo pročitajte upu...

Page 6: ...пичната тръба към накрайника за под за да я извадите натиснете бутона за освобожда ване и издърпайте накрайника Използване на прахосмукачката Provjerite jesu li na spremnik za prašinu i spužvasti filtar na svom mjestu Pričvrstite teleskopsku cijev na ručku crijeva da biste je uklonili pritisnite gumb za otpuštanje i izvucite je Namjestite teleskopsku cijev držeći zatvarač i povucite ručku drugom r...

Page 7: ...ката Използване на прахосмукачката Регулиране на силата на засмукване С помощта на плъзгача на прахосмукачката или въз душния клапан на дръжката можете да регулирате силата на засмукване Usisivač uključite isključite pritiskom na gumb ON OFF Podesite usisnu snagu Modeli s daljinskim uprav ljanjem Za namještanje pritisnite gumb smanjivanje ili gumb povećavanje Modeli s daljinskim upravljanjem i sap...

Page 8: ...алната производителност 1 МИН 5 МАКС За най добри резултати следвайте показаните цифри 1 МИН 5 МАКС Modeli s ručnim namještanjem snage Modeli sa zaslonom i daljinskim upravljanjem Zavjese Osjetljivi tepisi Prostirači Tvrdi podovi Police za knjige presvlake uski otvori kutovi Podignute četke Podignute četke Spuštene četke Sapnicanamotornipogondajenajboljerezultatekodčišćenja prašineidubinskogčišćen...

Page 9: ...no spremanje Lagano spremite i prenosite uređaj pomoću Ergos hocka Držite crijevo na mjestu kad pospremate usisivač izvlačenjem poprečne elastične trake koja se postavlja preko crijeva Držite sapnicu na usisivaču pomoću ležišta za učvršći vanje na stražnjoj strani ili ispod usisivača Elastična traka štiti usisivač od zadobivanja ogrebotina na oštrim kutovima Izvadite spremnik za prašinu povlačenje...

Page 10: ...тавете отново контейнера за прах докато щракне на място Držite spremnik iznad koša za smeće i potpuno ga ispra znite Skinite ciklonski filtar izvlačenjem držača filtra Uklonite prašinu i vlakna iz filtra Očistite stožac pod tekućom vodom Ostavite ga da se potpuno osuši prije vraćanja u spremnik za prašinu Pražnjenje I čišćenje spremnika za prašinu Očistite spužvasti filtar svakih 3 4 mjeseca ili k...

Page 11: ...а за да излезе водата Повторете процедурата четири пъти Забележка Неползвайтепочистващипрепаратиине пипайтеповърхносттанафилтъра Оставетефил търадаизсъхненапълно предидагопоставите обратно Izvucite filtar Koristite originalne filtre tvrtke Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Otvorite poklopac filtra povlačeći stražnji rub prema nazad i prema gore Kako biste zatvorili poklopac umetnite prednje kvačice u...

Page 12: ... да почистите накрайника Сглобете всичко в обратен ред Ако колелцата са заседнали ги премахнете внима телно с помощта на малка отвертка Почистване на накрайника Čišćenje sapnice na motorni pogon Sapnicu uvijek odvojite prije čišćenja Skinite sapnicu s cijevi Za čišćenje sapnice upotrijebite ručku crijeva Ako kotačići zapnu očistite ih tako da skinete kapicu kotačića samo na AeroPro sapnici pomoću ...

Page 13: ...о безопасен начин Дистанционното управление на дръжката и системата с моторизиран накрайник НЯМАТ батерии или светлинен индикатор затова НЕ ОПИТВАЙТЕ да отворите моторизираната дръжка Zamjena baterije u daljinskoj ručki Čišćenje Turbo sapnice samo određeni modeli Izvucite sapnicu iz cijevi usisivača i uklonite zaglavljene niti i sl tako da ih odrežete škarama Za čišćenje sapnice upotrijebite ručku...

Page 14: ...ectrolux Повреда в двигателя причинена от проникване на вода не се покрива от гаранцията Ако възникнат допълнителни проблеми свържете се с упълномощен сервизен център на Electrolux Usisavač se ne uključuje Provjerite je li kabel spojen na električnu mrežu Provjerite jesu li utičnica i kabel oštećeni Provjerite je li osigurač pregorio Provjerite reagira li žaruljica pokazivača samo kod nekih modela...

Page 15: ...отен с мисъл за околната среда Всички пластмасови части са маркирани за рециклиране За повече подробности посетете нашия уеб сайт www electrolux com Опаковъчните материали са безопасни за околната среда и могат да се рециклират Информация за потребителя и правила за надеждна експлоатация Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osobama uključujući i djecu sa smanjenim tjelesnim osjetnim ili menta...

Page 16: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 14 14 ...

Page 17: ... hubice 24 Motorizovaná hubice AeroPro 25 Turbokartáč 26 Hubice Parketto Příslušenství se může u jednotlivých modelů lišit Viz nálepka se specifikacemi na obalu Obsah Eesti keel Enne töö alustamist Pakkige UltraActive i mudel ning tarvikute süsteem lahti ning kontrollige et tootega on kaasas kõik tarvikud Lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit Pöörake erilist tähelepanu ohutusnõuannete peatükile ...

Page 18: ...ací trubici k hubici na podlahy chcete li ji vyjmout stiskněte uvolňovací tlačítko a hadici vytáhněte Použití vysavače Kontrollige et tolmumahuti ja poroloonfilter on paigas Ühendage teleskooptoru vooliku käepidemega eemaldamiseks vajutage vabastusnuppu ja tõmmake vooliku käepide lahti Reguleerige teleskooptoru hoides ühe käega lukku ja tõmmates teise käega käepidet Tõmmake välja toitejuhe ja ühen...

Page 19: ...stavte sací výkon Sací výkon nastavte pomocí posuvníku na vysavači nebo větracího ventilu na rukojeti Lülitage tolmuimeja sisse välja vajutades selleks sisse ja väljalülitamise nuppu nupp ON OFF Seadistage imemisvõimsus Kaugjuhtimisega mu delid Reguleerimiseks vajutage nuppu vähendamiseks või nuppu suurendamiseks Kaugjuhtimisega ja AeroPro motoriseeritud otsaku ga mudelid Motoriseeritud otsaku sis...

Page 20: ...ka BRUSH Podle referenčních čísel uvedených níže lze nalézt optimální výkon 1 MIN 5 MAX Za účelem dosažení opti málního výkonu se řiďte čísly 1 MIN 5 MAX Käsitsi reguleeritava võimsusega mudelid Näidiku ja kaugjuhtimisega mudelid Kardinad Pehmed vaibad Vaibad Kõva kattega põrandad Raamaturiiulid pehme mööbel praod nurgad Harjad üleval Harjad üleval Harjad all Motoriseeritud otsak kogub kõige parem...

Page 21: ...dy pro dosažení nejlepších výsledků Prachový kontejner Paindlik hoiustamine Hoiustage ja kandke seadet lihtsalt Ergoshocki abil Tolmuimeja hoiustamisel mähkige vooliku paigalhoid miseks selle ümber elastne puhverjuhe Otsaku tolmuimeja küljes hoidmiseks kasutage tolmui meja tagaküljel või all asuvaid seisupesasid Elastne puhver kaitseb tolmuimejat kriimustuste eest mida võivad tekitada teravad nurg...

Page 22: ...ontejner zpět tak aby s klapnutím zapadl na své místo Hoidke mahutit prügiämbri kohal ja tühjendage see täielikult Tsüklonfiltri eemaldamiseks tõmmake välja filtripide Eemaldage filtrist tolm ja kiud Puhastage koonust jooksva kraaniveega Enne tolmumahutisse tagasi pai galdamist laske sellel täielikult kuivada Tolmumahuti tühjendamine ja puhastamine Puhastage poroloonfiltrit iga 3 4 kuu järel või s...

Page 23: ...žívejte čisticí prostředky a nedotýkejte se povrchu filtru Filtr před vrácením na místo nechejte zcela vyschnout Võtke filter välja Kasutage Electroluxi originaalfiltreid EFH12 EFH12W EFH13W Filtrikaane avamiseks tõmmake selle tagumist serva taha ja ülespoole Kaane sulgemiseks sisestage eesmised haagid kinnitusa vadesse Suruge kaant ettepoole ja vajutage alla Tõmmake pidet ja eemaldage filtriraam ...

Page 24: ...u kolečka zaseknutá opatrně je vyjměte pomocí malého šroubováku Čištění hubice Motoriseeritud otsaku puhastamine Enne puhastamist ühendage otsak alati lahti Eemaldage otsak toru küljest Kasutage otsaku puhasta miseks vooliku käepidet Kui rattad on kinni kiilunud eemaldage nende puhas tamiseks väikse kruvikeerajaga rattakilp ainult AeroPro otsak Keerake lahti ratta telg ning puhastage kõik osad Pan...

Page 25: ...ádáním motorizované hubice NEMÁ žádné baterie nebo světelný indikátor proto ji NEZKOU ŠEJTE otevřít Kaugjuhtimiskäepideme patarei vahetamine Turbootsaku puhastamine ainult kindlad mudelid Eraldage otsak tolmuimeja voolikust ja eemaldage takerdunud lõimed jms nt kääride abil Kasutage otsaku puhastamiseks vooliku käepidet Vahetage patareid kui indikaatorlamp ei reageeri ühelegi nupuvajutusele Kasuta...

Page 26: ...akékoli jiné potíže obraťte se na autorizované servisní centrum společnosti Electrolux Tolmuimeja ei käivitu Veenduge et toitejuhe on vooluvõrku ühendatud Veenduge et pistik ja toitejuhe on terved Veenduge et kaitsmed ei ole läbi põlenud Kontrollige kas patarei indikaatorlamp reageerib ainult kindlad mudelid Tolmuimeja jääb seisma Kontrollige ega tolmumahuti pole täis saanud Kui tolmumahuti on täi...

Page 27: ...cí naleznete na našem serveru www electrolux com Obalový materiál je ekologický a může být recyklován Informaceprospotřebiteleazásadyprozvýšeníodolnostivůčiopotřebení See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele sealhulgas lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad asjakohased koge mused ja teadmised kui nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva...

Page 28: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 26 26 ...

Page 29: ...νητο ακροφύσιο 24 Μηχανοκίνητο ακροφύσιο AeroPro 25 Ακροφύσιο Turbo 26 Ακροφύσιο Parketto Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο δείτε το αυτοκόλλητο προδιαγραφών στο κουτί συσκευασίας Περιεχόμενο Latviski Pirms darba sākšanas Izņemiet no iepakojuma savu UltraActive putekļsūcēja modeli un piederumu sistēmu un pārbaudiet vai komplektā ir iekļauti visi piederumi Rūpīgi izlasiet lietošan...

Page 30: ... ακροφύσιο δαπέ δου για να το αφαιρέσετε πατήστε το κουμπί απασφάλι σης και τραβήξτε το προς τα έξω Πώς να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα Pārliecinieties ka putekļu tvertne un porolona filtrs atrodas tiem paredzētajās vietās Pievienojiet teleskopisko cauruli šļūtenes rokturim lai to atvienotu nospiediet fiksatora pogu un izvelciet šļūtenes rokturi Pielāgojiet teleskopiskās caurules garumu ar...

Page 31: ...η χειρολαβή Πώς να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα Ρυθμίστε την ισχύ αναρρόφησης Χρησιμοποιήστε το μηχανισμό ολίσθησης που βρίσκεται επάνω στη σκούπα ή τη βαλβίδα αέρα που βρίσκεται στη χειρολαβή για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης Ieslēdziet vai izslēdziet putekļsūcēju nospiežot IESLĒGŠANAS IZSLĒGŠANAS pogu Pielāgojiet sūkšanas jaudu Modeļiem ar tālvadību Lai pielāgotu sūkšanas jaudu nospi...

Page 32: ... ρόλο Δείτε παρακάτω τους αριθμούς αναφοράς για να επιτύχετε τη βέλτιστη από δοση 1 ΕΛΑΧ 5 ΜΕΓ Ακολουθήστε τους αριθ μούς για βέλτιστη απόδοση 1 ΕΛΑΧ 5 ΜΕΓ Modeļiem ar manuālo vadību Modeļiem ar displeju un tālvadību Aizkari Smalki paklāji Paklāji Cieti grīdas segumi Grāmatu plaukti mīkstās mēbeles spraugas stūri Sukas ir paceltas Sukas ir paceltas Sukas ir nolaistas Motorizētais uzgalis nodrošina...

Page 33: ... για να επιτύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα Δοχείο σκόνης Ērta uzglabāšana ērti uzglabājiet un pārnēsājiet putekļsūcēju izmantojot Ergoshock ierīci Kad novietojat putekļsūcēju uzglabāšanai nofiksējiet šļūteni pavelkot elastīgo amortizējošo auklu un pārliekot to pār šļūteni Piestipriniet uzgali putekļsūcējam izmantojot nostiprināšanas rievu putekļsūcēja aizmugurē vai apakšā Elastīgā amortizējošā auk...

Page 34: ...ση του Τοποθετήστε το δοχείο σκόνης και ασφαλίστε το στη θέση του Turiet tvertni virs atkritumu tvertnes un pilnībā iztukšojiet to Izņemiet ciklonisko filtru satverot to aiz roktura un izvelkot Iztīriet filtru no putekļiem un šķiedrām Izskalojiet konusu krāna ūdenī Pirms ievietošanas putekļu tvertnē ļaujiet konusam pilnībā nožūt Putekļu tvertnes iztukšošana un tīrīšana Tīriet porolona filtru reizi...

Page 35: ...ε τη διαδικα σία τέσσερις φορές Σημείωση Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά και μην αγγίζετε την επιφάνεια του φίλτρου Αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει εντελώς πριν το τοποθετήσετε πάλι στη θέση του Izņemiet filtru Izmantojiet oriģinālos Electrolux filtrus EFH12 EFH12W EFH13W Atveriet filtra vāku pavelkot aizmugurējo malu virzienā atpakaļ un uz augšu Lai aizvērtu vāku ievietojiet priekšpusē esošos āķīšu...

Page 36: ...ου εύκαμπτου σωλήνα για να καθαρίσετε το ακροφύσιο Τοποθετήστε τα ξανά ακολουθώντας τη διαδικασία αντίστροφα Εάν οι τροχοί κολλήσουν αφαιρέστε τους προσεχτικά χρησιμοποιώντας ένα μικρό κατσαβίδι Καθαρισμός του ακροφυσίου Motorizētā uzgaļa tīrīšana Pirms uzgaļa tīrīšanas vienmēr atvienojiet to Atvienojiet uzgali no caurules Uzgaļa tīrīšanai izmantojiet šļūtenes rokturi Ja ritenīši ir iesprūduši not...

Page 37: ...και να τις απορρίψετε με ασφάλεια Η χειρολαβή με τηλεχειριστήριο στη σκούπα με σύστημα μηχανοκίνητου ακροφυσίου ΔΕΝ ΕΧΕΙ μπαταρί ες ούτε και φωτεινή ένδειξη Γι αυτό ΜΗΝ επιχειρείτε να ανοίξετε τη μηχανοκίνητη χειρολαβή Baterijas nomaiņa rokturī ar tālvadību Turbo uzgaļa tīrīšana tikai noteiktiem modeļiem Atvienojiet uzgali no putekļsūcēja caurules un ar šķērēm nogrieziet sapinušos diegus u tml Uzg...

Page 38: ...rolux Τυχόν βλάβες του κινητήρα που προκαλούνται από διείσδυση νερού δεν καλύπτονται από την εγγύηση Για τυχόν άλλα προβλήματα επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης της Electrolux Darbības traucējumu novēršana Putekļsūcēju nevar ieslēgt Pārbaudiet vai kabelis ir pievienots elektrotīklam Pārbaudiet vai kontaktdakša un vads nav bojāti Pārbaudiet vai nav izdedzis drošinātājs Pārbau...

Page 39: ...ό να ανακυκλωθούν Για λεπτομέρειες επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας www electrolux com Το υλικό της συσκευασίας έχει επιλεγεί έτσι ώστε να είναι φιλικό προς το περιβάλλον και μπορεί να ανακυκλωθεί Πληροφορίες για τον καταναλωτή και πολιτική βιωσιμότητας Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām tostarp bērniem ar samazinām fiziskajām maņu vai garīgajām spējām vai nepietiekamu pieredzi vai zināšanām...

Page 40: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 38 38 ...

Page 41: ... Turbininis antgalis 26 Parketto antgalis Priklausomai nuo modelio priedai gali skirtis žr specifikacijos lipduką ant pakavimo dėžės Turinys Polski Przed uruchomieniem odkurzacza Rozpakuj odkurzacz UltraActive oraz zestaw akcesoriów i sprawdŸ czy nie brakuje adnych akcesoriów Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi Zwróć szczególną uwagę na rozdział Bezpieczeństwo Używaj odkurzacza Electro...

Page 42: ...mzdį pritvirtinkite prie antgalio grindims valyti norėdami nuimti paspauskite atleidimo mygtuką ir traukite antgalį Dulkių siurblio naudojimas Upewnij się że pojemnik na kurz i filtr piankowy znajdują się na swoich miejscach Dołącz rurę rozsuwaną do uchwytu węża aby ją odłączyć naciśnij przycisk zwalniający i wyciągnij uchwyt węża Ustaw odpowiedni d ugoœæ rury W tym celu trzymaj c blokadê poci gni...

Page 43: ...ungti Dulkių siurblio naudojimas Siurbimo galios reguliavimas Norėdami reguliuoti siurbimo galią naudokite ant siurblio esantį slankiklį arba ant rankenos esančią oro sklendę W cz lub wy cz odkurzacz naciskaj c przycisk W CZNIK Wyreguluj siłę ssania Modele ze zdalnym sterowa niem Aby ustawiæ si ê ssania naciœnij przycisk zmniejs zenie lub zwiêkszenie Modele ze zdalnym sterowaniem i ssawką AeroPro ...

Page 44: ...iškinti kaip užtikrinti didžiausią efektyvumą 1 MIN 5 MAKS Žr numerius kad išsiaiškintumėte kaip užtikrinti didžiausią efektyvumą 1 MIN 5 MAKS Modele z ręczna regulacją siły ssania Modele z wyświetlaczem i zdalnym sterowaniem Zasłony Delikatne dywany Dywany Podłogi twarde Półki obicia szczeliny narożniki Szczotki uniesione Szczotki uniesione Szczotki opuszczone Ssawka z napędem elektrycznym najlep...

Page 45: ...ų surinktuvą būtina ištuštinti kai jis pripildomas iki žymos MAX maks nurodytos ant dulkių surinktuvo Niekada neperpildykite dulkių surinktuvo Łatwe przechowywanie Urządzenie można łatwo przechowywać i przenosić dzięki podkładce Ergoshock Podczas przechowywania odkurzacza wąż należy przymocować elastycznym przewodem Przechowuj ssawki w szczelinach znajdujących się z tyłu i na spodzie odkurzacza El...

Page 46: ...gal išgirsite spragtelėjimą reiškiantį kad jis įstatytas tinkamai Atidarykite dulkių surinktuvą paspausdami atleidimo mygtuką Odwróć pojemnik nad wiadrem i opróżnij go całkowicie Wymontuj filtr pociągając za wypustkę filtra Usuń kurz i włókna z powierzchni filtra Opłucz stożek bieżącą wodą Pozostaw filtr do całkowitego wyschnięcia przed ponownym włożeniem go do pojemnika na kurz Opróżnianie i czys...

Page 47: ...is kartus Pastaba nenaudokite valymo priemonių ir stenkitės neliesti filtro paviršiaus Prieš dėdami filtrą atgal palaukite kol jis visiškai išdžius Wyjmij filtr Używaj oryginalnych filtrów Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Otwórz pokrywę filtra pociągając tylną krawędź do tyłu i do przodu Aby zamknąć pokrywę wsuń przednie zaczepy w pro wadnice Popchnij pokrywę do przodu i dociśnij ją Pociągnij za wyp...

Page 48: ...kštine tvarka Jei užstrigo ratukai atsargiai juos nuimkite naudodami mažą atsuktuvą Antgalio valymas Czyszczenie ssawki z napędem elektrycznym Przed czyszczeniem ssawka musi być odłączona od zasilania Odłącz ssawkę od rury Oczyść ssawkę używając uchwy tu węża Jeœli kó ka blokuj siê oczyœæ je po zdjêciu os on kó ek tylko ssawka AeroPro przy u yciu ma ego œru bokrêta Odkręć oś kółka i oczyść wszystk...

Page 49: ...mo rankenoje su elektrine besisukančio antgalio sistema NĖRA elementų ar indikatorių lempučių todėl NEBANDYKITE atidaryti elektrinės besisukančios rankenos Wymiana baterii w uchwycie zdalnego sterowania Czyszczenie ssawki Turbo tylko niektóre modele Odłącz ssawkę od rury odkurzacza i usuń splątane nitki na przykład za pomocą nożyczek Oczyść ssawkę używając uchwytu węża Wymień baterię jeśli lampka ...

Page 50: ...mų kreipkitės į įgaliotą Electrolux techninės priežiūros centrą Trikčių šalinimas Nie można uruchomić odkurzacza Sprawdź czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka Sprawdź czy wtyczka lub przewód zasilający są uszkodzone Sprawdź bezpiecznik SprawdŸ czy lampka sygnalizacyjna baterii zapala siê tylko niektóre modele Odkurzacz zatrzymuje się Sprawdź czy pojemnik na kurz nie jest pełny Jeżeli ...

Page 51: ...zenia nie powinny obsługiwać osoby w tym dzieci z zaburzeniami układu ruchowego lub czuciowego upośledzone umysłowo oraz nieposiadające odpowiedniej wiedzy bądź doświadczenia Osoby takie mogą używać urządzenia wyłącznie po otrzymaniu instrukcji dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Należy pilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem Przed rozpoczęc...

Page 52: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 50 50 ...

Page 53: ...o 25 Duză Turbo 26 Duză Parketto Accesoriile pot diferi de la model la model consultaţi eticheta cu specificaţii de pe cutie Cuprins Slovenčina Pred spustením Rozbaľte svoj model vysávača UltraActive spolu s príslušenstvom a skontrolujte či sú pribalené všetky doplnky Pozorne si prečítajte návod na použitie Osobitnú pozornosť venujte časti s bezpečnostnými informáciami Prajeme príjemné používanie ...

Page 54: ...aţi tubul telescopic la duza pentru podea pentru a l îndepărta apăsaţi butonul de detaşare şi scoateţi duza Cum se foloseşte aspiratorul Vložte nádobu na prach a penový filter Pripojte teleskopickú trubicu k rukoväti hadice ak ju chcete odpojiť stlačte uvoľňovacie tlačidlo a rukoväť hadice vytiahnite Nastavte teleskopickú trubicu podržaním poistky jednou rukou a potiahnutím rukoväte druhou rukou V...

Page 55: ...ner Cum se foloseşte aspiratorul Porniţi opriţi aspiratorul apăsând pe butonul POR NIRE OPRIRE Folosiţi glisorul de pe aspirator sau supapa de aer de pe mâner pentru a regla puterea de aspirare Vysávač zapnete alebo vypnete stlačením VYPÍNAČA Upravte sací výkon Modely s diaľkovým ovláda ním Ak chcete upraviť sací výkon stlačte tlačidlo zníženie alebo zvýšenie Modely s diaľkovým ovládaním a motoriz...

Page 56: ... de mai jos pentru a găsi o performanţă optimă 1 MIN 5 MAX Consultaţi numerele pentru performanţă optimă 1 MIN 5 MAX Modely s manuálnou reguláciou výkonu Modely s displejom a diaľkovým ovládaním Záclony Jemné koberce Koberce Tvrdé podlahy Police čalúnenie štrbiny rohy Kefky hore Kefky hore Kefky dole Motorizovaný nástavec s čistiacim kotúčom umožňuje svo jím pohybom po koberci kvalitné vysatie pra...

Page 57: ...lné skladovanie Skladujte a prenášajte vysávač jednoducho pomo cou nárazníka a držiaka Ergoshock Ak vysávač nepoužívate hadicu zložte a prichyťte pomocou elastického ochranného kábla ktorý natiah nete okolo hadice Nástavec k vysávaču prichyťte pomocou parkovacích otvorov na zadnej alebo spodnej strane vysávača Elastický nárazník vysávač chráni proti oderu na os trých rohoch Nádobu na prach vyberte...

Page 58: ...uce 6 12 ore înainte de a l monta la loc Puneţi la loc containerul de praf şi fixaţi l în poziţie Nádobu úplne vyprázdnite do smetného koša Potiahnutím úchytky vytiahnite cyklonický filter Z filtra odstráňte prach a vlákna Prepláchnite ho vodou Pred vložením do nádoby na prach musí byť celkom suchý Vyprázdňovanie a čistenie nádoby na prach Penový filter čistite každé 3 až 4 mesiace alebo keď je vi...

Page 59: ...îndepăr ta apa în exces Repetaţi procesul de patru ori Notă Nu folosiţi agenţi de curăţare şi evitaţi atingerea su prafeţei filtrului Lăsaţi filtrul să se usuce complet înainte de a l pune la loc Vytiahnite filter Používajte originálne filtre od spoločnosti Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Kryt filtra otvoríte potiahnutím zadného okraja dozadu a hore Kryt zatvorte zasunutím predných háčikov do drážo...

Page 60: ...loc componentele procedând în ordine inversă Dacă roţile sunt blocate îndepărtaţi le cu atenţie utilizând o şurubelniţă mică Curăţarea duzei Čistenie motorizovaného nástavca Pred čistením nástavec vždy odpojte Odpojte nástavec od trubice Na vyčistenie nástavca použite rukoväť hadice Ak sú kolieska zablokované pomocou malého skrut kovača z nich odmontujte kryty platí len pre nástavec AeroPro a koli...

Page 61: ...iminate în siguranţă Mânerul cu telecomandă cu sistem cu duză moto rizată NU are baterii sau indicator luminos aşa că NU încercaţi să deschideţi mânerul motorizat Výmena batérie v rukoväti s diaľkovým ovládaním Čistenie turbonástavca len určité modely Odpojte nástavec od trubice vysávača a odstrihnite zachytené vlákna a nečistoty Na vyčistenie nástavca použite rukoväť hadice Batériu vymeňte keď ko...

Page 62: ...rea motorului prin pătrunderea apei nu este inclusă în garanţie Pentru orice alte probleme contactaţi un centru de service autorizat de Electrolux Vysávač sa nedá zapnúť Skontrolujte či je kábel pripojený do elektrickej siete Skontrolujte či nie je poškodená zástrčka alebo kábel Skontrolujte či nie je vypálená poistka Skontrolujte či kontrolka batérie reaguje iba pri niektorých modeloch Vysávač sa...

Page 63: ... normele de protecţie a mediului Toate componentele din plastic sunt marcate în scopul reciclării Pentru detalii vizitaţi site ul nostru web www electrolux com Materialul de ambalare este ales pentru a fi ecologic şi poate fi reciclat Informaţii pentru clienţi şi politica de durabilitate Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmys lovými alebo psychickými schop...

Page 64: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 62 62 ...

Page 65: ...4 Sesalni nastavek z motorčkom AeroPro 25 Sesalni nastavek turbo 26 Sesalni nastavek Parketto Nastavki se lahko glede na model razlikujejo glejte nalepko s specifikacijami na ovojnini Vsebina Türkçe Çalıştırmadan önce UltraActive modelinizi ve aksesuar sisteminizi ambalajından çıkartıp tüm aksesuarla rın bulunup bulunmadığını kontrol edin Kullanım Talimatlarını dikkatlice okuyun Emniyet tavsiyesi ...

Page 66: ...upogibljivo cev izvlecite Pritrdite teleskopsko cev na nastavek za sesanje tal če ga želite odstraniti pritisnite gumb za sprostitev in snemite nastavek Kako uporabljati sesalnik Toz haznesi ve köpük filtresinin yerinde olduğundan emin olun Teleskopik boruyu hortum sapına takın çıkartmak için kilit düğmelerine basıp hortum sapını dışarı çekin Kilidi tutup diğer elinizle sapı çekerek teleskopik bor...

Page 67: ...p izklop na ročaju Kako uporabljati sesalnik Prilagodite moč sesanja Moč sesanja nastavite z drsnikom na sesalniku ali zračnim ventilom na ročaju ON OFF AÇMA KAPAMA düğmesine iterek elektrikli süpürgeyi açın kapatın Emiş gücünü ayarlayın Uzaktan kumandalı model ler azaltmak için düğmesine veya arttırmak için düğmesine basın Uzaktan kumandalı ve AeroPro motorlu başlıklı modeller Motorlu başlığı açı...

Page 68: ...o Optimalno delovanje na stavite na podlagi spodnjih referenčnih številk 1 MIN 5 MAKS Za optimalno delovanje uporabite navedeno šte vilko 1 MIN 5 MAKS Manuel güç ayarlı modeller Ekranlı ve uzaktan kumandalı modeller Perdeler Narin halılar Halılar Sert yüzeyler Kitaplık rafları döşeme petek araları köşeler Fırçalar yukarı Fırçalar yukarı Fırçalar aşağı Motorlu başlık halılarda fırça silindirini hal...

Page 69: ...esanje Zbiralnik za prah Esnek saklama Ergoshock kullanarak süpürgeyi kolaylıkla saklayın ve taşıyın Elektrik süpürgesini saklarken elastik koruyucu kabloyu çekip hortumun etrafına dolayarak hortumun yerinde durmasını sağlayın Süpürgenin arkasındaki ve altındaki park yuvalarını kullanarak başlığı süpürge üzerinde tutun Elastik koruyucu sert köşelerde süpürgenin çizilmesini engeller Sapını dümdüz y...

Page 70: ...h v sesalnik da se s klikom zaskoči na svoje mesto Hazneyi çöp sepetinin üzerine getirin ve tamamen boşaltın Filtre tutacağını dışarı çekerek siklonik filtreyi kaldırın Toz ve lifleri filtreden atın Musluk suyunun altındaki koniyi temizleyin Toz haznesine geri koymadan önce tamamen kurumasını sağlayın Toz haznesinin boşaltılması ve temizlenmesi Köpük filtresini her 3 4 ayda bir veya kirli gözüktüğ...

Page 71: ...jajte čistilnih sredstev in se ne dotikajte površine filtra Preden filter znova vstavite v sesalnik se prepričajte da je povsem suh Filtreyi çıkartın Orijinal Electrolux filtrelerini kullanın EFH12 EFH12W EFH13W Arka kenarı geri ve ileri çekerek filtre kapağını açın Kapağı kapatmak için ön kancaları raylara yerleştirin Kapağı ileri doğru itin ve aşağıya doğru bastırın Tutacağı çekin ve filtre çerç...

Page 72: ...em vrstnem redu kot ste jih odstranili Če sta se kolesci zataknili ju z majhnim izvijačem previdno odstranite Čiščenje sesalnega nastavka Motorlu başlığı temizleme Her zaman başlığı temizlemeye başlamadan önce çıkartın Başlığı borudan çıkarın Başlıktaki pislikleri emmek için hortum sapını kullanın Tekerlekler takılı kaldıysa küçük bir tornavida ile teker lek kapağını kaldırarak sadece AeroPro başl...

Page 73: ...ko upravljanje s šobo z motorčkom NIMA baterije ali kontrolne lučke zato ga NE poskušajte odpirati Uzaktan kumandalı saptaki pili değiştirme Turbo başlığın temizlenmesi yalnızca bazı modellerde Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkartın ve do laşmış iplik ve benzeri malzemeyi makasla keserek temizleyin Başlıktaki pislikleri emmek için hortum sapını kullanın Herhangi bir düğmeye basıldığında ış...

Page 74: ...roluxov servis Elektrikli süpürge çalışmıyor Elektrik kablosu fişinin prize takılı olduğundan emin olun Fiş veya kablonun hasarlı olmadığından emin olun Atık Arızalı sigorta olmadığından emin olun Pil gösterge lambasının tepki verdiğinden emin olun sadece bazı modellerde Elektrikli süpürge kendiliğinden kapanıyor Toz haznesinin dolu olup olmadığını kontrol edin Doluysa boşaltın ve süpürgeye geri k...

Page 75: ...leriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim verilmeden veya kontrol gözetim altında tutulmadan ço cuklar da dahil olmak üzere fiziksel duyusal veya zihinsel yeterlilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin bu cihazı kullanması uygun değildir Çocukların gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle oynamama...

Page 76: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 74 74 ...

Page 77: ...длежности могут отличаться от модели к модели см наклейку с техническими данными на упаковке Содержание Українська Перед початком роботи Розпакуйте пилосос UltraActive й аксесуари та перевірте наявність усіх компонентів Уважно ознайомтесь із посібником користувача Особливу увагу зверніть на розділ щодо дотримання правил безпеки Користуйтеся пилососом UltraActive від Electrolux із задоволенням Уміс...

Page 78: ...ю трубку к насадке для пола чтобы снять ее нажмите кнопку фиксатора и вытяните Как пользоваться пылесосом Переконайтеся що пилозбірник і поролоновий фільтр установлені Приєднайте телескопічну трубку до ручки шлан га щоб зняти її натисніть фіксатор та зніміть ручку шланга Відрегулюйте телескопічну трубку утримуючи фіксатор однією рукою потягніть ручку іншою Витягніть шнур живлення та підключіть йог...

Page 79: ...руйте мощность всасывания Для регулировки мощности всасывания воспользуй тесь ползунком на пылесосе или воздушным клапаном на рукоятке Увімкніть вимкніть пилосос натиснувши кнопку ON OFF Відрегулюйте силу всмоктування Моделі з дис танційним керуванням Щоб відрегулювати натисніть кнопку зменшен ня чи збільшення Моделі з дистанційним керуванням та насадкою Aeropro з приводом Щоб увімкнути або вимкну...

Page 80: ...льные характеристики по цифрам ниже 1 мин 5 макс Моделі з ручним регулюванням потужності Моделі з дисплеєм та дистанційним керуванням Штори М які килими Килими Тверде покриття підлоги Полиці оббивка щілини вугли Підняти щітки Підняти щітки Опустити щітки Насадка з приводом забезпечує ефективніше збиран ня пилу та глибоке очищення килимів завдяки туброщітці що обертається одночасно про чісуючи кили...

Page 81: ...прилад легко і зручно за допомогою гумового бампера Ergoshock Під час зберігання пилососа зафіксуйте шланг за допомогою еластичного запобіжного шнура яким треба пристебнути шланг Кріпити насадку до пилососа слід за допомогою фіксуючих отворів у нижній та верхній частинах пристрою Еластичний бампер захищає пилосос від подряпин та гострих кутів Виймайте пилозбірник потягнувши його ручку вертикально ...

Page 82: ...ылесборник на место до защелкивания Повністю спорожніть пилозбірник утримуючи його над корзиною для сміття Вийміть циклонічний фільтр потягнувши за його фіксатор Видаліть пил та волокно з фільтра Промийте сопло водою з під крана Дозвольте йому повністю висохну ти перед тим як помістити назад у пилозбірник Спорожнення та чищення пилозбірника Поролоновий фільтр слід очищати кожні 3 4 місяці чи коли ...

Page 83: ...ПримечаниеНеприменяйтемоющиесредстваиста райтесьнеприкасатьсякповерхностифильтра Перед темкакустанавливатьфильтрнаместо дайтеему полностьювысохнуть Вийміть фільтр Використовуйте оригінальні фільтри Electrolux EFH12 EFH12W EFH13W Відкрийте кришку фільтра відхиливши задній край назад і вгору Щоб закрити кришку уставте передні гачки до пазів Прошотовхніть кришту вперед і натисніть вниз Потягніть фікс...

Page 84: ...боль шой отверткой Чистка насадки Чищення насадки з приводом Перед тим як здійснювати чищення насадки від єднайте її Зніміть насадку з труби Використовуйте ручку шланга для чищення насадки Якщо коліщатка заблокувалися очистіть їх знявши кришку коліщаток тільки для насадки AeroPro за до помогою невеликої викрутки Розкрутіть коліщатка та очистіть усі деталі Збирайте пилосос у зворотній послідовності...

Page 85: ...ти В рукоятке дистанционного управления системы механической насадки элементов питания НЕТ НЕ ПЫТАЙТЕСЬ открыть ее Заміна акумулятора в ручці з дистанційним керуванням Чищення турбонасадки лише в окремих моделях Від єднайте насадку від пилососа та видаліть нитки зі щітки та інший бруд вирізаючи їх ножицями Викорис товуйте ручку шланга для чищення насадки Замініть акумулятор якщо індикатор не вмика...

Page 86: ...ризованный сервисный центр Electrolux Пилосос не вмикається Перевірте чи під єднано кабель до розетки живлення Перевірте чи не пошкоджено кабель та вилку Перевірте чи не пошкоджено запобіжник Перевірте чи вмикається індикатор акумулятора лише в окремих моделях Пилосос вимикається Перевірте чи не заповнений пилозбірник Якщо так спорожніть та очистіть пи лозбірник та фільтри перш ніж встановити їх н...

Page 87: ...изначений для використання особами включаючи дітей із обмеже ними фізичними сенсорними або розумовими здібностями без належного досвіду та обізнаності якщо за ними не наглядає чи їх не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їх безпеку Слідкуйте за тим щоб діти не гралися з приладом Слідкуйте за тим щоб прилад було від єднано від джерела живлення перед чищен ням або ремонтом У...

Page 88: ...1 2 9 8 5 3 13 12 11 14 15 16 10 4 6 7 17 18 19 24 25 20 22 21 23 26 86 86 ...

Page 89: ... tájékoztató környezetvédelmi irányelvek 97 Az UltraActive porszívó ismertetése 1 Portartály 2 Szívóteljesítmény beállítása 3 Kimeneti szűrő fedele 4 Kimeneti szűrő 5 Hálózati tápkábel 6 Ergoshock 7 Szivacsszűrő Keret szűrő 8 Motorszűrő 9 AeroPro gégecső 10 AeroPro távirányítős fogantyú 11 AeroPro 3 az 1 ben szívófej 12 AeroPro 3 az 1 ben rögzítőfüle 13 AeroPro teleszkópos cső 14 AeroPro fogantyú ...

Page 90: ...szkópos csövet úgy hogy egyik kezével nyomva tartja a rögzítőgombot másik kezével pedig húzza a fogantyút Húzza ki a hálózati tápkábelt a hálózati csatlakozót pedig csatlakoztassa a hálózati aljzatba Csatlakoztassa a gégecsövet eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombokat majd húzza ki a gégecsövet Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a padlószívófej hez eltávolításához nyomja meg a rögzítőgombot m...

Page 91: ...el rendelke ző típusok A motoros szívófej be vagy kikapcsolásá hoz nyomja meg a BRUSH Kefe gombot a fogantyún A BRUSH használatakor megjelenik a szívófejen lévő visszajelző fény Porszívózás után csévélje fel a tápkábelt a kábel vis szacsévélő gombbal A távirányítós típusok a fogantyún lévő ON OFF gombbal is működtethetők A porszívó használata Állítsa be a szívóteljesítményt Állítsa be a kívánt szí...

Page 92: ... szerint forgókefével vagy anélkül Tanácsok az optimális eredmény eléréséhez Használja a turbó szívófejet típustól függően Használja a keménypadló szívófejet típustól függően Figyelem Szőrmeszőnyegek hosszú rojtú szőnyegek illetve 15 mm nél nagyobb szálhosszússágú szőnyegek porszívózásakor kapcsolja ki emelje fel a forgókefét A BRUSH Kefe gombbal kapcsolhatja ki a forgókefét Az optimális teljesítm...

Page 93: ... A porszívó oldalán vagy alján lévő tároló nyílások hasz nálatával hagyja a szívófejet a porszívón A gumizsinór megóvja a porszívót az éles sarkokban történő megkarcolódástól Vegye ki a portartályt a fogantyú felfelé húzásával Figyelem Ne használja a tartály fogantyúját a készülék szállítására Tanácsok az optimális eredmény eléréséhez Portartály A portartályt ki kell üríteni amikor a tartályon lév...

Page 94: ...sa el a port és a szálakat a filterből A tölcsért csap alatt tisztítsa ki Hagyja teljesen megszáradni mielőtt visszatenné a portartályba A portartály kiürítése és tisztítása Tisztítsa ki a szivacsszűrőt 3 4 havonta vagy ha láthatóan elkoszolódott Hagyja száradni 6 12 órán át mielőtt visszarakná azt Tolja vissza a portartályt amíg a helyére nem pattan Nyomja lefelé a nyitógombot és nyissa ki a port...

Page 95: ...volítása tisztítása Rakja össze a szűrő tartót az alsó részbe a keretet pedig a felső részbe visszarakva A kimeneti szűrő cseréje tisztítása A motorszűrő cseréje A mosható kimeneti szűrő tisztítása A szűrőt három havonta mossa ki Ha a szűrő megsérült akkor cserélje ki egy újra Öblítse át a szűrő belső piszkos oldalát langyos csapvíz zel Óvatosan rázza le a szűrő keretéről a felesleges vizet Ezt is...

Page 96: ...ngelyt és tisztítson meg minden alkatrészt Az összeszereléshez végezze el a fenti műve leteket fordított sorrendben Nyissa fel a forgókefe fedelét a reteszek eltolásával Így szabaddá teheti az első kerekeket a tisztításhoz Húzza ki a forgókefét és ollóval távolítsa el a rácsava rodott szálakat A szívófej megtisztításához használja a gégecső fogantyúját Az összeszereléshez végezze el a fenti művele...

Page 97: ...ést vagy ollót A szívófej megtisztításához használja a gégecső fogantyúját Elemcserére van szükség ha a gombok megnyomása kor a jelzőfény nem világít Csak LITHIUM CR2032 típusú elemeket használjon Mielőtt a porszívót végleg használaton kívül helyezné távolítsa el az elemeket és a hulladékkezelési előírások nak megfelelően dobja ki azokat A motoros szívófejjel rendelkező távirányítós fogan tyúban N...

Page 98: ...eáll Lehet hogy a porszívó túlhevült Áramtalanítsa a porszívót majd ellenőrizze hogy a szí vófej a toldócső vagy a gégecső nem tömődött e el Hagyja a porszívót hűlni 30 percig és csak ezután csatlakoztassa újra a hálózati aljzathoz Ha a porszívó most sem működik forduljon hivatalos Electrolux márkaszervizhez A gégecső tisztítása A gégecsövet nyomogatással tisztíthatja meg Legyen azonban óvatos mer...

Page 99: ...ául gipsz cement vagy liszt felszívására A hálózati tápkábellel kapcsolatos előírások Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérült e meg a csatlakozó vagy a kábel Ne hasz nálja a porszívót ha a kábel sérült Ha a kábel sérült a veszély elkerülése érdekében csak hivatalos Electrolux márkaszer vizben cserélhetik ki A garancia nem vonatkozik a porszívó kábelének károsodására Soha ne húzza és ne emelje fel...

Page 100: ... tohi kohelda majapidamisjäätmetena Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri ja elektrooni kaseadmete taastöötlemiseks kogumise punkti Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimtervisele mida võiks vastasel juhul põhjustada selle toote ebaõige käitle mine Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke ühendust...

Page 101: ...rmacije o odstranjevanju in predalavi izdelka se obrnite na pristojen mestri organ za odstranjevanje odpadkov ko munalno službo ali na trgovino v kateri ste izdelek kupili Pусский Символ на изделии или на его упаковке ука зывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей...

Page 102: ...100 ...

Page 103: ...101 ...

Page 104: ...Share more of our thinking at www electrolux com 2194103 04 ...

Reviews: