Electrolux Rapido ZB5104WDB Manual Download Page 3

Український

Дякуємо, що обрали пилосос Electrolux RAPIDO®! 

Щоб досягти найкращого результату, використовуйте тільки оригінальні 

аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для 

вашого пилососа.

Застереження з техніки безпеки

Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними, 

сенсорними чи розумовими здібностями й особи без 

відповідного досвіду та знань можуть користуватися 

цим приладом лише за умови, що вони перебувають під 

наглядом або пройшли інструктаж стосовно безпечного 

користування приладом і розуміють пов’язані ризики. 

Не дозволяйте дітям гратись із приладом. Не можна 

доручати чищення або технічне обслуговування 

приладу дітям без відповідного нагляду.

Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом.

Пилосос призначено виключно для застосування в 

домашніх умовах.

Зберігайте пилосос у сухому місці.

Для виконання ремонту й технічного обслуговування 

звертайтеся до уповноваженого сервісного центру 

Electrolux.

Перед виконанням чищення чи техобслуговування 

пилосос RAPIDO® необхідно зняти із зарядної станції.

Пильнуйте, щоб упаковка (пластикові пакети тощо) не 

потрапляла в руки дітям. Небезпека задушення!

Кожна модель пилососа розрахована на певну 

напругу. Переконайтеся, що напруга в мережі 

збігається з даними на заводській табличці, яка 

знаходиться на зарядному адаптері.

Використовуйте тільки оригінальний зарядний 

адаптер, призначений для пилососа RAPIDO®.

Ця гарантія не розповсюджується на скорочення 

тривалості роботи від акумулятора, спричинене його 

старінням чи використанням.

Не використовуйте пилосос:

• 

поряд із горючими газами тощо;

• 

якщо прилад має помітні ознаки пошкодження;

• 

для прибирання гострих предметів;

• 

для збирання гарячого або холодного попелу, 

недопалків тощо;

• 

для збирання дрібного пилу (наприклад, 

штукатурка, бетон, борошно, гарячий або холодний 

попіл).

• 

Не залишайте пилосос під прямими променями 

сонця.

• 

Пильнуйте, щоб пилосос не зазнавав дії надто 

високих температур.

• 

Вбудований акумулятор не можна розбирати, 

ставити на металеву поверхню та закорочувати 

його контакти.

• 

Не використовуйте пилосос без фільтрів.

Використання пилососа за наведених вище обставин може 

призвести до серйозних травм і пошкодження приладу. 

На такі травми й пошкодження не розповсюджується дія 

гарантійних та інших зобов’язань компанії Electrolux.

Цей 

 символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із 

побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для 

переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього 

виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища 

та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб 

отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого 

офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.

Dansk

Tak fordi du valgte en Electrolux RAPIDO®-støvsuger. 

Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra Electrolux, så er du sikker på 

at få de bedste resultater. Det er designet specielt til din støvsuger.

Sikkerhedsforanstaltninger

Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt 

af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk 

funktionsevne, eller som mangler den nødvendige 

erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er 

blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde 

samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege 

med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke 

udføres af børn uden opsyn.

Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege 

med apparatet.

Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.

Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted.

Al service eller reparationer må udelukkende udføres af 

et autoriseret Electrolux servicecenter.

Tag stikket til RAPIDO® ud af opladeren, inden du rengør 

eller vedligeholde din RAPIDO®.

Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke være 

tilgængelig for børn for at undgå risiko for kvælning.

Hver støvsuger er udformet til en specifik spænding. 

Kontrollér, at din spændingsforsyning er den samme 

som på mærkepladen på ladeadapteren.

Brug kun den originale ladeadapter, som er fremstillet til 

RAPIDO®.

Denne garanti dækker ikke reduceret driftstid af batteriet 

forårsaget at aldring eller brug af batteriet, da batteriets 

levetid afhænger af mængden og typen af brug.

Brug aldrig støvsugeren:

• 

I nærheden af brændbare gasser osv.

• 

Når produktet viser tegn på beskadigelse.

• 

Til skarpe genstande.

• 

På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder osv.

• 

På fint støv f.eks. fra puds, beton, mel, varmt eller koldt 

aske.

• 

Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys.

• 

Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme.

• 

Battericellerne i den må ikke skilles ad, kortsluttes, 

anbringes mod metalflader.

• 

Brug aldrig støvsugeren uden dens filtre.

Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold, 

kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på 

produktet. En sådan personskade eller skade dækkes 

ikke af garantien eller af Electrolux.

Symbolet 

 på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som 

husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk 

udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge 

eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert 

bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor 

produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.

Norsk

Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux Ergorapido®. 

For å sikre best resultat, må du alltid bruke originalt Electrolux-tilbehør og 

originale reservedeler. De er designet spesielt for støvsugeren din.

Sikkerhetsanvisninger

Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover 

og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller 

mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap 

dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av 

produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Barn 

skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold 

av apparatet skal ikke gjøres av barn med mindre de har 

tilsyn.

Pass på at barn ikke leker med apparatet.

Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger.

Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted.

Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter som er 

autorisert av Electrolux.

Koble RAPIDO® fra laderen før rengjøring eller 

vedlikehold av RAPIDO®.

Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares 

utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare.

Hver støvsuger er laget for et spesielt spenningsnivå. 

Kontroller at nettspenningen er den samme som er 

angitt på typeskiltet på ladeadapteren.

Bruk bare originale adaptere som er produsert for 

RAPIDO®.

Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden 

på grunn batteriets alder eller bruk ettersom batteriets 

levetid avhenger av bruksmengde og -måte.

Aldri bruk støvsugeren:

• 

I nærheten av brennbar gass o.l.

• 

Når produktet viser synlige tegn på skade.

• 

På skarpe gjenstander.

• 

På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l.

• 

På fint støv, for eksempel fra puss, betong, mel og 

varm eller kald aske.

• 

Ikke forlat støvsugeren i direkte sollys.

• 

Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme.

• 

Battericellene inni må ikke demonteres, kortsluttes 

eller plasseres mot en metalloverflate.

• 

Bruk aldri støvsugeren uten filtre.

Bruk av støvsugeren under de ovennevnte 

omstendighetene kan føre til alvorlig personskade eller 

skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av garantien 

til Electrolux.

Symbolet 

 på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som 

husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. 

Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser 

for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette 

produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.

Suomi

Kiitämme teitä Electrolux RAPIDO® -pölynimurin hankinnan johdosta. 

Käytä aina alkuperäisiä Elektroluxin lisävarusteita ja varaosia parhaiden 

tuloksien saavuttamiseksi. Ne on suunniteltu erityisesti pölynimuriisi.

Turvallisuusohjeet

Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, 

joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole 

tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai 

kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta 

ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan 

vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään 

laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön 

liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset 

eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta tai huoltoa 

ilman valvontaa.

Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.

Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole 

asennettu.

Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa.

Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa 

suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet.

Irrota RAPIDO® laturista ennen RAPIDO®-laitteen 

puhdistamista tai ylläpitoa.

Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee pitää lasten 

ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi.

Pölynimurit on tarkoitettu tiettyyn jännitteeseen. 

Tarkista, että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa 

olevan arvokilven jännitearvoa.

Käytä ainoastaan alkuperäistä RAPIDO®-imuriin 

tarkoitettua lataussovitinta.

Tämä takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä akun 

käyttöiän tai käytön seurauksena, sillä akun käyttöikä 

riippuu käytön määrästä ja luonteesta.

Älä koskaan käytä pölynimuria:

• 

Syttyvien kaasujen, jne. lähellä.

• 

Kun tuotteessa on nähtävissä olevia vaurioita.

• 

Terävien esineiden imuroimiseen

• 

Kuumaan tai kylmään tuhkaan, sytytettyihin 

tupakannatsoihin, jne.

• 

Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista, 

jauhoista, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan 

pölyyn.

• 

Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon.

• 

Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle.

• 

Akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai 

metallipinnan päälle.

• 

Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia.

Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa, 

seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai 

laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja 

tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta.

Symboli 

, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä 

talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä 

huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan 

estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua 

muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen 

kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on 

ostettu.

www.markabolt.hu

Summary of Contents for Rapido ZB5104WDB

Page 1: ...www electrolux com shop ZB6106WDT ZB5104WDB ZB5104WDB ZB6106WDT ZB5104WDB ZB6106WDT A03622404 www markabolt hu ...

Page 2: ...ls sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Svenska Tack för att du har valt en Electrolux RAPIDO dammsugare Bästa resultat får du med originaltillbehör och reservdelar från Electrolux De har utvecklats särskilt för din dammsugare Allmänna försiktigh...

Page 3: ...takt det lokale kommunekontor affaldsselskab eller den forretning hvor produkt er købt for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt Norsk Takk for at du har valgt en støvsuger fra Electrolux Ergorapido For å sikre best resultat må du alltid bruke originalt Electrolux tilbehør og originale reservedeler De er designet spesielt for støvsugeren din Sikkerhetsanvisninger Dette produktet...

Page 4: ...de belirtilenle aynı olduğunu kontrol edin Yalnızca RAPIDO için tasarlanmış orijinal şarj adaptörünü kullanın Bu garanti pil ömrünün kullanım miktarına ve şekline bağlı olarak faklılık gösterdiği için pil ömrü ya da kullanımından kaynaklanan pil çalışma süresi azalmalarını kapsamaz Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın Yanıcı gaz vb yakınlarında Üründe gözle görülür hasar varsa Keski...

Page 5: ...tolmuimeja on mõeldud teatud pingega kasutamiseks Veenduge et teie toitepinge vastab laadimisadapteri andmesildile märgitud pingele Kasutage vaid RAPIDO jaoks mõeldud originaal laadimisadapterit Käesolev garantii ei hõlma aku kulumise tõttu lühenenud aku kasutusaega kuna aku eluiga sõltub kasutussagedusest ja iseloomust Ärge kunagi kasutage tolmuimejat Tuleohtlike gaaside jms lähedal Kui seade on ...

Page 6: ...ujte či je vaše napájacie napätie rovnaké ako je uvedené na štítku s technickými údajmi na nabíjacom adaptéri Používajte len originálny nabíjací adaptér určený pre vysávač RAPIDO Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže batérie v dôsledku jej starnutia alebo používania pretože životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu používania Vysávač nikdy nepoužívajte blízko horľavých plynov a po...

Page 7: ...ert használja Ez a garancia nem vonatkozik az akkumlátor használatából vagy korából adódó kapacitás csökkenésre mivel az a használat gyakoriságán és természetén alapul Soha ne használja a porszívót gyúlékony gázok stb közelében ha a porszívó borítása láthatóan megsérült éles tárgyak felszívására izzó vagy kialudt parázs illetve égő cigarettavégek felszívására vakolatból betonból lisztből forró vag...

Page 8: ...a sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto Italiano Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux RAPIDO Per ottenere sempre i migliori risultati utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Electrolux che sono stati progettati specificatamente per il vostro aspirapolvere Norme di sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagl...

Page 9: ... informaţii detaliate despre reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi biroul local serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de la care l aţi achiziţionat Polski Dziękujemy za zakup odkurzacza Electrolux RAPIDO Aby uzyskać najlepsze efekty należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego odkurzacza Śr...

Page 10: ...είτε μόνο τον αυθεντικό προσαρμογέα φόρτισης που έχει σχεδιαστεί για την RAPIDO Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει τη μείωση στη διάρκεια λειτουργίας της μπαταρίας λόγω της ηλικίας ή χρήσης της μπαταρίας καθώς η διάρκεια ζωής της μπαταρίας εξαρτάται από το βαθμό και τον τρόπο χρήσης Μη χρησιμοποιείτε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ λπ Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς ...

Reviews: