background image

pL

www.electrolux.com

44 

Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia przed pierwszym użyciem tostera.

•  Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu 8 roku życia, jeśli będą one 

nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania 

z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Czynności 

związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia nie mogą wykonywać 

dzieci przed ukończeniem 8 roku życia i bez nadzoru dorosłych. Urządzenie 

i jego przewód zasilający nie mogą znajdować się w zasięgu dzieci poniżej 8 

roku życia.

•  Urządzenie mogą obsługiwać osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, 

sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy 

i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w 

zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z 

tym zagrożeń.  

•  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

•  Urządzenie można podłączać tylko do źródła zasilania o napięciu i częstotliwości 

zgodnej ze specyfikacją na tabliczce znamionowej!

•  Nigdy nie używaj i nie podnoś urządzenia, jeśli 

 

– przewód zasilający jest uszkodzony, – obudowa jest uszkodzona.

•  Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda z uziemieniem. Jeśli trzeba, 

można zastosować przedłużacz przystosowany do przewodzenia prądu 10 A.

•  Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego lub urządzenia powierz 

producentowi, autoryzowanemu punktowi serwisowemu lub osobie o 

odpowiednich kwalifikacjach, tak aby uniknąć niebezpieczeństwa.

•  Zawsze ustawiaj urządzenie na płaskiej, równej powierzchni.

•  Po każdym użyciu, przed czyszczeniem i innymi czynnościami konserwacyjnymi, 

urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania.

•  Urządzenie i akcesoria silnie nagrzewają się podczas pracy.  Używaj wyłącznie 

odpowiednich uchwytów i pokręteł. Przed czyszczeniem lub schowaniem 

urządzenia poczekaj na jego ostygnięcie.

•  Przewód zasilający nie może stykać się z gorącymi elementami urządzenia. 
• 

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innym płynie.

•  Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów (np. zasłon). Nigdy nie 

pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

•  Nie wyjmować żywności z urządzenia podczas jego działania. Może to skutkować 

odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia.

•  Nie wkładać do urządzenia zbyt dużych porcji żywności lub żywności o niskiej 

zawartości tłuszczu. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym.

•  Podczas działania urządzenia wydobywa się z niego para. Uwaga! Para jest gorąca. 

Zaleca się używanie rękawic kuchennych i uchwytu do naczyń.

•  Zachować szczególną ostrożność podczas przenoszeniu urządzenia, w którym 

znajduje się gorący olej lub inne gorące płyny.

•  Nie wolno stosować akcesoriów lub części produkowanych przez innych 

producentów, które nie są zalecane lub sprzedawane wraz z urządzeniem – grozi to 

zranieniem użytkownika.

•  Nie używaj i nie umieszczaj urządzenia na gorącej powierzchni lub w pobliżu źródła 

ciepła.

•  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.

•  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Producent nie ponosi 

odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z 

przeznaczeniem użytkowania.

Summary of Contents for EWM5000

Page 1: ...EMPLOI HR KNJIŽICA S UPUTAMA HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT ISTRUZIONI LT INSTRUKCIJŲ KNYGA LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RU ИНСТРУКЦИЯ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SL NAVODILA SR UPUTSTVO SV BRUKSANVISNING TR EL KITABI UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА WAFFLE MAKER EWM5000 ...

Page 2: ...om productregistration Buy Accessories and Consumables for your appliance www electrolux com shop When contacting Service ensure that you have the following data available The information can be found on the rating plate Model PNC Serial Number Warning Caution Safety information General information and tips Enviromental information Visit our website to Subject to change without notice www electrol...

Page 3: ...turindikator Lampe H Elledning og stik CS Součásti A Víko B Velké držadlo C Kryt D Pečicí plotýnky E Volič úrovně výkonu F Kontrolka napájení Zap Vyp světelná G Kontrolka teploty světelná H Napájecí kabel a zástrčka Компоненти BG A Капак B Дръжка на капак C Корпус D Плочи за печене E Селектор за запържване F Индикатор за Вкл Изкл Лампичка G Индикатор за температура Лампичка H Захранващ кабел и щеп...

Page 4: ...е уреда върху равна повърхност Уредът трябва да бъде изключен и захранващият кабел изваден от ел мрежата след всяко използване преди почистване и поддръжка По време на работа уредът и приспособленията към него се нагорещяват Използвайте само определените дръжки и копчета Оставете да се охлади преди почистване или прибиране Захранващият кабел не трябва да влиза в контакт с горещи части на уреда Но ...

Page 5: ...aná osoba aby se zamezilo vzniku nebezpečí Přístroj pokládejte vždy na rovný pevný povrch Vždy po použití před čištěním a údržbou je třeba topinkovač vypnout a odpojit od sítě Při provozu se topinkovač i příslušenství zahřívá Používejte pouze určené rukojeti a ovládací prvky Před čištěním a uskladněním nechte přístroj vychladnout Síťový kabel nesmí přijít do styku s žádnými horkými součástmi příst...

Page 6: ...ker udskifte den så der ikke opstår fare Anbring altid apparatet på en flad plan overflade Apparatet skal være slukket og stikket i stikkontakten skal trækkes ud efter hver brug samt før rengøring og vedligeholdelse Apparatet og tilbehøret bliver varmt under brug Brug kun de dertil indrettede håndtag og knapper Sørg for afkøling før rengøring eller opbevaring Netledningen må ikke komme i berøring ...

Page 7: ...beschädigtist musseszurVermeidung vonGefahrenvomHersteller vomKundendienstodervoneinerentsprechend qualifiziertenPersonausgetauschtwerden DasGerätimmeraufeineebeneFlächestellen DasGerätmussnachjederVerwendungvorderReinigungundWartungausgeschaltet werdenundderNetzsteckermussgezogenwerden WährenddesBetriebskönnensichGerätundZubehörerhitzen Nurausgewiesene GriffeundKnöpfeverwenden DasGerätabkühlenlas...

Page 8: ...illede temperatur lyser temperaturindikatoren grøn Bemærk Der kan forekomme midlertidige dampe lugte når apparatet tændes for første gang CS Začínáme 1 Před prvním použitím spotřebiče Spotřebič umístěte na plochém a rovném povrchu Otřete vnější povrch a pečicí plotýnky čistým vlhkým hadrem Pozor Nikdy kryt zástrčku a kabel nenamáčejte do vody nebo jiné kapaliny Viz Čištění a údržba 2 Zavřete víko ...

Page 9: ...t ud af stikkontakten Forsigtig Lad apparatet køle helt af før det flyttes 4 Otevřete opatrně víko Lehce pečicí plotýnky potřete máslem Na dno pečicí plotýnky nadávkujte připravené těsto na vafle Těsto by mělo zakrýt spodní pečicí plotýnku nikoliv však přetékat Opatrně zavřete víko Pozor Spotřebič se během provozu zahřívá používejte rukavice nebo chňapky na hrnce 5 Doba smažení závisí na stupni pr...

Page 10: ...i vand eller anden væske DA Rengøring og vedligeholdelse 2 Brug ikke slibende rengøringsmidler eller skuresvampe til rengøring af apparatet 1 Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout Vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zásuvky Otřete vnější povrch a pečicí plotýnky čistým vlhkým hadrem Pozor Nikdy kryt zástrčku a kabel nenamáčejte do vody nebo jiné kapaliny CS Čištění a údržba 2 K čištění spo...

Page 11: ...ver 1 tsk Smør smeltet 60 ml DA Recepten Švédské vafle 10 porcí Přísady Množství Jednotka Pokyny Vejce 2 ks Smíchejte vejce mléko a kardamom Přidejte cukr mouku a prášek na pečení pokračujte v míchání dokud není těsto hladké Nakonec vmíchejte rozpuštěné máslo Pro nejlepší výsledky nechte těsto asi 30 minut vychladnout v chladničce Mléko 375 ml Kardamom čerstvě namletý 1 lžička Cukr 60 ml Mouka 500...

Page 12: ...til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune Bortskaffelse CS Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem Spotřebič odevzdejte v místn...

Page 13: ...de encendido apagado ON OFF Ligero G Indicador de temperatura Ligero H Cable de alimentación y enchufe FI Osat A Kansi B Kannen kahva C Moottorin kotelo D Paistolevyt E Tehotason valitsin F Virran merkkivalo G Lämpötilan merkkivalo H Virtajohto ja pistoke ee Koostisosad A Kaas B Kaane käepide C Korpus D Küpsetusplaadid E Pruunistusastme valija F Toiteindikaator Tuli G Temperatuuri indikaator Tuli ...

Page 14: ... seade alati tasasele horisontaalsele tööpinnale Seade tuleb iga kord pärast kasutamist enne puhastamist ning hooldust välja lülitada ning voolujuhe välja tõmmata Seade ning tarvikud kuumenevad töötamise ajal Kasutage ainult ettenähtud käepidemeid ja nuppe Enne puhastamist ja hoiustamist laske seadmel jahtuda Toitejuhe ei tohi puutuda kokku seadme kuumade pindadega Ärge kastke seadet kunagi vette ...

Page 15: ...is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard Always place the appliance on a flat level surface The appliance must be switched off and the mains plug withdrawn each time after use before cleaning and maintenance The appliance and accessories become hot during operation Use only designated handles and knobs Allow to cool...

Page 16: ...deasistenciao porpersonalhomologado conelfindeevitarpeligros Coloquesiempreelelectrodomésticoenunasuperficieplanayuniforme Elelectrodomésticodebeapagarseydesenchufarsesiempredespuésdecadauso yantesdesulimpiezaymantenimiento Elelectrodomésticoylosaccesoriossecalientanduranteelfuncionamiento Utiliceúnicamentelosmangosymandosespecíficos Dejequeseenfríeantesde limpiarlooguardarlo Elcabledealimentación...

Page 17: ...tuu valmistajan tai valtuutetun huoltoliikkeen on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Sijoita laite aina tasaiselle ja tukevalle pinnalle Laite on sammutettava ja virtajohto irrotettava aina käytön jälkeen sekä ennen puhdistusta ja huoltoa Laite ja sen osat kuumenevat käytön aikana Käytä vain laitteen omia kahvoja ja kädensijoja Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta tai varastointia Virtajohto...

Page 18: ...oméstico haya alcanzado la temperatura programada el indicador de temperatura emitirá una luz verde Nota El electrodoméstico puede emitir vapor u olores temporales al usarse por primera vez FI Aluksi 1 Ennen laitteen ensimmäistä käynnistyskertaa Aseta laite tasaiselle ja vakaalle alustalle Pyyhi ulkopinta ja paistolevyjen pinta puhtaalla ja kostealla liinalla Varoitus Älä annan kotelon pistotulpan...

Page 19: ...pagará el indicador luminoso de encendido apagado Desenchufe el cable de alimentación Precaución Deje que el electrodoméstico se enfríe antes de manejarlo 4 Avaa kansi varoen Voitele paistolevy kevyesti voilla Lisää vohvelitaikinaa alapaistolevylle Taikinan tulee peittää alapaistolevy mutta taikina ei saa valua sen yli Sulje kansi varoen Huomio Laite kuumenee käytön aikana käytä uunikinnasta ja pa...

Page 20: ...abrasivos ni estropajos para limpiar el aparato Limpieza y mantenimiento 1 Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen sen puhdistamista Irrota pistoke pistorasiasta Pyyhi ulkopinta ja paistolevyjen pinta puhtaalla ja kostealla liinalla Varoitus Älä annan kotelon pistotulpan ja verkkojohdon kastua vedestä tai muista nesteistä FI 2 Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai pesulappuja laitteen puhdistamise...

Page 21: ...Kardemumma vasta jauhettu 1 tl Sokeri 60 ml Jauhot 500 ml Leivinjauhe 1 tl Voi sulatettu 60 ml Reseptit EE Rootsi vahvlid 10 tükki Koostisained Kogus Ühik Juhised Muna 2 tk Segage vispliga omavahel munad piim ja kardemon Lisage suhkur jahu ja küpsetuspulber ning jätkake segamist kuni tainas on sile ja ühtlane Lõpuks segage hulka sulatatud või Parimate tulemuste saamiseks pange tainas 30 minutiks k...

Page 22: ...producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal Cómo desechar el electrodoméstico FI Kierrätä materiaalit jotka on merkitty merkillä Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö ja elektroniikkaromut Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana Palauta tuo...

Page 23: ... spegnimento Spia G Indicatore temperatura Spia H Cavo di alimentazione e spina Hu A készülék részei A Fedél B Fedél fogantyú C Készülékház D Sütőlapok E Pirítás választógombja F Be Ki jelzőfény Világítás G Hőmérsékletjelzés Világítás H Tápkábel és dugó HR Sastavni dijelovi A Poklopac B Ručka poklopca C Kućište D Ploče za pečenje E Programator tamnjenja F Indikator uključeno isključeno Svjetlo G I...

Page 24: ...placépar lefabricant l undesesréparateursoutouteautrepersonnedûmentqualifiéeafin d évitertoutdanger L appareildoittoujoursêtreplacésurunesurfacedetravailplaneethorizontale L appareildoitêtreéteintetdébranchéduréseauélectriqueaprèschaque utilisationetavanttoutnettoyageouentretien L appareiletsesaccessoiresdeviennentchaudsencoursdefonctionnement Utiliserlespoignéesetlesboutonsprévusàceteffetuniqueme...

Page 25: ...jegli opasnost Aparat uvijek postavljajte na vodoravnu površinu Uređaj mora biti isključen i utikač izvučen iz izvora napajanja nakon svake upotrebe prije čišćenja i održavanja Tijekom rada aparat i dodaci postaju vrući Koristite samo naznačene ručke i gumbe Prije čišćenja ili odlaganja ostavite aparat da se ohladi Električni kabel ne smije doći u dodir niti s jednim vrućim dijelom uređaja Ne uran...

Page 26: ... vagy hasonlóan képzett szakembernek kell kicserélnie A készüléket mindig sima vízszintes munkafelületre helyezze A táphálózathoz csatlakoztatott készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül Tisztítás vagy karbantartás előtt illetve használat után mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból A készülék és kiegészítői a használat során felforrósodnak Csak a kijelölt ...

Page 27: ...ssistenza tecnica o a una persona egualmente qualificata per evitare rischi Posizionare sempre l apparecchio su una superficie piana e regolare Spegnere l apparecchio e scollegarlo dall alimentazione di rete dopo ogni utilizzo e prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione L apparecchio e gli accessori si surriscaldano durante l uso Utilizzare solo le maniglie e le manopole designate Lasciar...

Page 28: ...l apparecchiatura raggiunge la temperatura preimpostata la spia della temperatura si illumina di verde Nota quando si accende l apparecchiatura per la prima volta si possono formare provvisoriamente vapori odori Hu Üzembe helyezés 1 Az első használat előtt Helyezze a készüléket egy sík vízszintes felületre A készülék külső felületét és a sütőlapok felületét tiszta nedves ruhával törölje át Figyele...

Page 29: ... posizione OFF La spia luminosa di accensione spegnimento si spegne Staccare il cavo di alimentazione Attenzione Attendere che l apparecchiatura si sia completamente raffreddata prima di maneggiarla 4 Óvatosan nyissa fel a fedelet Vékonyan vajazza ki a sütőlapokat Helyezze az előkészített waffel tésztát az alsó sütőlapra A tésztának le kell fednie az alsó sütőlapot azonban nem lóghat le róla Óvato...

Page 30: ... acqua o in nessun altro liquido It 2 Non utilizzare detergenti o spugnette abrasivi per pulire l apparecchiatura Pulizia e manutenzione 1 Tisztítás előtt hagyja a készüléket teljesen lehűlni Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból A készülék külső felületét és a sütőlapok felületét tiszta nedves ruhával törölje át Figyelem Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba alá a burkolatot dugó...

Page 31: ...m frissen őrölt 1 kiskanál Cukor 60 ml Liszt 500 ml Sütőpor 1 kiskanál Vaj olvasztott 60 ml HU Receptek Švedski vafli 10 porcija Sastojci Količina Jedinica Upute Jaje 2 kom Zajedno istucite jaje mlijeko i kardamom Dodajte šećer brašno i prašak za pecivo te nastavite tući dok ne dobijete glatku mješavinu Na kraju umutite rastopljeni maslac Za bolje rezultate pustite da se mješavina u hladnjaku hlad...

Page 32: ...a készüléket a helyi újrahasznosító telepre vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal Hulladékkezelés It Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche Non smaltire le apparecchiature che ripo...

Page 33: ... og støpsel LV Sastāvdaļas A Vāks B Vāka rokturis C Korpuss D Cepšanas plātnes E Apbrūnināšanas selektors F Ieslēgšanas izslēgšanas indikators Apgaismojums G Temperatūras indikators Apgaismojums H Elektrības vads un spraudnis LT Sudedamosios dalys A Dangtis B Dangčio rankena C Korpusas D Kepimo plokštės E Skrudinimo lygio reguliatorius F Maitinimo įjungimo išjungimo kontrolinė lemputė G Temperatūr...

Page 34: ...a pavojaus Prietaisą visada dėkite ant lygaus paviršiaus Kiekvieną kartą panaudojus prieš valant ar atliekant techninę priežiūrą prietaisą reikia išjungti ir ištraukti maitinimo laido kištuką Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra karšti Naudokite tik prietaisui skirtas rankenas ir rankenėles Prieš prietaisą valydami ar palikdami nenaudojamą leiskite jam atvėsti Maitinimo laidas negali liestis ...

Page 35: ...izvairītos no riska sazinieties ar tuvāko servisa centru Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas darba virsmas Pēc katras izmantošanas reizes un pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla Ierīce un tās piederumi darbības laikā sakarst Lietojiet tikai norādītos rokturus un pogas Pirms tīrīšanas vai glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist Neļaujiet barošanas vadam saskarti...

Page 36: ... vervangen om risico s te vermijden Plaats het apparaat altijd op een horizontale vlakke ondergrond Schakel het apparaat na elk gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u dit reinigt of onderhoudt Het apparaat en de accessoires worden heet tijdens het gebruik Gebruik alleen originele hendels en knoppen Laat het apparaat afkoelen voordat u dit reinigt of wegzet De voedingskabel ma...

Page 37: ... unngå fare Apparatet skal alltid plasseres på et plant og jevnt underlag Apparatet må slås av og støpselet trekkes ut etter hver gang det har vært i bruk samt før rengjøring og vedlikehold Apparatet og tilbehøret blir varmt når det er i bruk Bruk bare angitte håndtak og knapper La apparatet avkjøle før rengjøring eller oppbevaring Strømledningen må ikke komme i kontakt med noen av apparatets varm...

Page 38: ...n du oppleve at det oppstår litt midlertidig damp og lukt Darba sākšana 1 Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes Novietojiet ierīci ir uz līdzenas horizontālas virsmas Noslaukiet ierīces ārpusi un cepšanas plātnes ar tīru mitru lupatiņu Brīdinājums Nekad neiegremdējiet ūdenī vai citā šķidrumā korpusu kontaktdakšu un vadu Skatiet sadaļu Tīrīšana un apkope 2 Aizveriet vāku Pievienojiet ierīci elek...

Page 39: ...iesmērējiet cepšanas plātni ar sviestu Novietojiet sagatavoto vafeli uz cepšanas plātnes apakšas Mīklai ir jāpārklāj apakšējā cepšanas plātne bet tā nedrīkst plūst pāri tās malām Uzmanīgi aizveriet vāku Uzmanību Ierīce lietošanas laikā sakarst lietojiet virtuves cimdus un katlu paliktni 5 Cepšanas ilgums ir atkarīgs no tā cik labi izceptu vafeli vēlaties Kad vafele ir gatava atveriet vāku Izņemiet...

Page 40: ...en og fuktig klut Advarsel Motorhuset støpselet eller strømledningen må aldri senkes ned i vann eller annen væske 2 Tīrot ierīci neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai skrāpjus Tīrīšana un apkope 1 Pirms ierīces tīrīšanas ļaujiet tai pilnībā atdzist Atvienojiet ierīci no elektrotīkla Noslaukiet ierīces ārpusi un cepšanas plātnes ar tīru mitru lupatiņu Brīdinājums Nekad neiegremdējiet ūden...

Page 41: ... LV Zviedru vafeles 10 porcijas Sastāvdaļas Daudzums Mērvienība Norādes Olas 2 gab Saputojiet olas kopā ar pienu un kardamonu Pievienojiet cukuru miltus un cepamo pulveri un turpiniet kult kamēr tiek iegūta vienmērīgas konsistences mīkla Visbeidzot iemaisiet kausēto sviestu Lai sasniegtu labākus rezultātus atstājiet mīklu uz aptuveni 30 minūtēm ledusskapī Piens 375 ml Kardamons svaigi malts 1 tējk...

Page 42: ... kommunen Kontakt kommunen for nærmere opplysninger Kassering LV Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus ar simbol Ievietojiet iepakojuma materiālus atbilstošos konteineros to otrreizējai pārstrādei Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un cilvēku veselību atkārtoti pārstrādājot elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumus Neizmetiet ierīces kas apzīmētas ar šo simbolu kopā ar mājsaimniecības atk...

Page 43: ...катор включения G Индикатор температуры H Кабель питания и вилка PL Elementy A Pokrywa B Uchwyt pokrywy C Obudowa D Płyty grzejne E Pokrętło wyboru stopnia przyrumienienia F Wskaźnik Wł Wył Oświetlenie G Wskaźnik temperatury Oświetlenie H Przewód zasilający z wtyczką RO Componente A Capac B Mâner capac C Carcasă D Plite E Selector rumenire F Led indicator pornit oprit G Led indicator temperatură H...

Page 44: ...ieo odpowiednichkwalifikacjach takabyuniknąćniebezpieczeństwa Zawszeustawiajurządzenienapłaskiej równejpowierzchni Pokażdymużyciu przedczyszczeniemiinnymiczynnościamikonserwacyjnymi urządzenienależywyłączyćiodłączyćodzasilania Urządzenieiakcesoriasilnienagrzewająsiępodczaspracy Używajwyłącznie odpowiednichuchwytówipokręteł Przedczyszczeniemlubschowaniem urządzeniapoczekajnajegoostygnięcie Przewódz...

Page 45: ...anificado terádeser substituídopelofabricante pelorepresentantedaassistênciatécnicaoupor umapessoacomhabilitaçõessemelhantes demodoaevitarpossíveisriscos Coloquesempreoaparelhonumasuperfícieplanaenivelada Énecessáriodesligaroaparelhoeretirarsempreafichadacorrenteapósa respectivautilização antesdelimpareefectuaramanutenção Oaparelhoeosacessóriosaquecemduranteofuncionamento Utilizeapenas pegasebotõe...

Page 46: ...icare similară Puneţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă plană dreaptă Aparatul trebuie oprit şi fişa de alimentare scoasă mereu după utilizare înainte de curăţare şi întreţinere Aparatul şi accesoriile devin fierbinţi în timpul funcţionării Utilizaţi doar mânerele şi butoanele destinate acestui scop Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de curăţare sau depozitare Cablul de alimentare nu trebuie...

Page 47: ...ляхбезопасностиповрежденныеустройствоилишнурпитаниядолжны бытьзамененыпроизводителем агентомпообслуживаниюилидругим квалифицированнымспециалистом Всегдаставьтеустройствонаровнуюгоризонтальнуюповерхность Причисткеиуходеустройстводолжнобытьвыключеноиотсоединеноотсети Вовремяработыустройствоипринадлежностинагреваются Применяйте ручкиикнопкитолькопоназначению Передчисткойихранениемдайте устройствуосты...

Page 48: ...Przed pierwszym użyciem urządzenia Ustawić urządzenie na płaskiej równej powierzchni Wytrzeć zewnętrzną powierzchnię urządzenia i powierzchnie płyt grzejnych czystą wilgotna ściereczką Ostrzeżenie Nie wolno zanurzać obudowy wtyczki i przewodu w wodzie ani w żadnej innej cieczy patrz Czyszczenie i konserwacja 2 Zamknąć pokrywę Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego Urządze...

Page 49: ... 4 Ostrożnie otworzyć pokrywę Lekko natłuścić płytę grzejną masłem Rozprowadzić przygotowane ciasto gofrowe na dolnej płycie grzejnej Ciasto powinno zakryć dolną płytę grzejną lecz nie powinno się wylewać Ostrożnie zamknąć pokrywę Uwaga Urządzenie mocno się nagrzewa podczas działania dlatego należy używać rękawic kuchennych i uchwytu do naczyń 5 Czas pieczenia gofrów zależy od tego jak mocno mają ...

Page 50: ...ва или шлифовочные подушки Чистка и уход PL 1 Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zaczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie Wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego Wytrzeć zewnętrzną powierzchnię urządzenia i powierzchnie płyt opiekających czystą wilgotna ściereczką Ostrzeżenie Nie wolno zanurzać obudowy wtyczki i przewodu w wodzie ani w żadnej innej cieczy 2 Nie używać do czyszczenia urządz...

Page 51: ...ль 1 ст л Сливочное масло растопленное 60 мл RU Рецепты Szwedzkie gofry 10 porcji Składniki Ilość Jednostka Sposób przygotowania Jajko 2 szt Ubić razem jajka z mlekiem i kardamonem Dodać cukier mąkę i proszek do pieczenia i kontynuować ubijanie aż ciasto stanie się gładkie Na koniec wymieszać z roztopionym masłem Aby uzyskać najlepszy efekt należy schłodzić ciasto umieszczając je na 30 minut w chł...

Page 52: ...го сырья или обратитесь в свое муниципальное управление Утилизация PL Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych aby chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbo...

Page 53: ...olka teploty H Napájací kábel a zástrčka SR Komponente A Poklopac B Ručica poklopca C Kućište D Ploče za pečenje E Birač jačine pečenja F Indikator uključeno isključeno Blago G Indikator temperature Blago H Kabl za napajanje i utičnica SL Sestavni deli A Pokrov B Ročaj pokrova C Ohišje D Plošči za peko E Izbirnik za stopnjo porjavenja F Indikator vklopa izklopa Lučka G Indikator temperature Lučka ...

Page 54: ... rovnú podložku Po každom použití a pred každým čistením a údržbou treba prístroj vypnúť a odpojiť od zásuvky Prístroj a doplnky sa počas používania zahrievajú Používajte len určené držadlá a ovládače Pred čistením alebo uskladnením nechajte prístroj vychladnúť Kábel napájania nesmie prísť do kontaktu s horúcimi časťami prístroja Prístroj neponárajte do vody ani iných tekutín Nepoužívajte spotrebi...

Page 55: ...jati da se izognete nevarnosti Napravo vedno postavite na ravno in vodoravno površino Pred čiščenjem vzdrževanjem in po uporabi morate vedno izklopiti napravo ter izvleči napajalni kabel iz vtičnice Naprava in dodatki med uporabo postanejo vroči Uporabljajte le označene ročaje in gumbe Pred čiščenjem ali shranjevanjem se mora naprava ohladiti Napajalni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli napr...

Page 56: ... izbegle sve opasnosti Uvek postavite aparat na ravnu površinu Pre čišćenja i održavanja aparat mora da bude isključen i glavni utikač ne sme biti uključen u struju svaki put nakon korišćenja Uređaj i dodatni pribor se zagrevaju tokom rada Koristite samo određene drške i dugmiće Neka se aparat ohladi pre čišćenja ili odlaganja Glavni kabl ne sme da dođe u kontakt sa bilo kojim vrućim delom aparata...

Page 57: ...cepersonal eller liknande kvalificerad person för att undvika fara Placera alltid apparaten på ett plant underlag Apparaten måste stängas av och sladden dras ur efter användning och före rengöring och underhåll Apparaten och dess tillbehör blir heta under drift Använd bara särskilt avsedda handtag och knappar Låt apparaten svalna före rengöring eller förvaring Strömkabeln får inte komma i kontakt ...

Page 58: ...chy SR Početak rada 1 Pre prve upotrebe uređaja Uređaj postavite na ravnu stabilnu površinu Obrišite spoljašnje površine i ploče ta pečenje čistom vlažnom tkaninom Upozorenje Kućište priključak i kabl nemojte nikada potapati u vodu ili u bilo kakvu drugu tečnost Pogledajte odeljak Čišćenje i održavanje 2 Zatvorite poklopac Ubacite utikač u zidnu utičnicu Uređaj počinje sa predzagrevanjem Indikator...

Page 59: ...mastite tankim slojem putera Stavite priremljenu smesu na donju ploču za pečenje Smesa treba da pokrije donju ploču za pečenje ali ne i da preliva Pažljivo zatvorite poklopac Oprez Tokom rada uređaj postaje vreo pa zato koristite rukavice za pećnicu i držač za šerpu 5 Vreme prženja zavisi od toga koliko jako želite da vafl bude ispržen Kada mislite da je vafl gotov podignite poklopac Uklonite goto...

Page 60: ...vajte abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky Čistenie a starostlivosť 1 Ostavite uređaj da se potpuno ohladi pre nego što ga budete čistili Izvucite utikač iz mrežne utičnice Obrišite spoljašnje površine i ploče ta pečenje čistom vlažnom tkaninom Upozorenje Kućište priključak i kabl nemojte nikada potapati u vodu ili u bilo kakvu drugu tečnost SR 2 Za čišćenje ovog uređaja nemojte koristiti a...

Page 61: ...lyž Maslo roztopené 60 ml Recepty SR Švedski vafli 10 porcija Sastojci Količina Jedinica Uputstvo Jaje 2 kom Umitite zajedno jaja mleko i kardamon Dodajte šećer brašno i prašak za pecivo i nastavite s mešanjem sve dok smesa ne postane ujednačena Na kraju umešajte otopljeni puter Za najbolje rezultate ostavite smesu da se ohladi u frižideru oko 30 minuta Mleko 375 ml Kardamon sveže mleven 1 kašičic...

Page 62: ...tnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad Likvidácia SR Reciklirajte materijale sa simbolom Pakovanje odložite u odgovarajuće kontejnere radi recikliranja Pomozite u zaštiti životne sredine i ljudskog zdravlja kao i u recikliranju otpadnog materijala od elektronskih i električnih uređaja Uređaje obeležene simbolom nemojte bacati zajedno sa smećem Proizvod vratite u l...

Page 63: ... Lambası G Isı Gösterge Lambası H Elektrik kablosu ve fiş UK Компоненти A Кришка B Ручка кришки C Корпус D Дека E Сектор для підрум янювання F Індикатор увімкнення вимкнення Підсвітка G Індикатор температури Підсвітка H Кабель живлення і штепсельна вилка BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO pl PT RO RU SK SL SR SV TR UK 63 ...

Page 64: ...bir kişi tarafından değiştirilmelidir Cihazı daima düz bir yüzey üzerine yerleştirin Her kullanım sonrasında ve temizlik ve bakım öncesinde cihaz kapatılmalı ve fişi prizden çekilmelidir Cihaz ve aksesuarları çalışırken ısınır Yalnızca ilgili kol ve düğmeleri kullanın Temizleme veya saklama öncesinde soğumasını bekleyin Elektrik kablosu cihazın sıcak parçalarıyla temas etmemelidir Cihazı suya veya...

Page 65: ...огосервіснийцентрабоіншакваліфікованаособа щобзапобігтинещасному випадку Завждирозміщуйтеприладнарівнійгоризонтальнійповерхні Завждивимикайтеприладівиймайтемережнийштепсельпіслявикористання а такожпередчищенняміпоточнимобслуговуванням Підчасексплуатаціїприладйаксесуаринагріваються Використовуйтелише рукояткитаперемикачі призначенідляцього Передчищеннямізберіганнямдайте приладуохолонути Кабельживле...

Page 66: ... Not İlk açıldığında geçici bir süre buhar kokular olabilir UK Початок роботи 1 Перед першим застосуванням Встановлюйте прилад на рівній горизонтальній поверхні Протріть зовнішню поверхню та дека чистою вологою ганчіркою Застереження Ніколи не занурюйте корпус вилку чи кабель живлення в воду чи будь яку іншу рідину Див розділ Чищення та догляд 2 Закрийте кришку Вставте вилку в розетку Прилад почне...

Page 67: ...karın Dikkat Ellemeden önce cihazın tamamen soğumasını bekleyin 4 Обережно відкрийте кришку Злегка змажте маслом деко Покладіть підготовлене вафельне тісто на нижнє деко Тісто має повністю заповнити нижнє деко але не переповнювати його Обережно закрийте кришку Увага Прилад нагрівається під час роботи використовуйте рукавичками та прихватки 5 Час смаження залежить від того наскільки засмаженими ви ...

Page 68: ... silin 2 Cihazı temizlerken aşındırıcı temizlik malzemeleri veya bulaşık süngeri kullanmayın Temizlik ve bakım UK 1 Перш ніж чистити прилад дайте йому повністю охолонути Витягніть штекер із розетки Протріть зовнішню поверхню та дека чистою вологою ганчіркою 2 Не застосовуйте абразивні засоби та мочалки для чищення Чищення та догляд www electrolux com 68 ...

Page 69: ...l Kabartma tozu 1 tatlı kaşığı Tereyağı eritilmiş 60 ml TR Yemek Tarifleri Шведські вафлі 10 порцій Інгредієнти Кількість Одиницявиміру Інструкції Яйця 2 шт Збийте яйця й молоко з кардамоном Додайте цукор борошно та пекарський порошок і продовжуйте збивати доки тісто не стане гладким Наприкінці вбийте розтоплене масло Для досягнення найкращих результатів дайте тісту охолонути в холодильнику протяг...

Page 70: ...eçin Elden çıkarma TR Здавайте на повторну переробку матеріали позначені відповідним символом Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів Не викидайте прилади позначені відповідним символом разом з іншим домашнім сміттям Поверніть продукт до з...

Page 71: ...BG CS DA DE EE EN ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO pl PT RO RU SK SL SR SV TR UK 71 ...

Page 72: ...www electrolux com shop Electrolux Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com Printed on recycled paper 3484 E EWM5000 02010913 ...

Reviews: