background image

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS

(Para modelos de 30 & 36 pulgadas)

15

Para ajustar el aparato, inserte la consola de escuadra, con
el lado desviado,en las ranuras en cada lado del aparato.
El tornillo de orejas debe entonces de pasar a través del
soporte y hasta la parte de abajo del mostrador. Apriételo
hasta que el aparato se quede ajustado.

Provea un adecuado suministro de gas

Esta plancha de cocinar está diseñada para utilizar gas
natural de 4" de presión múltiple solamente.

Se conecta un regulador de presión en serie al múltiple de
la plancha de cocinar y debe permanecer en serie con la
línea de suministro de gas.

Para que manejo correcto

, la presión de entrada

máxima hacia el regulador no debe exceder 14" de
presión de la columna de agua.

Para controlar el regulador, la presión de entrada debe ser
de al menos 1" (o 2.5 Kpa) mayor que el ajuste de la
presión del múltiple del regulador.  El regulador se ajusta
a 4" de la presión del múltiple, la presión de entrada debe
de ser de al menos 5".

La línea de suministro de gas por el horno debería tener
un tubo de 1/2" o de 3/4".

Conversión de gas propano/licuado

Esta plancha de cocinar ha sido diseñada para utilizar gas
natural o gas propano.  Ha sido fijada en la fábrica para
utilizarse con gas natural.

Si desea hacer la conversión para utilizar el gas propano, use
las piezas con orificios fijados provitos en el paquete del
manual de instrucciones para la instalación en el paquete
escrito “PARA LA CONVERSIÓN EN GAS PROPANO”. Siga las
instrucciones que estan con los orificios.

Instalación de la plancha de coccinar

1. Examine visualmente la plancha de cocinar para saber

si hay daño.

2. Fije el la plancha de cocinar en el recorte del mostrador.

El kit de instalación para una cubierta en
granito

Un kit de instalación # 903103-9010 para una cubierta de
granito se puede pedir a través de un centro de servicio, o
al teléfono en 

1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)

.

Información para sujetar el aparato

Una vez que el aparato está instalado en la apertura del
mostrador, se tiene que sujetar como se indica.

Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al
regulador de presión en funcionamiento:
1.

válvula de cierre manual

2.

 boquilla de 1/2" (1.3 cm)

3.

adaptor de 1/2" (1.3 cm)

4.

conector flexible

5.

adaptator de 1/2" (1.3 cm)

6.

boquilla de 1/2" (1.3 cm)

7.

regulador de presión.

Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas
natural y propano para sellar todas las conexiones de gas.
Si se utilizan conectores flexibles, asegúrese que los
conectores no están torcidos.

El tubo de suministro de gas debreriá incluir una válvula de
cierre certificada. Esta válvula deberiá estar ubicada en la
misma habitacióln de la plancha de coninar y deberiá estar
en un lugar que permita una abertura y cierre fáciles. No
bloquee las entradas de la válvula de cierre. La válvula sirve
para abrir o cerrar el paso del gas al artefacto.

Todas las conexiones deben ajustarse con

una llave de tuerca

Figura 7

Unión

FLUJO DEL GAS

Valvula de

cierre

manual

Regulator

de presión

Abierto

(On)

Apagado

(Off)

Conector

flexible

Tapa de

entrada

Boquilla

Boquilla

Unión

Para hacer la conversión del gas natural al gas propano, es
necesario utilizar el servicio de un técnico calificado, in
acuerdo con las instrucciones del fabricante y todos los
códigos y reglamentos reguladores. Si todas las
instrucciones no son observadas, se puede ocurrir severos
lesiones o daños materiales.  La agencia calificada que
hace el trabajo asuma la responsabilidad para la
conversión.

  Si la conversión apropiada no esta

observada, se puede ocurrir severos lesiones o daños
materiales.

Importante

: Retire todos los artículos de embalaje y

folletos de la cocina antes de realizar las conexiones de gas
y eléctricas a la cocina.

Instalación del regulador de presión

Instale el regulador de presión con la flecha del regulador
apuntando hacia la unidad en una posición que permita
alcanzar la tapa de entrada.

  No ajuste demasiado la conexión. El

regular está fundida a presión. Al ajustar demasiado se
puede romper el regulador causando una fuga de gas y un
posible incendio o explosión.

Plancha
de cocinar

Mostrador

Consola de

escuadra

Tornillo de

orejas

Figura 6

Junta de
estanqueidad

Summary of Contents for EW30GC55G S

Page 1: ... building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier All dimensions are stated in inches and cm Dimension H includes a 5 12 7 cm space underneath the cooktop for connection to gas...

Page 2: ...onal As with any appliance using gas and generating heat there are certain safety precautions you should follow You will find them in the Use and Care Guide read it carefully Be sure your cooktop is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician This cooktop must be electrically grounded in accordance with local codes or in their absence with the National Electrical...

Page 3: ...tout and Nearest Combustible Surface Above Countertop 18 Min 45 7 cm Clearance 30 76 2 cm Min Clearance Between the Top of the Cooking Platform and Unprotected Wood or Metal Cabinet 24 61 cm 13 33 cm Max Depth For Cabinet Installed Above Cooktop C C Drawers Cannot Be Used with This Cooktop Since Burner Box Extends 35 32 8 02 cm Below Surface of Countertop MODEL MODEL MODEL MODEL MODEL 30 Cooktop 3...

Page 4: ...n box for built in oven All mounting hardware must be used to secure the built in oven to the cabinets Refer to the built in oven installation instructions Side filler panels are necessary to iso late the unit from adjoining cabinets Panel height should allow for installa tion of approved cooktop models See Typical Gas Cooktop Installation Over an Electric Built in Oven Installed Un der the Counte...

Page 5: ... Under the Counter GAS COOKTOP 18 45 7 cm Max 5 12 7 cm Flare Union 4 10 2 cm 120V 60Hz Grounded Outlet Right Side of Cabinet Pressure Regulator Flare Union Flexible Connector Cabinet sides or filler panel 6 16 5 cm Min Manifold Pipe Manual Shutoff Valve To be accessible for shut off valve opera tion Figure 4 Cooktop Wall Oven Side view Front view ...

Page 6: ...ith natural gas A kit for converting to LP gas is supplied with your cooktop The kit is marked FOR LP PROPANE GAS CONVERSION The conversion must be performed by a qualified service technician in accordance with the kit instructions and all local codes and requirements Failure to follow instructions could result in serious injury or property damage The qualified agency performing this work assumes ...

Page 7: ...he power cord of this appliance is equipped with a 3 prong grounding plug which mates with a standard 3 prong grounding wall receptacle see Figure 9 to minimize the possibility of electric shock hazard from the appliance The wall receptacle and circuit should be checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded Where a standard 2 prong wall receptacle is installed...

Page 8: ...t in burner head see Figure 11 D Be sure that all the burner caps and the triple burner head are correctly placed BEFORE using your cooktop Do not under any circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord Disconnect electrical supply cord from wall receptacle before servicing cooktop Model and Serial Number Location The serial plate is located on the underside of the cooktop...

Page 9: ...uired on surface burners 5 Adjust the LOW Setting of the Dual Burner Surface Valve Figure 12 Note On the dual valve the low setting of each portion should be adjusted individually a Push in and turn control to LITE until the rear portion of the bridge burner ignites only b Quickly turn knob to LOWEST POSITION c If burner goes out reset control to OFF d Remove the surface burner control knob e The ...

Page 10: ...ice ningún aparato téléfonico en su edificio Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del abastecedor de gas En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y el servicio téléfonico deben ser realizados por un instalador calificado por un servicio tecnico certificado o por el abastecedor d...

Page 11: ...arse en conformidad con los códigos locales o si estos no existen con el National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 en los Estados Unidos o en Canada con el Canadian Fuel Gas Code CAN CGA B149 y CAN CGA B149 2 La instalación de aparatos diseñados para instalación en casas prefabricadas móviles debe conformar con el Maufactured Home Consturction and Safet Standard título 24CFR parte 3280 Anteriorme...

Page 12: ...or encima del mostrador 18 Min 45 7 cm Espacio 24 61 cm C C Máx profundidad de gabinetes instalados por encima de la plancha de empotar es 13 33 cm 30 76 2 cm Mínimo de espacio entre la parte superio de la plataforma de la plancha de cocinar y el fondo de una madera non protegida o armario metálico No es posible utilisar cajones con esta parrilla de cocinar porqué la caja de empalme se extiende de...

Page 13: ...tener 150 lbs Corte una abertura en la basa de madera mínimo 4 10 2 cm x 4 10 2 cm para conducir el cable blindado a la caja de empalme 4 Max 11 4 cm Caja de empalme a tierra de 208 240 voltaje para horno empotrado Aproximadamente 3 7 6 cm Todas las fijaciones de montaje deben de estar utilizadas para sujetar el horno empotrado a los armarios Refiere a las instrucciones de instalación del horno em...

Page 14: ...ador PLANCHA DE COCINAR 18 45 7 cm Máx 5 12 7 cm Unión 4 10 2cm Unión 120V 60Hz Toma de corriente a tierra Lado derecho del armario regulador de presión Unión Conector flexible Cabinet sides or filler panel 6 13 5 cm Mín Tubo múltiple Válvula de cierre manual Debe de ser accessible para el funciona miento de la válvula de cierre Figura 4 Cooktop Wall Oven Side view Front view ESTUFA DE GAS Vista d...

Page 15: ...nstalado en la apertura del mostrador se tiene que sujetar como se indica Monte el conector flexible del tubo del suministro de gas al regulador de presión en funcionamiento 1 válvula de cierre manual 2 boquilla de 1 2 1 3 cm 3 adaptor de 1 2 1 3 cm 4 conector flexible 5 adaptator de 1 2 1 3 cm 6 boquilla de 1 2 1 3 cm 7 regulador de presión Utilice un compuesto de tubo articulado para uso de gas ...

Page 16: ...éctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar Abra la válvula de cierre en el tubo de suministro de gas Espere unos minutos para que el gas pase a través del tubo de gas Verifique si hay fugas Luego de conectar la cocina al gas verifique el sistema con un manómetro Si no cuenta con éste instrumento dé la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas ...

Page 17: ...estos se encuentren acomodados correctamente sobre la base del quemador Cuando se han realizado todos los sistemas de conexión Asegúrese que todos los controlos están en la posición de OFF apagado Asegúrese que el flujo de combusti ón y ventilación de aire de la cocina no están obstruidos Antes de llamar al servicio Lea la sección Lista de Control de Averías en su Manual del Usuario Esto le podrá ...

Page 18: ...rrupteur électrique n utilisez aucun appareil téléphonique de l édifice Communiquez immédiatement avec votre fournisseur de gaz en vous servant du téléphone d un voisin Suivez les instructions que le fournisseur vous donnera S il vous est impossible de rejoindre votre distributeur de gaz communiquez avec le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur...

Page 19: ...naturel ou produisant de la chaleur Vous trouverez celles ci dans votre Guide d utilisateur lisez les avec attention Assurez vous que votre appareil est correctement installé et mis à la terre par un installateur ou un technicien d entretien qualifié Le circuit électrique de cette plaque de cuisson doit être mis à la terre conformément aux règlements locaux ou en l absence de règlements au code na...

Page 20: ... 2 cm 36 91 4 cm B B B B B Distance minimale recommandée entre le rebord arrière de découpage et le mur en matériel combustible le plus proche du dessus du comptoir 2 6 4 cm 2 7 cm C C C C C Dégagement minimum du côté gauche et du côté droit 9 22 9 cm 9 22 9 cm A 18 Min 45 7 cm Min Dégagement Dégagement minimum de 30 76 2 cm entre le haut de la surface de cuisson et la base de l armoire en bois ou...

Page 21: ...cm Min 36 Min 91 4 cm Min Figure 3 INSTALLATION TYPIQUE D UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE SOUS LE COMPTOIR ET D UNE TABLE DE CUISSON AU DESSUS Les attaches anti versements doivent être utilisées pour retenir le four encastré aux armoires Cette table de cuisson peut être installée au dessus de cer tains modèles de fours encas trés électriques Boîte de raccorde ment de 208 240 Volts mise à la terre Des ...

Page 22: ...sion Manchon évasé Tube en métal flexible pour conduit d alimentation en gaz Mur de l armoire gauche ou mur de séparation 6 Min 16 5 cm Figure 4 INSTALLATION TYPIQUE D UNE TABLE DE CUISSON À GAZ AU DESSUS D UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE INSTALLÉ SOUS LE COMPTOIR Armoire Robinet d arrêt manuel l accès au robinet d arrêt doit être facile Cooktop Wall Oven Side view Front view TABLE DE CUISSON À GAZ Vu...

Page 23: ...du fabricant et à tous les codes et règlements applicables Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre il pourrait en résulter de sérieuses blessures corporelles ou des dommages matériels L entreprise d installation qui effectue ce travail assume la responsabilité de la conversion Si on n effectue pas la conversion appropriée il pourrait en résulter des blessures corporelles et des dommage...

Page 24: ...s fuites aux raccords de gaz naturel La détection des fuites à l aide d une flamme pourrait provoquer un incendie ou une explosion Si nécessaire resserrez tous les raccords afin de prévenir les fuites de gaz dans la plaque de cuisson ou le tuyau d alimentation Après avoir relié la plaque de cuisson à l alimentation en gaz vérifiez l alignement des robinets afin de vous assurer que le conduit de la...

Page 25: ...la plaque de cuisson Emplacement des numéros de modèle et de série La plaque signalétique est située sous la plaque de cuisson voir la figure 10 Pour toute commande de pièces ou demande de renseignements au sujet de la plaque de cuisson assurez vous de toujours inclure les numéros de modèle et de série ainsi que le numéro ou la lettre du lot de la plaque signalétique de votre plaque de cuisson NOT...

Page 26: ...ande et réglez le robinet comme indiqué à l étape e e insérez un tournevis à lame fine dans l axe creux du robinet et engagez le dans la vis à tête fendue à l intérieur On peut augmenter ou diminuer l intensité de la flamme en faisant tourner la vis Tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour augmenter la dimension de la flamme et dans le sens des aiguilles d une montre pour la di...

Page 27: ...WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA 30 Gas Cooktop Table de cuisson à gaz 30 Plancha de cocinar a gas modelos de 30 pulgadas 27 ...

Page 28: ...WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN ALÁMBRICA 36 Gas Cooktop Table de cuisson à gaz 36 Plancha de cocinar a gas modelos de 36 pulgadas 28 ...

Reviews: