Electrolux FRTG16X6AW1 Use And Care Manual Download Page 19

18

Food Storage

FRESH FOOD SECTION

SHELVES

Your refrigerator has the convenience of
shelves and storage compartments for a
variety of foods and snacks. Refrigerator
shelves can be easily adjusted to suit your
storage needs. Sliding shelves (some
models) are supported by side rails. A
sliding shelf can be removed by pulling it
towards you until it stops, then lifting up
and pulling it the rest of the way out.
Cantilever shelves are supported at the back
of the refrigerator, and can be full width or
half width. To remove, lift the shelf up and
out. Replace shelf by inserting hooks at the
rear into the slots. Lower and lock into
position.

CRISPER

Crisper is located under the bottom shelf,
and is used for storing fresh fruit and
vegetables. Vegetables should be washed
and drained before being placed into the
crisper. A variable humidity control,
available on some models, allows you to
adjust the storage environment in the
crisper.

DELI DRAWER (Some Models)

Some models are equipped with a Deli
Drawer for storage of luncheon meats,
spreads, cheeses, and other deli items.

WINE RACK (Some Models)

The wine rack stores bottles of wine, or
2-liter plastic bottles of juice or soda pop.
To install, slide the wine rack onto the shelf
with the curve facing in. To remove, slide
the wine rack out. Install on either side of a
shelf (See Figure 2).

TALL BOTTLE RETAINER (Some Models)

See Figure 3.

(continued)

Para almacenar
alimentos

Conservation
des aliments

SECCIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS

ANAQUELES

Su refrigerador tiene convenientes anaqueles y
compartimientos para guardar diversos
alimentos y bocadillos. Los anaqueles pueden
ajustarse fácilmente según sus necesidades. Los
rieles laterales soportan los anaqueles
deslizantes (algunos modelos). Se puede retirar
un anaquel deslizante, tirando de éste hacia
usted hasta que se detenga, luego levantándolo
hacia arriba y sacándolo completamente. Los
anaqueles voladizos se sostienen en la parte
posterior del refrigerador y pueden ser de largo
completo o medio.

 

Los anaqueles voladizos

están sostenidos por atrás. Para sacarlos, hay
que levantarlos y sacarlos hacia afuera. Se
vuelven a poner insertando los ganchos
posteriores en las ranuras, bajándolos y
fijándolos en su posición.

EL COMPARTIMIENTO PARA VERDURAS

El compartimiento para verduras está debajo
del anaquel inferior, y se usa para guardar
frutas y vegetales frescos. Los vegetales deben
lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta
gaveta. Ciertos modelos tienen un control de
humedad variable para ajustar el ambiente de
la gaveta.

CAJÓN PARA EMBUTIDOS (algunos
modelos)

Algunos modelos van equipados con

un cajón especial para guardar fiambres de
cerdo, pastas para extender sobre el pan,
quesos y otros artículos de charcutería.

ANAQUEL PARA BOTELLAS
(ciertos modelos)

En el anaquel para botellas se pueden almacenar
botellas de vino o botellas de 2 litros de zumo o
refrescos de soda. Para ponerlo, haga deslizar el
anaquel sobre la estantería con la zona curva de
frente. Para quitarlo, deslice hacia fuera la
estantería para los vinos. Vuelva a instalarlo en
una estantería (vea la Figura 2).

ANAQUEL PARA BOTELLAS ALTAS
(ciertos modelos)

Véase la figura 3.

(continuación)

SECTION ALIMENTS FRAIS

ÉTAGÈRES

Votre réfrigérateur possède des étages et des
compartiments de stockage prévus pour une
variété d’aliments. Les étagères peuvent être
réglées facilement en fonction de vos besoins.
Les étagères à glissières (certains modèles) sont
supportées par des rails latéraux. Pour enlever
une étagère à glissières, tirez-la vers l’avant
jusqu’à ce qu’elle bute, puis soulevez-la et
dégagez-la entièrement. Les étagères  en
porte-à-faux prennent appui sur l’arrière du
réfrigérateur. Pour les enlever, soulevez et tirez.
Réinstallez les étagères en introduisant leurs
crochets arriére dans les encoches prévues.
Baissez l’étagère pour la verrouiller.

BAC À LÉGUMES

Un bac à légumes se trouve en-dessous
desétagères du bas et sert à conserver les fruits
et légumes frais. Les légumes doivent être rincés
et égouttés avant d’être placés dans les bacs.
Un régulateur d’humidité, disponible sur certains
modèles, permet de régler le milieu de
conservation du bac.

TIROIR DÉLI (certains modèles) 

Certains

modèles ont un Tiroir Déli pour viandes froides,
tartinades, fromage et autres produits déli.

PORTE-BOUTEILLES(Certains Modèles)

Dans le porte-bouteille vous pouvez conserver
des bouteilles de vin ou des bouteilles de
plastique de 2 litres contenant du jus de fruit ou
des boissons gazeuses. Pour l’installer, faites-le
glisser sur l’étagère avec la partie courbe vers
l’intérieur. Pour l'enlever, faites le glisser vers
l'extérieur. S'installe sur n'importe quel côté de
la tablette (voir Figure 2)

SUPPORT POUR LES GRANDES
BOUTEILLES (Certains Modèles)

Voir la Figure 3.

(suite à la page suivante)

Wine Rack
Anaquel para botellas
Porte-bouteilles
Flaschenregal

Ó÷Üñá 

µ

ðïõêáëéþí

Figure 2
Figura 2
Figure 2
Abb. 2

Ó

÷Þµá 2

2 ἕ

\£…z®²ûZ qf

Summary of Contents for FRTG16X6AW1

Page 1: ...01 G O J REFER TO DRAWING FILE ID01 011 A1 Refrigerator Use and Care Manual Uso y cuidado del refrigerador Manuel d utilisation et d entretien du refrigerateur Anwendung im Kuhlschrank und Gebrauchsanleitung ART TITLE DATE DESIGNER REVISIONS I D PROJECT SCALE BRAND NOTES ELECTROLUX INTERNATIONAL COMPANY ...

Page 2: ...uméro de série qui se trouvent à l intérieur de votre réfrigérateur Ces deux numéros vous seront demandés lors de toute intervention de dépannage Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Kühlschranks dessen Funktionstüchtigkeit bei richtiger Pflege für viele Jahre zuverlässig gewährleistet ist Bitte lesen Sie diese Gebrauchs und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihren Kühlschrank in...

Page 3: ...hufe y sacándolo de la toma de corriente Cuando vaya a realizar tareas de limpieza o bien cuando se disponga a cambiar la bombilla o retirar la cubierta de acceso posterior desconecte el cable del suministro de energía eléctrica del refrigerador para evitar que se produzcan descargaseléctricas ElrefrigeradorNOse desconectará del suministro de energía eléctrica aunque coloque el control de temperat...

Page 4: ...ôçíáóöÜëåéÜ óáò äéáâÜóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò ðñéí èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá ôï øõãåßï óáò Ìðïñåß íá ôñáõìáôéóôåßôå áí äåí áêïëïõèÞóåôå áõôÝòôéòïäçãßåò ÊáôáóôñÝøôå ôï áñôïêéâþôéï ôïõò óõíäåôÞñåò êáé ïðïéïäÞðïôå ðëáóôéêü õëéêü óõóêåõáóßáò õðÜñ åé áöïý îåðáêåôÜñåôåôï øõãåßï Ô á áñôïêéâþôéá êáé ôá ðëáóôéêÜ õëéêÜ áðïôåëïýí ðéèáíïýò êéíäýíïõò ãéá ôçí áóöÜëåéá ôùí ìéêñþí ðáéäéþí ÁöáéñÝóôå ôçí ðüñôá ôïõ ðáëéï...

Page 5: ...rdo con los códigos y ordenanzas locales DATOSDELDISYUNTORDEPARED 115 V 60 Hz 15 A ADVERTENCIA Si el cable del suministro está en mal estado deberá cambiarlo un técnico electricista cualificado No use un adaptador No use un cable de extensión No quite ni corte la clavija de tierra No retuerza anude ni doble el cable de alimentación AVISO El rendimiento puede verse afectado si se produce una variac...

Page 6: ...ôéóôïé ïýí ìå ôéò ðñïäéáãñáöÝò ôïõ äéêïý óáò çëåêôñéêïý äéêôýïõ åðéêïéíùíÞóôå áìÝóùò ìå ôï í ðù ëçôÞ ÁíëåéôïõñãÞóåôå ôï øõãåßï óå äßêôõï ëáíèáóìÝíçò çëåêôñéêÞò ðáñï Þò ìðïñåß íá ðñïêëçèåß âëÜâç ôïõ óõìðéåóôÞ Âåâáéùèåßôåüôéôïøõãåßïåßíáé êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï Ô ï çëåêôñéêü êáëþäéï ôï õ øõãåßïõ åßíáé åöïäéáóìÝíï ìå Ýíáí áêñïäÝêôç ãåßùóçò ï ïðïßïò ðñÝðåé íá óõíäÝåôáé êáôåõèåßáí óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï...

Page 7: ...na pared deberá dejar espacio suficiente entre la pared y la puerta para poder abrirla INDICACIONES La circulación de aire y la nivelación apropiadas contribuyen al funcionamiento correcto de la unidad No use un cable de extensión Si el refrigerador tiene un elaborador de hielo colóquelo cerca de una tubería de agua Saque todos los materiales y cintas de empaque Lave el interior con un cuchillo pa...

Page 8: ... ðçãÝò èåñìüôçôáò üðùò åßíáé ôá çëåêôñéêÜ óþìáôá ôá êáëïñéöÝñ Þ ïðïéåóäÞðïôå óõóêåõÝò ìáãåéñÝìáôïò Ç èåñìïêñáóßá óôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ ìðïñåß íá åðçñåáóôåß áðü ðáñÜãïíôåò üðùò åßíáé ç ôïðïèåóßá ôïõ ç èåñìïêñáóßá ðåñéâÜëëïíôïò êáé ç óõ íüôçôá ðïõ áíïßãåôå ôçí ðüñôá Ãéá ôç äéåõêüëõíóç ôçò åãêáôÜóôáóçò óå åóï Ýò ôïß ïõ áöÞóôå 10 åðéðëÝïí éëéïóôÜ óå êÜèå ðëåõñÜ ôïõ øõãåßïõ ÓÇÌÅÉÙÓÇ ÅÜí ôï øõãåßï ó...

Page 9: ...que la parte frontal esté más baja que la posterior PARAAJUSTARLASRUEDAS DELANTERAS 1 Abra la puerta del refrigerador 2 Saque la rejilla tirando hacia afuera 3 Ajuste las ruedas girando con una llave el perno de ajuste de cada una hasta que la unidad esté nivelada y estable Las ruedas traseras no son ajustables 4 Compruebe que la junta de cierre de ambas puertas toque el gabinete en todos los lado...

Page 10: ...ðåé íá âñßóêåôáéóåïñéæüíôéá èÝóç êá é üëåò ïé ãùíßåò ôçò âÜóçò íá áêïõìðïýí óôáèåñÜ óå Ýíá óôÝñåï ðÜôùìá Ñõèìßóôå ôéòìðñïóôéíÝòâÜóåéò ÝôóéþóôåíáöÝñåôå ôï èÜëáìï óå éóüðåäç èÝóç Ãé á ìåãáëýôåñç óôáèåñüôçôá äéáôçñåßôå ôï èÜëáìï üóï ôï äõíáôüí ðéï áìçëÜ ÐïôÝ ìç ñõèìßóåôå ôéò âÜóåéò þóôå ôï ìðñïóôéíü ìÝñïò íá âñßóêåôáé ðéï áìçëÜ áðü ôï ðßóù ìÝñïò ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÙÍ ÌÐÑÏÓÔÉÍÙÍ ÂÁÓÅÙÍ 1 Áíïßîôå ôçí ðüñôá ôïõ ø...

Page 11: ... salidasdeaire Si el refrigerador va a estar apagado durante un cierto tiempo Retire toda la comida y el hielo Coloque el control de temperatura del refrigerador en la posición O y desconecte el cable del suministro de energía eléctrica Si está equipado con un elaborador de hielo suba el brazo indicador fíjelo véase la figura 1 y desconecte el aprovisionamiento de agua a la válvula NOTA Cuando vue...

Page 12: ...ëåêôñéêü êáëþäéï óå Ýíáí êáôÜëëçëá ãåéùìÝíï ñåõìáôïäüôç ÌÇ ñçóéìïðïéÞóåôå êáëþäéï ðñïÝêôáóçò Þ ðñïóáñìïãÝá Ãéá ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå ôç äéáäéêáóßá ðáñáãùãÞò ðÜãïõ áíáôñÝîôå óôçí åíüôçôá ÁÕ ÔÏ Ì ÁÔÇ ÐÁÑÁÃÙÃÇ ÐÁÃÏÕ áí ôï øõãåßï óáò äéáèÝôåé áõôÞ ôç äõíáôüôçôá ÌüëéòèÝóåôåôïøõãåßïóåëåéôïõñãßá êáèïñßóôå ôéò ñõèìßóåéò óôç ìÝóç ôçò êëßìáêÜò ôïõò Óå ðåñßðôùóç ðïõ åðéèõìåßôå ôçí áëëáãÞ ôùí ñõèìßóåùí áíáôñ...

Page 13: ...ration continued Operación continuación Fonctionnement suite Limpie bien el interior Deje ambas puertas abiertas para que no haya olores ni se forme moho Nettoyez l intérieur du réfrigérateur soigneusement Laissez les deux portes ouvertes afin d eviter l accumulation d odeurs et de moisissure ...

Page 14: ...Türen auflassen um schlechten Geruch und Schimmel zu vermeiden Êáèáñßóåôå ðñïóåêôéêÜ ôï åóùôåñéêü ôïõ øõãåßïõ Áíïßîôå êáé ôéò äýï ðüñôåò ôïõ øõãåßïõ ãéá íá áðïöýãåôå ôç óõóóþñåõóç ïóìþí êáé ìïý ëáò Ëåéôïõñãßá óõíÝ åéá áà šZ Ú æ À á Z šZã æ ë šZÜ œ Ñ Zz šZx ÚÀûãÊ ãà šZt Z ã šZz ...

Page 15: ... la temperatura según sea necesario Para obtener una temperatura más fría gire la perillahaciaCOLDER MÁSFRÍA Para obtener una temperatura menos fría gírela haciaWARMER MENOSFRÍA INDICACIONESIMPORTANTES Poniendo el control del refrigerador en 0 se apaga tanto el compartimiento refrigerador como el congelador Al graduar al principio los controles o al cambiar una graduación espera 24 horas para que ...

Page 16: ...ò Ãéá íá Ý åôåðéïÊÑÕÁ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß äåîéüóôñïöá ðñïò Ýíá ìåãáëýôåñï áñéèìü Ãéá íá Ý åôå ðéï ÈÅÑÌÇ èåñìïêñáóßá óôñÝøôå ôï êïõìðß áñéóôåñüóôñïöá ðñïò Ýíá áìçëüôåñï áñéèìü ËÜâåôå õðüøç óáò üôéïé èåñìïêñáóßåò áðïèÞêåõóçò ìðïñåß íá åðçñåáóôïýí áðü ôç èåñìïêñáóßá äùìáôßïõ Ñ ÕÈÌÉÓÅÉÓÊÁÔ ÁØÕÎÇÓ Ïé ñõèìßóåéò êáôÜøõîçò åßíáé ôïðïèåôçìÝíåò óôï èÜëáìï êáôÜøõîçò Ç ñýèìéóç ôçò êáôÜøõîçò èá ðñÝðå...

Page 17: ...1 4 barios 20 lb pulg2 y una presión máxima de 8 3 barios 120lb pulg2 Ponga el recipiente del hielo debajo del elaborador Coloque el brazo indicador en DOWN abajo Cuando se enfríe el congelador comenzará a producirse hielo Para detener la producción de cubitos levante el brazo indicador hasta quedar trabado en la posición UP arriba No es necesario detener el elaborador de hielo cuando se llena el ...

Page 18: ...Þ ðÜãïõ Áí ç ëåéôïõñãßááõôÞäåíäéáôßèåôáé åñãïóôáóéáêÜ ôüôå ìðïñåßôå íá ðñïìçèåõôåßôå îå ùñéóôÜ ôçí ðáãïìç áíÞ áðü ôïí ðùëçôÞ Ôá ìïíôÝëá ôùí 115V 60 Hz ñçóéìïðïéïýí óåô óõíáñìïëüãçóçò ðáãïìç áíÞò áñéèìïý IM110 Áõôü ôï óåô ðáãïìç áíÞò ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíï ôå íéêü ÐÑÏÓÏ Ç ÂåâáéùèåßôåüôéïóùëÞíáò ðáñï Þò íåñïý ôçò ðáãïìç áíÞò åßíáé óõíäåäåìÝíïò ìüíï ìå Ýíá óùëÞíá áóöáëïýò ðüó...

Page 19: ...s y vegetales frescos Los vegetales deben lavarse y escurrirse antes de ponerlos en esta gaveta Ciertos modelos tienen un control de humedad variable para ajustar el ambiente de la gaveta CAJÓNPARAEMBUTIDOS algunos modelos Algunosmodelosvanequipadoscon un cajón especial para guardar fiambres de cerdo pastas para extender sobre el pan quesos y otros artículos de charcutería ANAQUELPARABOTELLAS cier...

Page 20: ...áóôçñßæïíôáéóôï ðßóù ìÝñïòôïõøõãåßïõ ÃéáíáôááöáéñÝóôå óçêþóåôå ô ïñÜöéðÜíù êáéðñïòôá Ýîù ÁíôéêáôáóôÞóôåôï ñÜöéåéóÜãïíôáòôïõòãÜíôæ ïõòôïõ ðßóù ìÝñïõò ìÝóáóôéòó éóìÝò áìçëþóôåêáéêëåéäþóôåôïóôç èÝóçôïõ Ó Õ Ñ ÔÁ Ñ ÉÄ É ÁÔÇÑÇÓÇÓÖÑÅÓÊÁÄÁÓ Ô ï óõñô ÜñéäéáôÞñçóçòöñåóêÜäáòåßíáé ôïðïèåôçìÝíïóôïêÜôùñÜöé êáé ñçóéìïðïéåßôáé ãéáôçóõíôÞñçóçöñÝóêùíöñïýôùíêáé ëá áíéêþí Ô áëá áíéêÜèáðñÝðåéíáðëõèïýí êáé íá óôñáããéóô...

Page 21: ...orbetes no deben consumirse demasiado fríos SISECORTALACORRIENTEELÉCTRICA Sección de alimentos frescos Abra las puertas lo menos posible para que no se escape el aire frío Normalmente dependiendo de la temperatura ambiente los alimentos se mantienen sin deteriorarse hasta por 12 horas Sección de alimentos congelados Para evitar que se caliente el interior no abra la puerta del congelador Normalmen...

Page 22: ...ò åßíáé ï êýñéïò èÜëáìïò êáôÜøõîçò Ô á ñÜöéá óôéò ðüñôåòåßíáéó åäéáóìÝíáãéááíôéêåßìåíá ìéêñüôåñïõ ñüíïõ óõíôÞñçóçò üðùò åßíáé ïé õìïß ôá ãëõêÜ êáé ôá Ýôïéìá ôñüöéìá Ìçí õðåñâáßíåôå ôïõò ñüíïõò óõíôÞñçóçò ðïõ ðáñÝ ïíôáé áðü ôïõò êáôáóêåõáóôÝò ôùí åìðïñéêþí êáôåøõãìÝíùí êáé åðåîåñãáóìÝíùí ôñïößìùí Áêï ëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò óôéò óõóêåõáóßåò ÐÑÏÓÏ Ç Ìçí ôïðïèåôåßôå áíáøõêôéêÜ óôï ôìÞìá óõíôÞñçóçò êáôáø...

Page 23: ...coloque el control de temperatura en la posición O no se desconectará el refrigerador del suministro de energía eléctrica AVISO No use esponjas limpiadoras metálicas cepillos limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas para limpiar el refrigerador Use una esponja o un paño suave No lave las piezas desmontables en un lavaplatos automático Los objetos húmedos se adhieren a las superficies congelad...

Page 24: ... áðïöåõ èåß ï ó çìáôéóìüò âáêôçñéäßùí êáé ïóìþí Áðïìáêñýíåôå üëá ôá ôñüöéìá ðñéí êáèáñßóåôå ôïí åóùôåñéêü èÜëáìï ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐÜíôá íá áðïóõíäÝåôå ôï êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò áðü ôïí ñåõìáôïäüôç ðñéí êáèáñßóåôå ôï øõãåßï ÅíäÝ åôáé íá ðñïêëçèåß çëåêôñïðëçîßá Þ ðñïóùðéêüò ôñáõìáôéóìüò áí ðáñáëåßøåôå íá áðïóõíäÝóåôå ôçí ðáñï Þ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Äåí áðïóõíäÝåôå ôçí ðáñï Þ ôïõ çëåêôñéêïý ñåýìáôïò èÝôïíô...

Page 25: ...densador Never Clean que no requiere limpieza no será necesario que lo limpie en condiciones de funcionamiento normales Si el refrigerador funcionara en condiciones ambientales con gran presencia de grasa y polvo o bien su hogar se encuentra cerca de una vía con circulación pesada es posible que sea necesario limpiar periódicamente el condensador para que proporcione el máximo rendimiento Si fuera...

Page 26: ...ìá 2 ê ó óüäá óå 1 ëßôñï æåóôü íåñü Îåðëýíåôå êáé óôåãíþóôå Íá ìçí Ýñèåé ôï íåñü óå åðáöÞ ìå ôá çëåêôñéêÜ ìÝñç ôïõ èáëÜìïõ üðùò åßíáé ïé ñõèìéóôÝò èåñìïêñáóßáò Þ ôá åîáñôÞìáôá öùôüò Ðëýíåôå ôá áðïóõíáñìïëïãïýìåíá ìÝñç ôçò óõóêåõÞò ôïõò êÜäïõò áðïèÞêåõóçò êáé ôéò öëÜíôæåò ôçò ðüñôáò ìå Ýíá Þðéï áðïññõðáíôéêü ïéêéáêÞò ñÞóçò êáé æåóôüíåñü Îåðëýíåôåêáéóôåãíþóôåôá ÅÎÙÔÅÑÉÊÏ Êáèáñßóôå ôï èÜëáìï ìå æåóôü...

Page 27: ...y humedad elevadas pueden afectar el funcionamiento de su refrigerador Vea cómo graduar los controles en la sección CONTROLESDE TEMPERATURA Mantenga seca la junta de la puerta El agua estancada puede producir moho NO instale el refrigerador afuera en un porche o balcón en donde esté expuesta a la intemperie Un ventilador hace circular el aire en los compartimientos de refrigeración y congelación P...

Page 28: ...ßíáé óçìáíôéêü íá áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù óõìâïõëÝò ÐÏÔÅ ìçí áðïèçêåýåôå îåóêÝðáóôá õãñÜ Þ ôñüöéìá óôï èÜëáìï ôïõ øõãåßïõ ÁõôüÝ åéùòáðï ôÝëåóìá íá åéó ùñåßðåñéóóüôåñçõãñáóßáóôçí ðåñéï Þ åîÜôìéóçò êáé ßóùò åìðïäßóåé ôç ëåéôïõñãßá ôïõ øõãåßïõ Âåâáéùèåßôå üôé ç ðüñôá ôïõ øõãåßïõ åßíáéêëåéóôÞêáéóöñáãéóìÝíç Áðïìáêñýíåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï èá ìðïñïýóå íá åìðïäßæåé ôï êëåßóéìï ôçò ðüñôáò Ïé õøçëÝò ...

Page 29: ...rior y colóquela a un lado 5 Para retirar el espaciador y la bisagra central desatornille el tornillo interior y desafloje los dos tornillos exteriores lo suficiente para poder sacar la bisagra Apriete los tornillos exteriores después de haber sacado la bisagra 6 Retire la bisagra inferior 7 Coloque el refrigerador en el lugar en el que se vaya a instalar definitivamente 8 Vuelva a instalar las bi...

Page 30: ...ÐÏÑÔÙÍ 1 ÁöáéñÝóôå ôçí áóöÜëåéá ðïäüò êáé ôï êÜëõììá ôïõ Üíù ìåíôåóÝ ïñéóìÝíá ìïíôÝëá 2 ÁöáéñÝóôå ôï Üíù ìåíôåóÝ êáé áðïìáêñýíåôå ôçí ðüñôá ôçò êáôÜøõîçò áíáóçêþíïíôáò ôçí áðü ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ Ô ï ðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá êáôÜ ìÝñïò 3 Îåâéäþóôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝìåÝíáãáëëéêüêëåéäßêáé öõëÜîôå ôï ãéá ôç óõíáñìïëüãçóç Âåâáéùèåßôå üôé ç ðëáóôéêÞ ñïäÝëá ðáñáìÝíåé óôï óôÞñéãìá...

Page 31: ... de la bisagra inferior y colóquela a un lado 6 Para retirar la bisagra central y el espaciador quite el tornillo interior y afloje los dos tornillos exteriores para permitir que tanto la bisagra como el espaciador se deslicen hacia afuera Apriete los tornillos 7 Afloje los dos tornillos exteriores del lado contrario del refrigerador quite el tornillo interior e instale la bisagra central 8 Quite ...

Page 32: ...es Personal ausgeführt werden WARNUNG Um einen elektrischen Schlag und Personenschaden vorzubeugen stellen Sie den Temperaturregler auf 0 und ziehen Sie die AnschlussschnurausderWandsteckdose 1 Entfernen Sie alle Nahrungsmittel aus den Türfächern 2 Entfernen Sie das Fußgitter und die obere Scharnierabdeckung 3 Entfernen Sie das Oberscharnier mit einem einstellbaren Schraubenschl üssel oder 3 8 Inb...

Page 33: ... el lado contrario 16 Encaje la puerta de la congeladora en el pasador de bisagra central 17 Cierre la puerta de la congeladora Eleve la puerta con ayuda de una persona en el lado contrario mientras aprieta los tornillos para instalar la bisagra superior 18 Vuelva a colocar la rejilla de la parte posterior y la cubierta de la bisagra superior 19 Conecte el cable eléctrico y ajuste el control de te...

Page 34: ...lungen wenn nötig 11 ÁíôéóôñÝøôåôéò åéñïëáâÝòóôéò ðüñôåò 12 Ô ï ðïèåôÞóôåôá óôï ð ôùí ðüñôù í ôïõ êáôáøýêôç êáé ôïõ øõãåßïõ óôçí áðÝíáíôéðëåõñÜ 13 Ô ï ðïèåôÞóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ óôï êÜôù óôÞñéãìá ôïõ ìåíôåóÝ êáé óößîôå ôï óôÞñéãìá ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ ìÝóù ôïõ êåíôñéêïý ìåíôåóÝ óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò ðüñôáò ÓÇÌÅÉÙÓÇ Êëåßóôå ôçí ðüñôá ôïõ øõãåßïõ ãéá äéåõêüëõíóç óôçí åõèõãñÜììéóç ôçò ïðÞò ôïõ ìåí...

Page 35: ...interna subirá Si no puede localizar el origen del problema llame a su agente de servicio autorizado Siempre indique su modelo y número de serie al solicitar servicio PARAREEMPLAZARLABOMBILLA PRECAUCIÓN Utilice guantes cuando reemplace bombillas para evitar cortarse Para reemplazar la bombilla del compartimento del refrigerador o de la congeladora 1 Desenchufe la unidad 2 Quite el protector de la ...

Page 36: ...áé óôç ìÝóç ôçò êëßìáêáò êáé ü é óôï ìçäÝí 2 Âåâáéùèåßôå üôé äåí Ý åé ðÝóåé ï ãåíéêüò äéáêüðôçò ñåýìáôïò ôïõ êôéñßïõ Þ äåí Ý åé êáåß êÜðïéá áóöÜëåéá 3 Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ôçò óõóêåõÞò äåí Ý åé âãåé Þ äåí Ý åé áëáñþóåé áðü ôï ñåõìáôïäüôç 4 Âåâáéùèåßôå üôé ç êõêëïöïñßá ôïõ áÝñá óôï èÜëáìï äåí åìðïäßæåôáé áðü ðáñáãåìéóìÝíá ñÜöéá áñôß Þ Üëëá áíôéêåßìåíá óôá ñÜöéá 5 Ç èåñìïêñáóßá ðåñéâ...

Page 37: ...USE ARTWORK SUPPLIED BY WCI INTERNATIONAL FOR FRONT COVER ...

Page 38: ...P N 240475101 0105 ...

Reviews: