background image

14

ENGLISH

TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION

CAUTION:

 To reduce the risk of injury, unplug before 

servicing.

TROUBLESHOOTING
The vacuum cleaner does not start

1  Check that the cord is connected to the outlet.

2  Check that the plug and cord are not damaged.

3  Check for a blown fuse or tripped circuit breaker.

The vacuum suddenly stops working

1   Turn off power.

2   Unplug power cord from wall.

3  Check for blocked filters. 

4  Check hose, tube and nozzles for obstruction.

5  Replace filter or remove air path obstruction.

6   Allow 30 minutes for motor to cool before powering 

on.

Water has entered the vacuum cleaner

It will be necessary to replace the motor at an 

authorized Electrolux service center. Damage to  

the motor caused by the penetration of water is not 

covered by the warranty.

If you can’t find accessories for your Electrolux 

vacuum cleaner, please visit our website at  

www.electroluxusa.com(USA), www.electroluxca.

com (Canada) or  call 

1 800 896-9756.

FRANÇAIS

DÉPANNAGE ET INFORMATION DES CONSOMMATEURS 

ATTENTION:

 Pour réduire le danger de blessures, 

débranchez avant l'entretien

DÉPANNAGE 

L'aspirateur ne démarre pas :

1  Vérifiez que le cordon est bien inséré dans la prise.

2  Vérifiez que la prise et le cordon ne sont pas 

endommagés.

3  Vérifiez s'il y a un fusible grillé ou un disjoncteur 

déclenché. 

L'aspirateur cesse de fonctionner soudainement 

1  Coupez le courant. 

2  Débranchez le cordon de la prise murale.

3  Vérifiez si les filtres sont bouchés.

4  Vérifiez le tuyau, le tube et les suceurs pour tout 

signe d'obstruction.

5  Remplacez le filtre et retirez l'obstruction du passage 

d'air.

6  Allouez 30 minutes pour que le moteur refroidisse 

avant de le mettre en marche.

De l'eau est entrée dans l'aspirateur 

Il faudra faire remplacer le moteur dans un centre de 

service autorisé Electrolux. Un dommage au moteur 

causé par la pénétration de l'eau n'est pas couvert par 

la garantie. Si vous ne pouvez pas trouver d'accessoires 

pour votre aspirateur Electrolux, veuillez visiter notre  

site Web à www.electroluxusa.com(É.-U.),  

www.electroluxca. com (Canada) ou appelez le  

1 800 800-8976.

ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN PARA EL 

CONSUMIDOR

PRECAUCIÓN:

 Para reducir el riesgo de sufrir 

lesiones, desenchufe la unidad antes de darle servicio.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La aspiradora no enciende

1  Verifique que el cable esté conectado al 

tomacorriente.

2  Verifique que ni el enchufe ni el cable estén dañados.

3  Verifique si se quemó el fusible o se disparó el 

disyuntor.

La aspiradora deja de funcionar repentinamente 

1  Apague el equipo.

2  Desconecte el cable de alimentación del 

tomacorriente.

3  Verifique si hay filtros obstruidos.

4  Verifique si hay obstrucciones en la manguera, el tubo 

o las boquillas.

5  Reemplace el filtro o elimine la obstrucción de la 

trayectoria del aire.

6  Deje enfriar el motor durante 30 minutos antes de 

encender nuevamente. 

Ha ingresado agua en la aspiradora

Será necesario reemplazar el motor en un centro 

de servicio autorizado de Electrolux. Los daños 

producidos al motor causados por la entrada de 

agua no están cubiertos por la garantía. Si no puede 

encontrar accesorios para su aspiradora Electrolux, 

visite nuestro sitio Web en www.electroluxusa.com (EE. 

UU.), www.electroluxca.com (Canadá) o llame al  

1 800 800-8976.

ENGLISH

THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY

Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of five years. The warranty is granted only to the original 

purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
This warranty does not cover parts of the cleaner that require replacement under normal use, such as disposable dust bags, fans, filters, drive belts, light bulbs, brushroll bristles, impellers and 

cleaning. Any damages or malfunctions caused by negligence, abuse, or use not in accordance with the Owner’s Guide are not covered by this warranty. Likewise, any defects or damages 

caused by unauthorized service or the use of other than Genuine Electrolux parts is not covered.
Electrolux will, at its option, repair or replace a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty. As a matter of warranty policy, 

Electrolux will not refund the consumer’s purchase 

price.

To register your warranty, please visit www.electroluxusa.com (USA), www.electroluxca.com (Canada) or fill out and return the attached warranty registration card.
To obtain warranty service you must return the defective cleaner or cleaner parts along with proof of purchase to any Electrolux Authorized Warranty Station. For the location of the nearest 

Electrolux Authorized Warranty Station or for service information in the United States or Canada, please telephone toll free:

1-800-896-9756

You may also visit us online at 

www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxca.com (Canada)

 

FURTHER LIMITATIONS AND EXCLUSIONS ARE AS FOLLOWS:

Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to 

the duration of this warranty. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
Your relief for the breach of this warranty is limited to the relief expressly provided above. In no event shall Electrolux be liable for any consequential or incidental damages you may incur in connection 

with your purchase or use of the cleaner. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary by state.

REGISTRATION

Please register your new Electrolux home care product electronically by visiting www.electroluxusa.com (USA) or www.electroluxca.com (Canada) or use the included registration card.  

Registering your new Electrolux product entitles you to the most up-to-date Electrolux product warranty and promotion information.

Summary of Contents for UltraActive Turbo EL4325A

Page 1: ...OWNER S GUIDE ...

Page 2: ...dy away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area we...

Page 3: ...ulation d air Cet aspirateur crée de l aspiration Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles Ne ramassez rien qui brûle ou fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N utilisez pas sans sac à poussières ou filtre s en place Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers N utilisez ...

Page 4: ...dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas mó viles No recoja nada que esté ardiendo o que emane humo tales como cigarros cerillas o cenizas calientes No use el aparato si los filtros o la bolsa no están colocados Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni lo uti...

Page 5: ...r choosing an Electrolux vacuum cleaner In order to be able to make the best possible use of your UltraActive we recommend that you begin by reading through the instructions and that you keep the instruction manual for future reference UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS Remove All contents from carton Check all accessories against the Components and Accessories list CAUTION Do not use before fully a...

Page 6: ...6 5 6 10 11 12 3 7 15B 15C 15 Click 8 A B C Click Click Click 4 9 13 14 1 2 ...

Page 7: ...ÊT sur le chariot fait démarrer et arrêter le moteur d aspiration sur le chariot Enfoncez délicatement le bouton pour faire démarrer et arrêter l aspirateur REMARQUE Cet appareil est doté d une technologie douce pour le branchement Il y aura un court délai entre le moment où vous enfoncez le bouton ON OFF MARCHE ARRÊT et le démarrage du moteur 12 Utilisez l interrupteur à coulisseau sur l aspirate...

Page 8: ...r alfombras de pelo corto Fig 2 Reduzca la succión para tapetes pequeños mediante el control manual de succión ubicado en la manija de la manguera Hendiduras esquinas etc Use la boquilla para hendiduras Fig 3 Marcos estanterías etc Use la función para quitar el polvo de la boquilla multi herramienta 2 en 1 Fig 4 Tapicería y escaleras alfombradas En sillas sillones y otras telas duraderas use la fu...

Page 9: ...r le tuyau Remarque N utilisez pas le suceur turbo sur les tapis en peau les tapis à longues franges ou d une profondeur de plus de 1 28 cm 1 2 po Pour éviter d endommager la moquette ne gardez pas le suceur fixe tandis que la brosse tourne Ne passez pas le suceur sur le cordon et assurez vous d éteindre l aspirateur immédiatement après l avoir utilisé ESPAÑOL CÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS M...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 ...

Page 11: ...a dishwasher CLEANING THE DUST CUP CYCLONIC FILTER 4 Remove the cyclonic filter by pulling out the filter grip 5 Remove the dust and fibers from filter To clean rinse in lukewarm tap water Let it dry completely before putting it back into the dust container CLEANING THE FOAM FILTER 6 Clean the foam filter every 3 4 months or when it s visually dirty To clean rinse in lukewarm tap water Let it dry ...

Page 12: ...12 1 2 4 3 ...

Page 13: ...oyer les tubes et le tuyau figure 1 Vous pouvez peut être retirer une obstruction en le pressant Fig 2 Soyez prudent en le faisant au cas où l obstruction serait causée par du verre des aiguilles ou un plastique tranchant coincé dans l assemblage du tuyau REMARQUE La garantie ne couvre pas de dommages au tuyau causés par le nettoyage NETTOYER LE SUCEUR TURBO Débranchez le suceur du tube de l aspir...

Page 14: ...centro de servicio autorizado de Electrolux Los daños producidos al motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía Si no puede encontrar accesorios para su aspiradora Electrolux visite nuestro sitio Web en www electroluxusa com EE UU www electroluxca com Canadá o llame al 1 800 800 8976 ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be fre...

Page 15: ...te d inscription ci jointe Inscrire votre nouveau produit Electrolux vous donne droit à l information la plus récente sur les promotions et la garantie des produits Electrolux ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Se garantiza que su limpiador Electrolux no posee defectos en sus materiales ni mano de obra para el uso normal en el hogar durante un período de cinco años La garantía se otorga única...

Page 16: ...n mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations At Electrolux we re thinking of you 2194103 20 ...

Reviews: