background image

Manual Z950/955 11 

ES

Manual de instrucciones para el 

modelo Z910

IMAGEN 1:

 Abrir la tapa y comprobar que la bolsa de 

polvo y el filtro de emergencia estén bien colocados.

IMAGEN 2:

 Montar la manguera girándola en el 

sentido de las agujas del reloj para cerrar. Ensamblar 
el mango, el tubo telescópico y la boquilla para 
suelos. Enchufar el cable a una toma de corriente. La 
aspiradora se puede arrancar y parar fácilmente con el 
pie mediante el pedal interruptor.

IMAGEN 3:

 Ajustar la potencia de succión con el 

estrangulador del tubo si fuera necesario.

DK

Brugsanvisning Z910 

BILLEDE 1:

 Åbn låget og kontroller, at støvposen og 

motorfilteret sidder på plads.

BILLEDE 2:

 Påsæt slangen og lås den ved at 

dreje med solen. Sæt håndtaget, teleskoprøret 
og gulvmundstykket sammen. Tilslut kablet til 
stikkontakten på væggen. Støvsugeren starter og 
stopper med strømafbryderen, som enkelt kan betjenes 
med foden.

BILLEDE 3:

 Juster sugeeffekten med spjældet på 

slangehåndtaget

PT

Manual de Utilização Z910

FIG. 1:

 Abrir a tampa e verificar se o saco do lixo e filtro 

de emergência estão no sítio.

FIG. 2:

 Montar a mangueira e rodar para a direita 

para a fixar. Montar a asa, tubo telescópico e bocal de 
superfície. Ligar o fio à tomada na parede. O aspirador 
é ligado e desligado com o interruptor que é facilmente 
manobrado com o pé.

FIG. 3:

 Se necessário, ajustar a potência de sucção 

com a válvula situada na asa da mangueira.

NO

Bruksanvisning Z910

BILDE 1:

 Åpne lokket og se at støvposen og 

akuttfilteret sitter på plass.

BILDE 2:

 Monter slangen og vri medsols for å låse. 

Sett sammen håndtak, teleskoprør og golvmunnstykke. 
Koble kabelen til vegguttaket. Støvsugeren starter og 
stopper med strømbryteren som enkelt styres med 
foten.

BILDE 3:

 Juster sugeeffekten med justering på 

slanghåndtaket om det behøves.

FI

Käyttöohje Z910

KUVA 1:

 Avaa kansi ja tarkista, että pölypussi ja 

suodatin ovat paikoillaan.

KUVA 2:

 Työnnä imuletku paikoilleen ja lukitse 

se myötäpäivään kiertämällä. Kokoa kahva, 
teleskooppiputki ja suulake. Kytke sähköpistoke 
pistorasiaan. Pölynimuri käynnistetään ja pysäytetään 
virtakytkimellä, jota on helppo käyttää jalalla.

KUVA 3:

 Säädä imutehoa tarvittaessa kahvassa 

olevalla läpällä.

RU

Инструкция по эксплуатации 

Z910

РИСУНОК 1:

 Откройте крышку и убедитесь, что 

пакет для сбора мусора и предохранительный 

фильтр находятся на месте.

РИСУНОК 2:

 Вставьте шланг и поверните по 

часовой стрелке до защелкивания. Соедините 

ручку, раздвижную трубку и насадку. Подключите 

кабель к розетке. Запуск и остановка 

пылесоса производятся при помощи ножного 

электрического выключателя. 

РИСУНОК 3:

 При необходимости отрегулируйте 

мощность всасывания при помощи регулятора 

потока воздуха на ручке шланга.

Summary of Contents for Pro Z910

Page 1: ...USER MANUAL PRO Z910 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ectric cord is damaged it must be replaced by an electrician the manufacturers service personal or other authorized professional to avoid any damage Damages to the electric cord is not covered by the vacuum cleaners warranty Never pull or lift the vacuum cleaner in the cord Always pull out the plug from the wall socket before any maintenance or cleaning of the vacuum cleaner Check the cord for dam...

Page 4: ...en gevestigd merk heeft u tevens gekozen voor betrouwbaarheid in de vorm van moderne constructie kwaliteit service en reserveonderdelen Veiligheidsvoorschriften Lees deze voorschriften goed door voor u de stofzuiger gebruikt De stofzuiger is alleen bedoeld voor binnenshuis gebruik door volwassenen De stofzuiger is geaard en hoeft niet aangesloten te worden op een geaard stopcontact Gebruik de stof...

Page 5: ...zar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento de la aspiradora Comprobar periódicamente que el cable de conexión no se encuentre dañado Todo servicio y reparación de la aspiradora tiene que ser realizado por una empresa de servicios autorizada Guardar siempre la aspiradora en un lugar seco Reciclaje El material es de alta calidad Los componentes no pueden ser mezclados con la basura normal Tienen...

Page 6: ...el Bruk aldri støvsugeren om kabelen er skadet Om strømkabelen er skadet må den for å unngå skader byttes ut av produsenten produsentens servicepersonal eller annen autorisert fagmann Skade på maskinens kabel inngår ikke i støvsugerens garanti Dra eller løft aldri støvsugeren i kabelen Ta stikkontakten alltid ut av vegguttaket før vedlikehold og rengjøring av støvsugeren Kontroller regelmessig at ...

Page 7: ...е Никогда не пользуйтесь пылесосом с поврежденным электрическим шнуром Если целостность электрического шнура нарушена то во избежание возможных неисправностей необходимо заменить его у производителя персонала по обслуживанию или иного уполномоченного специалиста Повреждения шнура пылесоса не обеспечиваются гарантией на пылесос Никогда не тяните и не поднимайте пылесос за шнур Всегда вынимайте штеп...

Page 8: ...sur la poignée du flexible si nécessaire DE Gebrauchsanweisung Z910 Bild 1 Öffnen Sie den Deckel und kontrollieren Sie dass Staubbeutel und Motorfilter richtig sitzen Bild 2 Montieren Sie den Schlauch durch Drehen im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten Bauen Sie Griff Teleskoprohr und Bodendüse zusammen Schließen Sie das Kabel an die Steckdose an Der Staubsauger wird durch Betätigen des mit dem Fuß ei...

Page 9: ...or é ligado e desligado com o interruptor que é facilmente manobrado com o pé FIG 3 Se necessário ajustar a potência de sucção com a válvula situada na asa da mangueira NO Bruksanvisning Z910 BILDE 1 Åpne lokket og se at støvposen og akuttfilteret sitter på plass BILDE 2 Monter slangen og vri medsols for å låse Sett sammen håndtak teleskoprør og golvmunnstykke Koble kabelen til vegguttaket Støvsug...

Page 10: ...öser ut stäng av maskinen och dra ur sladden Se vidare felsökning 4 5 6 GB IMAGE 4 Exchanging the dust bag Remove the tube by turning it counter clockwise Remove the full dust bag and seal the opening with the built in seal on the plate Insert a new dust bag and check the filter IMAGE 5 If the air filter need cleaning Remove the filter positioned in the filter tray and clean it under warm running ...

Page 11: ...em Wasser Bild 6 Notfilter Motorfilter Der Filter schützt den Motor wenn der Beutel aus irgendeinem Grund beschädigt wurde Wenn der Beutel beschädigt und der Filter verstopft wurde muss dieser sofort gesäubert werden Nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn unter lauwarmem fließendem Wasser Benutzen Sie den Staubsauger niemals ohne diesen Filter ACHTUNG Der Filter muss vollkommen trocken ...

Page 12: ...egnere la macchina e staccare il cavo di alimentazione Vedere altre informazioni nella ricerca guasti ES IMAGEN 4 Cambio de bolsa de polvo Retirar la manguera girándola en el sentido contrario de las agujas del reloj Retirar la bolsa llena y tirar del tapón de cierre para sellar su apertura Colocar una bolsa de polvo nueva y comprobar el filtro IMAGEN 5 Si el filtro de ventilación necesita limpiez...

Page 13: ...IG 6 Filtro de Emergência Filtro do Motor O filtro protege o motor no caso do saco se rasgar por algum motivo Deve limpar imediatamente se o saco se rasgar e o filtro ficar entupido Retirar o filtro e limpar em água corrente morna Nunca utilizar o aspirador sem o filtro estar montado NOTA O filtro deve estar totalmente seco antes de ser montado novamente Se o filtro apresentar qualquer dano deve s...

Page 14: ...hköpistoke pois pistorasiasta Lisäohjeita vianetsinnässä RU РИСУНОК 4 Замена пакета для сбора пыли Отсоедините шланг повернув его против часовой стрелки Извлеките наполненный пакет для сбора мусора и закройте отверстие встроенной в картонный держатель прокладкой Вставьте новый пакет для мусора и проверьте фильтр РИСУНОК 5 Если воздушный фильтр требует очистки Извлеките фильтр из держателя и очисти...

Page 15: ...Manual Z950 955 17 Model Z74 1965 Model 73 1965 Model 73 1965 ...

Page 16: ...das Kabel an der Steckdose angeschlossen ist Kontrollieren Sie dass Kabel und Stecker unbeschädigt sind Kontrollieren Sie die Stromsicherungen des Gebäudes Der Staubsauger geht aus Kontrollieren Sie ob der Staubbeutel voll ist Wechseln Sie ihn gegebenenfalls gegen einen neuen aus Ist in Düse Rohr oder Schlauch eine Verstopfung entstanden Säubern Sie Sind die Filter des Staubsaugers verstopft Reini...

Page 17: ...rca de 10 minutos até o aparelho poder ser ligado novamente Entrou água para dentro do aspirador O motor deve ser substituído Danos ao motor causados pela entrada de água não estão abrangidos pela garantia do aspirador NO Feilsøking Støvsugeren starter ikke Kontroller at kabelen er koblet til vegguttaket Kontroller at kabelen og stikkontakten er uskadet Kontroller sikringene i bygget Støvsugeren s...

Page 18: ...Manual Z950 955 20 Model XIV 1931 Model 33 1946 Model 72 1963 ...

Page 19: ...PRO Z910 1 Handle grip 2 Accessory holder 3 Telescopic tube 4 Top lid 5 Hose 6 Air filter 7 Carpet hard floor nozzle 8 Furniture dusting brush 9 Crevice nozzle 10 Emergency filter 6 We declare that this vacuum cleaner intended for domestic use confirms to the EMC directive 89 336 EEC Low voltage directive 73 23 EEC with amendment 90 683 EEC abd rge CE marking Directive 93 68 EEC All conformity tes...

Page 20: ...e kind of appliances that our customers really need and want This kind of thoughtful care means innovating with insight Not design for design s sake but design for the user s sake For us thoughtful design means making appliances easier to use and tasks more enjoyable to perform freeing our customers to experience that ultimate 21st century luxury ease of mind Our aim is to make this ease of mind m...

Reviews: