background image

13

    ENGLISH

CAUTION:

 To reduce the risk of injury, unplug before 

servicing.

CLEANING THE HOSE

This vacuum will automatically stop if there is a 

blockage in the nozzle, tube, or hose and/or if the 

filter has become blocked. Disconnect the cord from 

the outlet and allow the vacuum cleaner to cool 

down for 20–30 minu    tes. Remove the blockage, 

and/or replace the dirty filter. Then restart the 

vacuum cleaner.

TUBES AND HOSES

  Use a suitable blunt implement to clear the tubes 

and hose (Fig.1).

  It may also be possible to remove an obstruction by 

squeezing it. (Fig 2). However, be careful in case 

the obstruction is caused by glass, needles, or sharp 

plastic caught in the hose assembly.

NOTE: 

The warranty does not cover any damage to 

the hose caused by cleaning it.

CLEANING THE TURBO NOZZLE

  Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner 

tube and remove entangled threads, etc. by snipping 
them away with scissors. Use the hose to clean the 
nozzle (Fig 3,4).

FRANÇAIS

ATTENTION:

 Pour réduire le risque de blessures, 

débranchez l'appareil avant de le réparer. 

NETTOYER LE TUYAU ET LE SUCEUR

Cet aspirateur s'arrêtera automatiquement s'il y a un 

blocage dans le suceur, le tube, le tuyau et/ou si le 

filtre se bloque. Débranchez le cordon de la prise et 

laissez l'aspirateur refroidir pendant 20 à 30 minutes. 

Retirez l'obstruction et/ou remplacez le filtre sale, puis 

redémarrez l'aspirateur.

TUBES ET TUYAUX

  Utilisez un instrument contondant convenable pour 

nettoyer les tubes et le tuyau. (figure 1) .

  Vous pouvez peut-être retirer une obstruction en 

le pressant. (Fig 2). Soyez prudent en le faisant au 

cas où l'obstruction serait causée par du verre, des 

aiguilles, ou un plastique tranchant coincé dans 

l'assemblage du tuyau.

REMARQUE : 

La garantie ne couvre pas de 

dommages au tuyau causés par le nettoyage. 

NETTOYER LE SUCEUR TURBO 

  Débranchez le suceur du tube de l'aspirateur et retirez 

les filets mêlés, etc. en les coupant avec des ciseaux. 
Utilisez le tuyau pour nettoyer le suceur (figures 3,4).

ESPAÑOL

PRECAUCIÓN:

 Para reducir el riesgo de sufrir 

lesiones, desenchufe la unidad antes de darle servicio. 

LIMPIEZA DE LA MANGUERA Y LA BOQUILLA 

C Esta aspiradora se detendrá automáticamente 

si hubiera algún bloqueo en la boquilla, el tubo, 

la manguera y/o si el filtro estuviera obstruido. 

Desconecte el cable del tomacorriente y deje que la 

aspiradora se enfríe durante 20 a 30 minutos. Elimine 

el bloqueo y/o reemplace el filtro sucio y luego vuelva 

a encender la aspiradora.

TUBOS Y MANGUERAS 

  Use un instrumento adecuado y sin filo para despejar 

los tubos y la manguera. (Fig. 1) 

  También se puede quitar una obstrucción haciendo 

presión sobre ella. (Fig. 2). Sin embargo, se debe 

tener cuidado en el caso de que la obstrucción haya 

sido producida por vidrio, agujas, o plástico filoso 

que haya quedado atrapado en el conjunto de la 

manguera.

NOTA : 

La garantía no cubre ningún daño a la 

manguera producido por su limpieza

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA TURBO 

  Desconecte la boquilla del tubo de la aspiradora y 

quite los hilos enredados, etc. recortándolos con 
unas tijeras. Use la manguera para limpiar la boquilla 
(Figuras 3 y 4) .

Summary of Contents for UltraActive Turbo EL4325A

Page 1: ...OWNER S GUIDE ...

Page 2: ...dy away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area we...

Page 3: ...ulation d air Cet aspirateur crée de l aspiration Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toutes les parties du corps loin des ouvertures et des pièces mobiles Ne ramassez rien qui brûle ou fume comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes N utilisez pas sans sac à poussières ou filtre s en place Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers N utilisez ...

Page 4: ...dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las piezas mó viles No recoja nada que esté ardiendo o que emane humo tales como cigarros cerillas o cenizas calientes No use el aparato si los filtros o la bolsa no están colocados Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras No utilice el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina ni lo uti...

Page 5: ...r choosing an Electrolux vacuum cleaner In order to be able to make the best possible use of your UltraActive we recommend that you begin by reading through the instructions and that you keep the instruction manual for future reference UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS Remove All contents from carton Check all accessories against the Components and Accessories list CAUTION Do not use before fully a...

Page 6: ...6 5 6 10 11 12 3 7 15B 15C 15 Click 8 A B C Click Click Click 4 9 13 14 1 2 ...

Page 7: ...ÊT sur le chariot fait démarrer et arrêter le moteur d aspiration sur le chariot Enfoncez délicatement le bouton pour faire démarrer et arrêter l aspirateur REMARQUE Cet appareil est doté d une technologie douce pour le branchement Il y aura un court délai entre le moment où vous enfoncez le bouton ON OFF MARCHE ARRÊT et le démarrage du moteur 12 Utilisez l interrupteur à coulisseau sur l aspirate...

Page 8: ...r alfombras de pelo corto Fig 2 Reduzca la succión para tapetes pequeños mediante el control manual de succión ubicado en la manija de la manguera Hendiduras esquinas etc Use la boquilla para hendiduras Fig 3 Marcos estanterías etc Use la función para quitar el polvo de la boquilla multi herramienta 2 en 1 Fig 4 Tapicería y escaleras alfombradas En sillas sillones y otras telas duraderas use la fu...

Page 9: ...r le tuyau Remarque N utilisez pas le suceur turbo sur les tapis en peau les tapis à longues franges ou d une profondeur de plus de 1 28 cm 1 2 po Pour éviter d endommager la moquette ne gardez pas le suceur fixe tandis que la brosse tourne Ne passez pas le suceur sur le cordon et assurez vous d éteindre l aspirateur immédiatement après l avoir utilisé ESPAÑOL CÓMO OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS M...

Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 ...

Page 11: ...a dishwasher CLEANING THE DUST CUP CYCLONIC FILTER 4 Remove the cyclonic filter by pulling out the filter grip 5 Remove the dust and fibers from filter To clean rinse in lukewarm tap water Let it dry completely before putting it back into the dust container CLEANING THE FOAM FILTER 6 Clean the foam filter every 3 4 months or when it s visually dirty To clean rinse in lukewarm tap water Let it dry ...

Page 12: ...12 1 2 4 3 ...

Page 13: ...oyer les tubes et le tuyau figure 1 Vous pouvez peut être retirer une obstruction en le pressant Fig 2 Soyez prudent en le faisant au cas où l obstruction serait causée par du verre des aiguilles ou un plastique tranchant coincé dans l assemblage du tuyau REMARQUE La garantie ne couvre pas de dommages au tuyau causés par le nettoyage NETTOYER LE SUCEUR TURBO Débranchez le suceur du tube de l aspir...

Page 14: ...centro de servicio autorizado de Electrolux Los daños producidos al motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía Si no puede encontrar accesorios para su aspiradora Electrolux visite nuestro sitio Web en www electroluxusa com EE UU www electroluxca com Canadá o llame al 1 800 800 8976 ENGLISH THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be fre...

Page 15: ...te d inscription ci jointe Inscrire votre nouveau produit Electrolux vous donne droit à l information la plus récente sur les promotions et la garantie des produits Electrolux ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE ELECTROLUX Se garantiza que su limpiador Electrolux no posee defectos en sus materiales ni mano de obra para el uso normal en el hogar durante un período de cinco años La garantía se otorga única...

Page 16: ...n mind We call it thoughtful design which means that our products are not only made to last but are also made for ease of use and peace of mind The Thinking of you promise from Electrolux goes beyond meeting the needs of today s consumers It also means we re committed to making appliances safe for the environment now and for future generations At Electrolux we re thinking of you 2194103 20 ...

Reviews: