background image

16

17

12

14

13b

15

17a

17

16 

12a

13c

13a

Uitpakken en in elkaar zetten

Controleer of alle onderdelen in de doos aanwezig zijn.

Opladen

12.  Plaats de Rapido Wet & Dry in het oplaadstation. 

Zorg er altijd voor dat de Rapido Wet & Dry 
uitgeschakeld is als deze in het oplaadstation wordt 
geplaatst. Het indicatorlampje (12a) gaat branden 
om aan te geven dat de Rapido Wet & Dry wordt 
opgeladen. 
Het duurt 16 tot 20 uur om de batterijen volledig op 
te laden voor het eerste gebruik. Als de Rapido Wet 
& Dry helemaal leeg is, duurt het ongeveer 16 uur om 
de batterijen weer volledig op te laden. 
U kunt de Rapido Wet & Dry het beste in het 
oplaadstation plaatsen als u het apparaat niet 
gebruikt, zodat de stofzuiger altijd gereed voor 
gebruik is. 
Tijdens het opladen kan de adapter warm worden. 
Dit is normaal.

13.  U kunt een overblijvend stukje snoer oprollen in het 

lege vak aan de onderkant van het oplaadstation 
(13a). U kunt het hangende oplaadstation aan een 
muur bevestigen (13b). Het hangende oplaadstation 
kunt u losmaken met de schroef onder het staande 
oplaadstation. Controleer vooraf of de muur het 
gewicht van de Rapido Wet & Dry kan dragen.

Stofzuigen

14.   Til de stofzuiger recht naar boven uit het 

oplaadstation. 

Droog zuigen

15.  Zet de Rapido Wet & Dry aan en uit door eenmaal op 

de startknop te drukken. 

16.  Het spleetmondstuk en het mondstuk voor 

vloeistoffen worden opgeborgen in het oplaadstation. 
Gebruik het spleetmondstuk om moeilijk bereikbare 
plaatsen te stofzuigen.

Nat zuigen

17.  Verwijder alle droge stof uit het stofreservoir. Plaats 

het mondstuk voor vloeistoffen (17a) op de stofzuiger. 
Houd bij gebruik de stofzuiger altijd zo dat de 
zuigopening naar beneden wijst. 
Het stofreservoir kan ongeveer 1,2 dl vloeistof 
opnemen. 
Verwijder de vloeistof altijd na gebruik.

Nederlands

Disimballaggio e montaggio

Controllare che nella confezione siano presenti tutti i 
componenti.

Caricamento

12.  Inserire l’aspirapolvere Rapido Wet & Dry 

nel caricabatterie. Quando lo si inserisce nel 
caricabatterie, verificare che l’aspirapolvere Rapido 
Wet & Dry sia spento. Quando l’aspirapolvere Rapido 
Wet & Dry è in contatto con il caricabatterie, la spia 
(12a) si illumina. 
Per la carica completa delle batterie prima del primo 
utilizzo sono necessarie circa 16-20 ore. Quando 
l’aspirapolvere Rapido Wet & Dry è completamente 
scarico, sono necessarie circa 16 ore per ricaricare 
completamente le batterie. 
Per fare in modo che l’aspirapolvere Rapido Wet & 
Dry sia sempre pronto per l’uso, lasciarlo in carica 
quando non viene utilizzato. 
Durante la carica, l’adattatore potrebbe scaldarsi: 
questo è del tutto normale.

13.  Sotto il caricabatterie è presente uno spazio in cui 

avvolgere il cavo (13a). L’unità da muro consente 
il fissaggio al muro (13b). Per staccare l’unità da 
muro, svitare le viti sotto l’unità da pavimento 
(13c). Verificare che il muro sostenga il peso 
dell’aspirapolvere Rapido Wet & Dry.

Uso dell’aspirapolvere

14.   Rimuovere l’aspirapolvere dal caricabatterie 

sollevandolo dritto verso l’alto. 

Pulizia di materiale secco

15.  Avviare/interrompere il funzionamento 

dell’aspirapolvere Rapido Wet & Dry premendo una 
volta il pulsante di avvio. 

16.  La bocchetta per fessure e la bocchetta per la pulizia 

dei liquidi si trovano nel caricabatterie. Fissare la 
bocchetta desiderata all’aspirapolvere per facilitare la 
pulizia di aree difficili da raggiungere.

Pulizia dei liquidi

17.  Rimuovere l’eventuale polvere asciutta presente 

nel contenitore per la polvere. Inserire la bocchetta 
per la pulizia dei liquidi (17a). Durante l’utilizzo, 
tenere sempre l’aspirapolvere con l’apertura per 
l’aspirazione rivolta verso il basso. 
Il contenitore per la polvere può contenere circa 1,2 
dl di liquido. 
Rimuovere sempre i liquidi dopo l’utilizzo.

Italiano

ZB404WD-2-rev4_WetDry_26lang.ind16   16

2008-05-09   14:10:26

Summary of Contents for Rapido ZB404WD

Page 1: ...ZB404WD 2 rev4_WetDry_26lang ind1 1 2008 05 09 14 10 16 ...

Page 2: ...ZB404WD 2 rev4_WetDry_26lang ind2 2 2008 05 09 14 10 16 ...

Page 3: ...den das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde Deutsch 7 13 Gefeliciteerd met uw keuze van een Rapido Wet Dry van Electrolux De Rapido Wet Dry is een oplaadbare handstofzuiger die droog en vochtig vuil efficiënt opneemt Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electrolux accessoires Deze zijn spe ciaal ontworpen voor uw stofzuiger Nederlands 14 20 Grazie per aver scelto l aspirap...

Page 4: ... для данной модели пылесоса Русский 23 29 Electrolux Rapido Islak ve Kuru süpürgeyi seçtiğiniz için teşekkür ederiz Rapido Islak ve Kuru evinizdeki hafif ıslak ve kuru kırıntılar kirler için kullanabileceğiniz şarj edilebilen bir el süpürgesidir En iyi sonucu almak için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını kullanın Bu aksesuarlar süpürgeniz için özel olarak tasarlanmıştır Türkçe 30 36 Děkujeme...

Page 5: ... doplnky od spoločnosti Electrolux Sú navrhnuté špeciálne pre váš vysávač Slovensky 39 45 Hvala da ste se odločili za nakup sesalnika Electrolux Rapido Wet Dry Rapido Wet Dry je baterijski ročni sesalnik namenjen za kratkotrajno suho in mokro sesanje v gospodinjstvu Da bi zago tovili najboljše rezultate uporabljajte le originalne nadomestne dele Electrolux Oblikovani so bili pose bej za vaš sesaln...

Page 6: ...d only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place All servicing and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Close attention is necessary when used near children The appliance is not intended for us...

Page 7: ...e déverrouillage 6 Voyant de charge 7 Roues 8 Suceur d aspiration de liquides 9 Suceur long pour fentes 10 Chargeur 11a Station de charge murale 11b Station de charge posable Sicherheitsvorkehrungen Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur zum Staubsaugen im Haushalt verwendet werden Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem trockenen Ort auf Alle Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nu...

Page 8: ... användning Svenska Unpacking and assembly Check that all parts are in the box Charging 12 Place Rapido Wet Dry in the charging station Always make sure that Rapido Wet Dry is switched off when placed in the charging station An indicator light 12a will come on once Rapido Wet Dry makes contact with the charging station It takes 16 20 hours to fully charge the batteries before the first use When Ra...

Page 9: ...urs les liquides après chaque utilisation Français Auspacken und Zusammenbau Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen Aufladen 12 Setzen Sie den Rapido Wet Dry in die Ladestation ein Achten Sie stets darauf dass der Rapido Wet Dry ausgeschaltet ist wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen Eine Anzeigeleuchte 12a leuchtet auf wenn der Kontakt zwischen dem Rapido Wet Dry und der Ladest...

Page 10: ...ler filter i diskmaskin Svenska Emptying cleaning Rapido Wet Dry s dust container must be emptied when it s reaching the mark indicating max and the liquid collector must be emptied after each time used for liquids Every now and then the dust container liquid collector and the filter need to be cleaned to maintain a high suction power A Emptying of the dust container 18 Release the whole dust cont...

Page 11: ...r de liquides ou le filtre dans un lave vaisselle Français Entleerung und Reinigung Der Staubbehälter des Rapido Wet Dry muss geleert werden wenn die Markierung max erreicht ist der Flüssigkeitssammler muss jedes Mal geleert werden wenn er für Flüssigkeiten benutzt wurde Der Staubbehälter der Flüssigkeitssammler und der Filter müssen regelmäßig gereinigt werden damit eine gleichbleibend hohe Saugl...

Page 12: ...spara kvittot Mer information om vilka bestämmelser som gäller kan du få av återförsäljaren av denna produkt Innan du beställer service enligt EHL åtagandet kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Bruksanvisningen beskriver en del enklare fel och hur man kan åtgärda dem OBS Elektriska fel skall alltid åtgärdas av behörig verkstad Vi garanterar att denna batteridrivna dammsugare för hushål...

Page 13: ...nt avec batteries conçu pour une utilisation domestique est conforme à la directive CEM 89 336 EEC à la directive basse tension 73 23 EEC avec l amendement 90 683 EEC et à la directive 93 68 EEC relative au marquage CE Tous les tests de conformité ont été effectués par un établissement de test tiers indépendant Français Entsorgung Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus entfernt werden Gebra...

Page 14: ...spirapolvere Rapido Wet Dry deve essere utilizzato esclusivamente da persone adulte e solo per la pulizia domestica Conservare l aspirapolvere in un ambiente asciutto Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato Electrolux Ciascun aspirapolvere è progettato per l utilizzo a una tensione di alimentazione specifica Verificare che ...

Page 15: ...11a Unidad de pared de la base de carga 11b Unidad de mesa de la base de carga Precauções de segurança O Rapido Wet Dry deverá ser utilizado apenas por adultos e apenas para aspirar num ambiente doméstico Certifique se de que o aspirador é guardado num local seco Qualquer assistência ou reparação deverá ser executada por um Concessionário de Assistência Técnica Electrolux autorizado Cada aspirador...

Page 16: ...laggio e montaggio Controllare che nella confezione siano presenti tutti i componenti Caricamento 12 Inserire l aspirapolvere Rapido Wet Dry nel caricabatterie Quando lo si inserisce nel caricabatterie verificare che l aspirapolvere Rapido Wet Dry sia spento Quando l aspirapolvere Rapido Wet Dry è in contatto con il caricabatterie la spia 12a si illumina Per la carica completa delle batterie prima...

Page 17: ... líquido Vacíe siempre los líquidos después del uso Español Desembalar e montar Verifique se todas as peças se encontram na caixa A carregar 12 Coloque o Rapido Wet Dry na estação de carregamento Certifique se sempre de que o Rapido Wet Dry se encontra desligado quando for colocado na estação de carregamento Acender se á uma luz piloto 12a assim que o Rapido Wet Dry entrar em contacto com a estaçã...

Page 18: ...il contenitore per la polvere dell aspirapolvere Rapido Wet Dry quando sta per essere raggiunto il contrassegno indicante max e il collettore dei liquidi dopo ogni utilizzo per la pulizia dei liquidi Di tanto in tanto è necessario pulire il contenitore per la polvere il collettore dei liquidi e il filtro in modo da mantenere tutta la potenza aspirante A Svuotamento del contenitore per la polvere 1...

Page 19: ... de polvo el depósito de líquidos o el filtro en el lavavajillas Español Esvaziar limpar O compartimento do pó do Rapido Wet Dry deverá ser esvaziado quando estiver prestes a atingir a marca max devendo o colector de líquidos ser esvaziado após cada vez que seja utilizado para líquidos É necessário limpar o compartimento do pó o colector de líquidos e o filtro de vez em quando de modo a manter um ...

Page 20: ...Dry è necessario rimuovere le batterie Le batterie usate non dovrebbero mai essere smaltite con i rifiuti domestici ma consegnate agli appositi punti di raccolta per il riciclaggio Rimozione delle batterie Scaricare completamente le batterie prima di rimuoverle 21 NB L aspirapolvere Rapido Wet Dry non deve essere collegato al caricabatterie quando si rimuovono le batterie Svitare le cinque viti So...

Page 21: ...ebas de conformidad han sido llevadas a cabo por un equipo de pruebas de terceros independiente Español Eliminação Se pretender eliminar um Rapido Wet Dry as pilhas deverão ser removidas As pilhas usadas nunca deverão ser colocadas juntamente com o lixo doméstico Deverão ser sempre levadas para uma estação de reciclagem Remover pilhas Gaste totalmente as pilhas antes de as remover 21 NB O Rapido W...

Page 22: ...e 10 Adapter 11a Vægenhed til ladestationen 11b Bordenhed til ladestationen Sikkerhetsforskrifter Rapido Wet Dry må bare brukes av voksne og bare til støvsuging i private husholdninger Oppbevar alltid støvsugeren på et tørt sted All service og alle reparasjoner må utføres ved et autorisert Electrolux servicesenter Hver støvsuger er utformet for en bestemt spenning Kontroller at spenningen som står...

Page 23: ...е разрешайте детям пользоваться пылесосом Храните пылесос в сухом месте Все работы по обслуживанию и ремонту должны выполняться только в уполномоченном сервисном центре Electrolux Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение сети Убедитесь в том что напряжение сети соответствует напряжению указанному на табличке с техническими данными Используйте только оригинальный переходник для зарядного...

Page 24: ...ren er i brug skal den altid holdes med sugeåbningen nedad Støvbeholderen kan rumme ca 1 2 dl væske Fjern altid væske efter brug Dansk Utpakking og montering Kontroller at esken inneholder alle delene Lading 12 Sett Rapido Wet Dry i ladestasjonen Pass alltid på at Rapido Wet Dry er slått av når du setter den i ladestasjonen En lampe 12a begynner å lyse når Rapido Wet Dry er koblet til ladestasjone...

Page 25: ...ос Rapido Wet Dry в зарядное устройство Всегда выключайте пылесос Rapido Wet Dry перед помещением в зарядное устройство При подключении пылесоса Rapido Wet Dry к зарядному устройству загорается световой индикатор 12a Полная зарядка батарей перед первым использованием занимает 16 20 часов При полной разрядке пылесоса Rapido Wet Dry для достижения максимальной зарядки его необходимо заряжать приблиз...

Page 26: ...lder væskeopsamler og filter må aldrig vaskes i opvaskemaskine Dansk Tømming rengjøring Støvbeholderen i Rapido Wet Dry må tømmes når max merket er nådd og væskeoppsamleren må tømmes hver gang støvsugeren er blitt brukt til å suge opp væske Støvbeholderen væskeoppsamleren og filteret må rengjøres av og til for å opprettholde god sugeevne A Tømme støvbeholderen 18 Ta av hele støvbeholderen ved å tr...

Page 27: ...teisessä järjestyksessä Pölysäiliötä nestesäiliötä tai suodatinta ei saa pestä astianpesukoneessa Suomi Опорожнение и очистка Чистку пылесборника пылесоса Rapido Wet Dry необходимо осуществлять при достижении метки max а коллектор жидкости необходимо опорожнять после каждого использования Для обеспечения высокой мощности всасывания необходимо время от времени очищать пылесборник коллектор жидкости...

Page 28: ...atteriene helt før du tar dem ut 21 NB Rapido Wet Dry må ikke være tilkoblet ladestasjonen når du tar ut batteriene Fjern de fem skruene Løft forsiktig på dekselet Løsne ledningene og løft ut batteriene Service og reparasjoner Hvis det skulle oppstå feil eller skader på Rapido Wet Dry må du ta den med til et autorisert Electrolux servicesenter Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut hos El...

Page 29: ... branschens allmänna villkor enligt den gällande lagstiftningen Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet som avgör garantitidens början Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfattas av kostnadsfri service vid onödigt servicebesök om tillverkarens anvisningar för installation användning och skötsel inte följts Tämä kotitalouskäyttöön tarkoitettu akkukäyttöinen imuri on EMC dir...

Page 30: ... haznesi 5 Serbest bırakma düğmesi 6 Şarj gösterge ışığı 7 Tekerlekler 8 Islak süpürme başlığı 9 Dar aralık başlığı 10 Adaptör 11a Şarj istasyonu duvar birimi 11b Şarj istasyonu masa birimi Bezpečnostní opatření Vysavač Rapido Wet Dry by měly používat pouze dospělé osoby a jen pro vysávání v domácnosti Vysavač uchovávejte na suchém místě Veškerý servis a opravy smějí provádět pouze autorizovaná se...

Page 31: ...pido Wet Dry powinien być używany tylko przez osoby dorosłe wyłącznie do odkurzania w warunkach domowych Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez personel autoryzowanego punktu serwisowego firmy Electrolux Odkurzacz powinien być podłączany do sieci zasilającej o odpowiednim napięciu Należy sprawdzić czy napięcie sieci zasilającej jest zgod...

Page 32: ...ğı gelecek şekilde tutun Toz haznesi yaklaşık 1 2 dl sıvı alabilir Kullanımdan sonra sıvıları mutlaka boşaltın Türkçe Vybalení a sestavení Zkontrolujte zda krabice obsahuje všechny součásti Nabíjení 12 Zapojte Rapido Wet Dry do nabíjecí stanice Před zapojením do nabíjecí stanice se vždy ujistěte že je vysavač Rapido Wet Dry vypnutý Jakmile se vysavač Rapido Wet Dry zapojí do nabíjecí stanice rozsv...

Page 33: ... körülbelül 1 2 dl folyadék tárolására alkalmas Használat után a felszívott folyadékot mindig távolítsa el Magyar Rozpakowywanie i montaż Sprawdź czy opakowanie zawiera wszystkie części Ładowanie 12 Umieść odkurzacz Rapido Wet Dry w stacji ładującej Należy zawsze sprawdzić czy odkurzacz Rapido Wet Dry jest wyłączony przed umieszczeniem go w stacji ładującej Lampka wskaźnika 12a włączy się po podłą...

Page 34: ...jner kontejner na tekutiny vysavače Rapido Wet Dry je třeba vyprázdnit jakmile je dosaženo značky MAX a po každém použití tekutin K dosažení vysokého sacího výkonu je třeba čas od času vyčistit filtr prachový kontejner kontejner na tekutiny A Vyprázdnění prachového kontejneru kontejneru na tekutiny 18 Uvolněte celý prachový kontejner kontejner na tekutiny stisknutím tlačítka pro uvolnění 18a vyjmě...

Page 35: ...olyadéktartályt és a szűrőt mosogatógépben Magyar Opróżnianie czyszczenie Kiedy pojemnik na kurz w odkurzaczu Rapido Wet Dry napełni się do poziomu wskazywanego przez znacznik max należy go opróżnić a zbiornik na płyny trzeba opróżniać po każdym odkurzaniu na mokro Co pewien czas należy czyścić pojemnik na kurz zbiornik na płyny i filtr aby zapewnić dużą siłę ssania A Opróżnianie pojemnika na kurz...

Page 36: ...ifi 93 68 EEC ye uygun olduğunu beyan ederiz Tüm uygunluk denemeleri bağımsız bir test birimi tarafından gerçekleştirilmiştir Türkçe Likvidace Pokud chcete vysavač Rapido Wet Dry zlikvidovat vyjměte baterie Použité baterie nikdy nevyhazujte s běžným domácím odpadem Je třeba je vždy odevzdat v recyklační stanici Vyjímání baterií Před vyjmutím baterie vybijte 21 Pozn Přístroj Rapido Wet Dry nesmí bý...

Page 37: ...ek valamint a 93 68 EGK számú irányelv szerint megkapta a CE jelölést A tanúsításokat független bevizsgáló szerv végezte Magyar Utylizacja Jeżeli konieczne będzie pozbycie się odkurzacza Rapido Wet Dry należy wymontować z niego baterie Zużytych baterii nigdy nie wolno wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi Zawsze należy oddawać je do punktów utylizacji Wymontowanie baterii Przed usunięciem baterie...

Page 38: ...сатор 6 Індикатор заряджання 7 Коліщата 8 Насадка для вологого прибирання 9 Щілинна насадка 10 Адаптер 11а Зарядний пристрій для кріплення до стіни 11b Зарядний пристрій настільний Sigurnosne napomene Rapido Wet Dry mogu koristiti samo odrasli i to samo za usisavanje u kućanstvu Osigurajte suho mjesto za spremanje usisavača Održavanje i svi popravci moraju se vršiti u ovlaštenom Electroluxovom ser...

Page 39: ...mne vizibile de deteriorare Pe obiecte tăioase Pentru cenuşă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Pentru praf fin de exemplu ghips ciment făină scrum rece sau fierbinte Nu lăsaţi aspiratorul sub acţiunea directă a razelor soarelui Nu expuneţi niciodată la apă bateriile sau unitatea de încărcare Întotdeauna îndepărtaţi lichidele după utilizare Evitaţi expunerea aspiratorului sau a bater...

Page 40: ...лосос всмоктувальним отвором донизу Пилозбірник може вмістити приблизно 1 2 літра води Завжди видаляйте зібрану рідину після використання Українська Raspakiravanje i sastavljanje Provjerite jesu li svi dijelovi u kutiji Punjenje 12 Postavite Rapido Wet Dry u punjač Uvijek provjerite da je Rapido Wet Dry isključen prije postavljanja na punjač Kad Rapido Wet Dry dodirne kontakte punjača žaruljica po...

Page 41: ...zi în timpul încărcării acest lucru este normal 13 Sub unitatea de încărcare este un spaţiu gol unde se poate înfăşura cablul în exces 13a Suportul de perete poate fi montat pe un perete 13b Detaşaţi suportul de perete desfăcând şurubul de sub bază 13c Trebuie verificat întotdeauna dacă peretele poate susţine greutatea aspiratorului Rapido Wet Dry Aspirarea 14 Scoateţi aspiratorul din unitatea de ...

Page 42: ...я мити пилозбірник збирач рідини або фільтр у посудомийній машині Українська Pražnjenje čišćenje Rapido Wet Dry spremnik za prašinu mora biti ispražnjen kada dosegne najvišu oznaku max dok je kolektor tekućine potrebno očistiti nakon svakog usisavanja tekućina Kolektor tekućine i filtre je potrebno redovito čistiti kako bi održali visoku snagu usisa A Pražnjenje spremnika za prašinu 18 Otpustite c...

Page 43: ...colectorul de lichide şi filtrul şi apăsaţi containerul de praf la loc până se fixează în poziţie B Curăţarea completă a containerului de praf a containerului de lichide şi a filtrului recomandată după fiecare trei utilizări 19 Demontaţi întregul container de praf prin apăsarea butonului de detaşare 18a Scoateţi colectorul de lichide şi filtrul 20 Separaţi colectorul de lichide şi filtrul 20a Clăt...

Page 44: ...я що призначений для використання в домашніх умовах відповідає Директиві щодо електромагнітної сумісності 89 336 EEC Директиві щодо низької напруги 73 23 EEC із поправкою 90 683 EEC та Директиві щодо маркування СЕ 93 68 EEC Всі випробовування на відповідність проводились незалежною третьою стороною контрольним органом Українська Odlaganje Ako morate odbaciti Rapido Wet Dry baterije bi trebalo odst...

Page 45: ...cestuia sau de o persoană calificată corespunzător Informaţii pentru clienţi Acest produs are la bază o concepţie ecologică Toate piesele de plastic sunt marcate în vederea reciclării Pentru detalii vizitaţi site ul nostru www electrolux com Dacă aveţi observaţii referitoare la aspirator sau la broşura cu instrucţiuni de utilizare vă rugăm să ne scrieţi pe adresa email floorcare electrolux com In ...

Page 46: ...k za steno 11b Polnilna enota nastavek za tla Sigurnosne napomene Rapido Wet Dry mogu koristiti isključivo odrasla lica i to za normalno usisavanje u kućnom okruženju Obavezno čuvajte usisivač na suvom mestu Sav servis i popravke mogu da vrše samo ovlašćeni Electrolux servisni centri Svaki usisivač je projektovan za precizirani električni napon Proverite da li napon napajanja odgovara naponu prika...

Page 47: ...etuma slīpēšanas cements milti karsti vai auksti pelni Neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā Nekad nepakļaujiet barošanas elementus vai uzlādes statīvu ūdens iedarbībai Pēc lietošanas vienmēr atbrīvojieties no šķidruma Nepakļaujiet putekļsūcēju vai barošanas elementu stipram karstumam Barošanas elementu nedrīkst izjaukt radīt tā īssavienojumu novietojot uz metāliskas virsmas vai pakļaut sti...

Page 48: ...ovi u kutiji Punjenje 12 Stavite Rapido Wet Dry u držač za punjenje Uvek proverite da li je Rapido Wet Dry isključen pri stavljanju u držač za punjenje Lampica indikatora 12a će zasvetleti u trenutku kad Rapido Wet Dry uspostavi kontakt sa držačem za punjenje Potrebno je 16 20 časova da bi se baterije potpuno napunile pre prve upotrebe Kad se baterije usisivača Rapido Wet Dry potpuno isprazne potr...

Page 49: ... Atvienojiet sienas bloku atskrūvējot skrūvi zem pamatnes bloka 13c Vienmēr pārliecinieties vai siena iztur Rapido Wet Dry svaru Sūkšana 14 Izņemiet putekļsūcēju no uzlādes statīva paceļot to vertikāli uz augšu Sausā sūkšana 15 Iedarbiniet apturiet Rapido Wet Dry vienreiz nospiežot startēšanas pogu 16 Spraugu tīrīšanas uzgalis un mitrās uzsūkšanas uzgalis atrodas uzlādes statīvā Pievienojiet putek...

Page 50: ...ažnjenje čišćenje Spremište za prašinu usisivača Rapido Wet Dry mora da se prazni kad prašina dostigne oznaku max a kolektor za tečnost mora da se prazni nakon svakog usisavanja tečnosti S vremena na vreme spremište za prašinu kolektor za tečnost i filter se moraju očistiti kako bi se obezbedila velika usisna snaga A Pražnjenje spremišta za prašinu 18 Izvadite celo spremište za prašinu tako što pr...

Page 51: ...iespiediet putekļu tvertnes aizmugurējo daļu līdz tā ar klikšķi nofiksējas B Pamatīga putekļu tvertnes šķidruma savācēju un filtra tīrīšana ieteicams veikt katrā trešajā tīrīšanas reizē 19 Noņemiet visu putekļu tvertni nospiežot noņemšanas pogu 18a Izņemiet šķidruma savācēju un filtru 20 Atdaliet šķidruma savācēju no filtra 20a Noskalojiet šķidruma savācēju remdenā ūdenī Putekļu tvertni un filtru ...

Page 52: ... o nizki napetosti 73 23 EGS z amandmajem 90 683 EGS in z direktivo o oznaki CE 93 68 EGS Vse preizkuse skladnosti je izvedla neodvisna tehnična služba Slovenščina Odlaganje U slučaju odlaganja usisivača Rapido Wet Dry treba izvaditi baterije Upotrebljene baterije se ne smeju odlagati kao obično smeće One se obavezno moraju odneti u stanicu za recikliranje Vađenje baterija Ispraznite baterije pre ...

Page 53: ...iska Informācija patērētājiem Electrolux neuzņemas atbildību par zaudējumiem kas radušies ierīces nepareizas lietošanas vai tīšas bojāšanas dēļ Šis izstrādājums veidots ņemot vērā vides aizsardzības prasības Visas plastmasas detaļas ir utilizējamas Sīkāka informācija mūsu mājas lapā www electrolux com Ja jums ir jeb kādi komentāri par putekļu sūcēja darbību vai lietošanas pamācības bukletu lūdzu s...

Page 54: ...p het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeer...

Page 55: ...unnantoimistosta talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä josta tuote on ostettu Suomi Символ на изделии или на его упаковке указывает что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации Соблюдая правила утилизации изделия Вы поможете предотвратить причинение окружающ...

Page 56: ...toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení Zabezpečte že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlis...

Page 57: ...ZB404WD 2 rev4_WetDry_26lang ind57 57 2008 05 09 14 10 36 ...

Page 58: ...ZB404WD 2 rev4_WetDry_26lang ind58 58 2008 05 09 14 10 36 ...

Page 59: ...ZB404WD 2 rev4_WetDry_26lang ind59 59 2008 05 09 14 10 36 ...

Page 60: ...ZB404WD 2 rev4 Share more of our thinking at www electrolux com ZB404WD 2 rev4_WetDry_26lang ind60 60 2008 05 09 14 10 37 ...

Reviews: