background image

12

处理时间及数量

搅拌和搅碎的处理时间和数量

食谱

食材

数量

时间

速度

生蔬菜糊

胡萝卜

80 

20~30 

TURBO

土豆

80 

洋葱

80 

160 

毫升

草莓玛格丽特(鸡尾酒)

龙舌兰酒

120 

毫升

≤60 

TURBO

橙皮酒

30 

毫升

冻草莓

110 

冻浓缩柠檬汁

70 

冰块

75 

奶昔

苹果

40 

20~30 

TURBO

香蕉

50 

木瓜

100 

牛奶

150 

毫升

土豆京葱汤

土豆

150 

50~60 

TURBO

京葱

150 

300 

毫升

配件:搅碎机

食材

数量

搅碎程度

时间

搅碎程度

时间

搅碎程度

时间

速度

面包屑

50 

10 

中等

20 

30 

TURBO

100 

10 

20 

30 

TURBO

杏仁粉

100-200 

-

10 

20 

TURBO

200-400 

10 

20 

30 

TURBO

肉(牛)

200 

10 

20 

30 

TURBO

附件:传统打蛋器

食材

数量

时间

速度

奶油

500 

50-70 

TURBO

蛋白

60 

TURBO

CNS 

Summary of Contents for ESTM7804S

Page 1: ...Stick mixer ESTM7804S ...

Page 2: ...aintenance Never touch the blades or inserts with your hand or any utensils while the appliance is connected with power supply and or during operation Do not attempt to remove the blade assembly Keep hands and utensils away from the appliance during operation to avoid the risk of severe injury to persons or damage to the appliance Do not operate the appliance without food or liquid in the chopper ...

Page 3: ...镶嵌件非常锋利 受伤危险 更换附件 使用后及清洁与维护时务 必小心 器具接通电源时和 或在操作过程 中 切勿用手或任何器具接触刀片或 镶嵌件 请勿试图卸下刀片组 器具操作时 切勿用手或其他器具接 触金属制搅拌棒 打蛋器和搅碎机 以减少对人员造成严重伤害或损坏器 具的风险 不得在切碎杯或搅拌杯内无食物或液 体的情况下操作器具 切勿在不盖盖子的情况下使用搅碎机 操作过程中 器具以及附件可能变得 很烫 建议在清洁或存储器具之前 先让器具冷却 在负荷大的情况下 不得持续操作 器具超过 2 分钟 在负荷大的情况 下运行 2 分钟之后 应让器具冷却至 少 5 分钟才重新启动 本器具不适用于切冰或搅拌硬质材料 或干料 例如坚果或干果 除非配备 本器具提供的指定附件 否则刀片可 能会变钝 请勿使用本器具搅拌油漆 危险 可能引发爆炸 请勿于靠近桌面边缘或操作台边缘的 位置使用或放置本器具 请勿于靠近 热气体...

Page 4: ...果本機無人看管 以及在更換附 件 清潔或保養之前 務必關閉本機 電源並中斷其電源供應 刀片與墊片非常鋒利 可能會有受 傷危險 在更換附件 使用後及清 潔與保養時 請務必小心 本機連接至電源時和 或本機操作 時 切勿接觸刀片或把手或任何器具 伸進器具 請忽試圖取下刀片組 本機操作時 請勿把手或其他器具伸 進攪拌機內 以減少對人員造成嚴重 傷害或損壞攪拌機的風險 請勿在切碎機碗或攪拌杯中沒有食材 或液體的情況下操作本機 請勿在沒有裝蓋的情形下操作本機 本機和附件在插電時可能會發熱 建 議在清潔或存放本機之前先予以冷 卻 在重負載的情況下 請勿持續使用本 機超過 30 秒 在正常使用情況下 請勿持續使用本機超過 60 秒 重新 啟動本機之前予以冷卻 本機無法用於切碎冰塊或攪拌硬材料 或乾材料 例如堅果或糖果 除非使 用本機提供的指定附件 否則刀片會 變鈍 請勿使用本機來攪拌油漆 這是危 險的操作...

Page 5: ... 또는 정비를 수행하기 전에는 항상 제품 전원을 끄고 전원 공급장치에서 연결을 끊으십시오 칼날과 부속품은 매우 날카롭습니다 부상 위험이 있습니다 사용 후 조립 분해할 때 또는 청소 및 유지보수할 때는 주의하십시오 제품이 전원에 연결되어 있을 때나 작동 중에는 손이나 식기로 칼날 또는 부속품을 만지지 마십시오 칼날 조립부를 분해하려 하지 마십시오 심각한 부상 또는 제품 손상 위험을 줄일 수 있도록 작동 중에는 금속 믹싱바 거품기 및 분쇄기에 손이나 식기가 닿지 않도록 하십시오 분쇄기나 비커에 식품이나 액체를 넣지 않은 채 작동시키지 마십시오 뚜껑 없이 분쇄기를 작동하지 마십시오 작동 중에는 기기와 액세서리가 뜨거워집니다 청소하거나 보관하기 전에 기기의 열을 식히십시오 많은 양을 조리할 때는 제품을 30 초 이...

Page 6: ...l whisk J Chopper bowl lid K Chopper bowl L Chopping blade EN KR CNT CNS 组件 A 普通速度按钮 B Turbo 按钮 C 手持部分 D 金属搅拌棒 E TruFlow 钛刀片 F 电源线 G 搅拌杯 H 打蛋器固定器 I 打蛋器 J 切碎杯 K 切碎杯盖 L 切碎刀 부품 A 보통 속도 버튼 B 터보 버튼 C 손잡이 부분 D 메탈 믹싱바 E TruFlow 티타늄 칼날 F 전원 코드 G 비커 H 거품기 홀더 I 일반 거품기 J 분쇄기 통 K 분쇄기 통 뚜껑 L 분쇄용 칼날 組件 A 正常速度按鈕 B Turbo 按鈕 C 手持部件 D 金屬製攪拌棒 E TruFlow 鈦刀片 F 電源線 G 攪拌杯 H 攪拌機固定裝置 I 攪拌 J 切碎機碗 K 切碎機碗蓋 L 切碎刀片 ...

Page 7: ...ssing of content Release switch to stop 1 首次使用前 在流动的水中冲洗 搅拌棒 D 插入或移除搅拌棒 D 前 先从插座拔下插头 2 把搅拌棒 D 插入手持部分 C 顺时针转动手持部分 C 以锁定 到位 若要拆卸 逆时针转动手持部分 C 3 深深地将手持式搅拌机插入到搅拌 杯内 G 以正常速度开始搅拌 确 保搅拌杯 G 的容量不超过满杯的 2 3 600 ml 在不使用搅拌杯 G 的 情况下 不得将搅拌棒 D 浸入其长 度的 2 3 以上 轻轻地上下移动搅拌 棒 确保处理的食材达到最佳搅拌 效果 松开开关以停止搅拌 1 首次使用之前 在流動的水中清洗 攪拌棒 D 插入或移除攪拌棒 D 之前 先從插座拔下插頭 2 把攪拌棒 D 插入手持部件 C 順時針轉動手持部件 C 鎖定到位 要拆解 逆時針轉動手持部件 C 3 深深的把手持攪拌機插入到攪拌杯 G 中...

Page 8: ...C clockwise to lock into position To disassemble turn the handheld part C anti clockwise 1 将切碎杯 K 放置在干净的水平表面 上 将搅碎刀片 L 放入切碎杯 K 底部的轴 2 把食材放入切碎杯 K 不得搅碎超 过 300 克 即最大容量 的食材量 盖上盖子 J 3 将手持部分 C 插入切碎杯盖 J 顺时针转动手持部分 C 以锁定 到位 若要拆卸 逆时针转动手持部分 C 1 把切碎機碗 K 放在乾淨的水平表 面上 把切碎刀片 L 放在切碎機碗 K 底部的軸中 2 把食材放入切碎機碗 K 不得切碎 超過 300 克 即最大容量 的食材 量 蓋上蓋子 J 3 把手持部件 C 插入切碎機碗蓋 J 順時針轉動手持部件 C 鎖定到位 要拆解 逆時針轉動手持部件 C 1 분쇄기 통 K 는 깨끗하고 평평한 곳에...

Page 9: ...To disassemble turn the handheld part C anti clockwise Using the traditional whisk 使用打蛋器 使用傳統攪拌機 일반 거품기 사용 C H I 1 把打蛋器插入手持部分 C 顺时针转动手持部分 C 以锁定 到位 若要拆卸 逆时针转动手持部分 C 1 把攪拌機插入手持部件 C 順時針轉動手持部件 C 鎖定 到位 要拆解 逆時針轉動手持部件 C 1 손잡이 부분 C 에 거품기를 끼우십시오 손잡이 부분 C 를 시계 방향으로 돌려 잠그십시오 분해하려면 손잡이 부분 C 를 시계 반대 방향으로 돌리십시오 EN CNS CNT KR ...

Page 10: ...ng and care 清洁和保养 清潔與保養 청소 및 관리 1 在清洁前 始终应先拔出器具插 头 不得将搅拌棒 D 浸在水中 仅 能在流动的水中清洗 不得使用摩 擦性清洁物或清洁剂 竖放 让 其干透 2 轻轻将传统打蛋器 I 从打蛋器固定 器 H 中取出以拆除 可将打蛋器 I 放入洗碗机清洗 以湿布擦拭打蛋 器固定器 H 并彻底擦干 清洗并 擦干后 将传统打蛋器 I 插入打蛋 器固定器 H 内 3 使用湿布擦拭手持部分 C 并彻底 擦干 切勿将手持部分 C 浸入水 中 这可引起触电风险 1 清潔本電器前務必先拔掉插頭 請 勿把攪拌棒 D 浸入水中 僅能在流 動的水中清洗 不得使用腐蝕性清 潔劑 豎放 讓其乾透 2 輕輕地將傳統攪拌機 I 從攪拌機固 定裝置 H 中取出以拆卸 攪拌機 I 可以放入洗碗機清潔 使用濕布 擦拭攪拌機固定裝置 H 並將其擦 乾 清潔並擦乾后 將傳統攪拌機 I ...

Page 11: ...75 g Milkshake Apple 40 g 20 30 sec TURBO Banana 50 g Papaya 100 g Milk 150 ml Potato leek soup Potatoes 150 g 50 60 sec TURBO Leek 150 g Water 300 ml Accessory Chopper Ingredients Quantity Quality Time Quality Time Quality Time Speed Bread crumbs 50 g Coarse 10 sec Medium 20 sec Fine 30 sec TURBO 100 g 10 sec 20 sec 30 sec TURBO Almonds 100 200 g 10 sec 20 sec TURBO 200 400 g 10 sec 20 sec 30 sec...

Page 12: ...5 克 奶昔 苹果 40 克 20 30 秒 TURBO 香蕉 50 克 木瓜 100 克 牛奶 150 毫升 土豆京葱汤 土豆 150 克 50 60 秒 TURBO 京葱 150 克 水 300 毫升 配件 搅碎机 食材 数量 搅碎程度 时间 搅碎程度 时间 搅碎程度 时间 速度 面包屑 50 克 粗 10 秒 中等 20 秒 细 30 秒 TURBO 100 克 10 秒 20 秒 30 秒 TURBO 杏仁粉 100 200 克 10 秒 20 秒 TURBO 200 400 克 10 秒 20 秒 30 秒 TURBO 肉 牛 200 克 10 秒 20 秒 30 秒 TURBO 附件 传统打蛋器 食材 数量 时间 速度 奶油 500 克 50 70 秒 TURBO 蛋白 4 粒 60 秒 TURBO CNS ...

Page 13: ...冰塊 75 克 奶昔 蘋果 40 克 20 30 秒 TURBO 香蕉 50 克 木瓜 100 克 牛奶 150 毫升 馬鈴薯韭蔥湯 馬鈴薯 150 克 50 60 秒 TURBO 韭蔥 150 克 水 300 毫升 附件 切碎機 食材 數量 攪碎程度 時間 攪碎程度 時間 攪碎程度 時間 速度 麵包糠 50 克 粗 10 秒 中等 20 秒 細 30 秒 TURBO 100 克 10 秒 20 秒 30 秒 TURBO 杏仁粉 100 200 克 10 秒 20 秒 TURBO 200 400 克 10 秒 20 秒 30 秒 TURBO 肉 牛 200 克 10 秒 20 秒 30 秒 TURBO 附件 傳統攪拌器 食材 數量 時間 速度 鮮乳油 500 克 50 70 秒 TURBO 蛋白 4 粒 60 秒 TURBO ...

Page 14: ... g 각얼음 75 g 밀크쉐이크 사과 40 g 20 30 초 TURBO 바나나 50 g 파파야 100 g 우유 150 ml 부추 포테이토 스프 감자 150 g 50 60 초 TURBO 부추 150 g 물 300 ml 액세서리 분쇄기 재료 분량 품질 시간 품질 시간 품질 시간 속도 빵가루 50 g 거침 10 초 중간 20 초 미세함 30 초 TURBO 100 g 10 초 20 초 30 초 TURBO 아몬드 100 200 g 10 초 20 초 TURBO 200 400 g 10 초 20 초 30 초 TURBO 육류 소고기 200 g 10 초 20 초 30 초 TURBO 액세서리 일반 거품기 재료 분량 시간 속도 크림 500 g 50 70 초 TURBO 달걀 흰자 4개 60 초 TURBO ...

Page 15: ...ng foot D traditional whisk I is not correctly assembled Make sure to lock foot D whisk assembly into position 状况 可能的原因 处理方法 搅碎机停止操作 切碎杯盖 J 未正确锁上 确保切碎杯盖 K 和切碎杯 J 已正确组 装 搅拌棒 D 或打蛋器 停止操作 搅拌棒 D 或打蛋器 I 未正确组装 确保将搅拌棒 D 或打蛋器 锁定到位 狀態 可能原因 解決方法 切碎機停止操作 切碎機碗蓋未正確鎖上 確保切碎機碗蓋 K 和切碎機碗 J 已裝 配正確 攪拌棒 D 或傳統攪拌 停止操作 攪拌棒 D 或傳統攪拌 I 裝配不正確 確保已將攪拌棒 D 或傳統攪拌鎖定到位 증상 가능한 원인 해결책 분쇄기가 작동되지 않습니다 분쇄기 통 뚜껑을 제대로 조이지 않았습니다 분쇄기 통 뚜껑과 ...

Page 16: ...cling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product 弃置 包装材料 包装材料符合环保要求并可回收利用 塑料部件都使用标记识别 例如 PE PS 等 请将包装材料丢弃在社区废物 弃置设施的适当容器内 旧器具 产品或包装上的符号 表示该产品 不能作为家庭废弃物来弃置 而是应该 将它送到相应的收集站以进行电气和电 子设备的回收利用 本产品弃置方式错 误可能会对环境和人类健康产生潜在的 不良后果 通过确保对本产品进行正确 的弃置您可避免此情况的发生 有关回收利用本产品的更多详细信息 请联系您当地的城市办事处 生活垃圾 弃置服务站或您购买产品的商店 廢棄處理 包裝材料 包...

Page 17: ...บปั น ด วยมือของคุณหรือเครื องใช ใดๆ ขณะ เครื องปั นต อเข ากับแหล งจ ายไฟและ หรือขณะใช งาน อย าพยายามถอดชุดใบมีดออก ห ามไม ให มือและเครื องใช ต างๆ สัมผัส ถูกขาจับใบมีดปั น หัวตี และที บดสับ ขณะใช งาน เพื อหลีกเลี ยงความเสี ยงต อ การได รับบาดเจ บอย างรุนแรงหรือความ เสียหายของเครื องปั น ห ามใช เครื องปั นโดยไม มีอาหารหรือ ของเหลวในโถบดสับหรือถ วยบีกเกอร ห ามใช โถบดสับโดยไม มีฝาครอบ เครื องปั นและอ...

Page 18: ...a Hati hati ketika memasang membongkar setelah menggunakan atau saat membersihkan dan merawat perangkat Jangan sekali kali menyentuh pisau atau sisipan dengan tangan atau alat apa pun selagi perangkat teraliri daya listrik dan atau selama mengoperasikannya Jangan mencoba melepas rangkaian pisau Jauhkan tangan dan perkakas dari kaki pencampur logam pengocok dan pencacah selama menggunakan perangkat...

Page 19: ...ào lươ i dao hoă c bất ky bô phâ n bên trong nào khi thiết bị đang cắm điê n và hoặc trong khi hoạt động Không cố tháo bộ lưỡi dao Để tay và các đồ dùng cách xa thanh trộn kim loại cây khuấy và cối xay trong quá trình hoạt động để giảm nguy cơ thương tích nặng cho người hoặc làm hỏng thiết bị Không để thiết bị hoạt động khi không có đồ ăn hoặc nước trong cối xay hoặc cốc Tuyệt đối không đê cối xay...

Page 20: ...kecepatan normal B Tombol turbo C Bagian pegangan D Kaki pencampur logam E Pisau Titanium TruFlow F Kabel daya G Gelas beker H Penahan pengocok I Pengocok tradisional J Mangkuk pencacah K Tutup mangkuk pencacah L Pisau pencacah Cấu tạo A Nút tốc độ bình thường B Nút turbo tăng tốc C Phần tay cầm D Thanh trộn bằng kim loại E Lưỡi dao bằng titan TruFlow F Dây điện G Cốc H Đầu giữ cây khuấy I Cây khu...

Page 21: ...áo ra vặn phần tay cầm C ngược chiều kim đồng hồ 3 Đặt máy xay cầm tay sâu vào trong cốc G bắt đầu xay với tốc độ bình thường Đảm bảo rằng lượng thực phẩm trong cốc G không vượt quá 2 3 600 ml Nếu không sử dụng cốc G không nhúng thanh trộn D quá 2 3 chiều dài của nó Nhẹ nhàng di chuyển máy xay cầm tay lên xuống để đảm bảo thực phẩm được xay kỹ Nhả công tắc để dừng 1 Sebelum penggunaan pertama bers...

Page 22: ...ào cối xay K Lượng thực phẩm cần xay không được vượt quá 300 g Mức tối đa trên vạch Đậy nắp J 3 Lắp phần tay cầm C vào nắp cối xay J Xoay phần tay cầm C theo chiều kim đồng hồ để vặn vào đúng vị trí Để tháo ra vặn phần tay cầm C ngược chiều kim đồng hồ 1 Tempatkan mangkuk pencacah K di atas permukaan yang datar dan rata Pasang pisau L pencacah pada tangkai di alas mangkuk pencacah K 2 Masukkan mak...

Page 23: ...มื อต องการถอดออก ให หมุนด ามจับ C ทวนเข มนาฬิกา 1 Lắp cây khuấy vào phần tay cầm C Xoay phần tay cầm C theo chiều kim đồng hồ để vặn vào đúng vị trí Để tháo ra vặn phần tay cầm C ngược chiều kim đồng hồ 1 Masukkan pengocok pada bagian pegangan C Putar bagian pegangan C searah jarum jam untuk menguncinya dalam posisinya Untuk membongkar putar bagian pegangan C berlawanan arah jarum jam ...

Page 24: ...y khuấy I khỏi đầu giữ H để tháo ra Có thể rửa cây khuấy I bằng máy rửa bát Lau đầu giữ cây khuấy H bằng giẻ ướt và để khô hoàn toàn Lắp cây khuấy I vào đầu giữ H sau khi đã rửa và để khô 3 Lau phần tay cầm C bằng giẻ ướt và để khô hoàn toàn Tuyệt đối không ngâm phần tay cầm C vào nước vì có thể gây nguy cơ điện giật 1 Sebelum membersihkan selalu cabut steker listrik perangkat Jangan merendam kaki...

Page 25: ...ะละกอ 100 กรัม นม 150 มล ซุปมันฝรั งใส ต นกระเทียม มันฝรั ง 150 กรัม 50 60 วินาที TURBO ต นกระเทียม 150 กรัม น ำ 300 มล อุปกรณ เสริม ชุดบดสับ ส วนผสม ปริมาณ ระดับความ ละเอียด เวลา ระดับความ ละเอียด เวลา ระดับความ ละเอียด เวลา ความเร ว เกล ดขนมปัง 50 กรัม หยาบ 10 วินาที ปานกลาง 20 วินาที ละเอียด 30 วินาที TURBO 100 กรัม 10 วินาที 20 วินาที 30 วินาที TURBO อัลมอนด 100 200 กรัม 10 วินาที 20 วินาที TU...

Page 26: ...g 20 30 detik TURBO Pisang 50 g Pepaya 100 g Susu 150 ml Sup kentang bawang prei Kentang 150 g 50 60 detik TURBO Bawang prei 150 g Air 300 ml Aksesori Pencacah Bahan bahan Kuantitas Kualitas Waktu Kualitas Waktu Kualitas Waktu Kecepatan Remah roti 50 g Kasar 10 detik Sedang 20 detik Halus 30 detik TURBO 100 g 10 detik 20 detik 30 detik TURBO Almond 100 200 g 10 detik 20 detik TURBO 200 400 g 10 de...

Page 27: ...huối 50 g Đu đủ 100 g Sữa 150 ml Súp khoai tây Khoai tây 150 g 50 60 giây TURBO Tỏi tây 150 g Nước 300 ml Phụ kiện Cối xay Nguyên liệu Khối lượng Chất lượng Thời gian Chất lượng Thời gian Chất lượng Thời gian Tốc độ Mẩu bánh mỳ 50 g Thô 10 giây Trung bình 20 giây Tinh 30 giây TURBO 100 g 10 giây 20 giây 30 giây TURBO Hạnh nhân 100 200 g 10 giây 20 giây TURBO 200 400 g 10 giây 20 giây 30 giây TURBO...

Page 28: ...idak bekerja Tutup mangkuk pencacah tidak dikencangkan dengan benar Pastikan tutup mangkuk pencacah dan mangkuk pencacah dirangkai dengan benar Kaki pencampur pengocok tradisional tidak bekerja Kaki pencampur pengocok tradisional tidak dirangkai dengan benar Pastikan untuk mengunci kaki pencampur pengocok tradisional di tempatnya Hiện tượng Nguyên nhân có thể Giải pháp Cối xay không hoạt động Nắp ...

Page 29: ...iperlakukan sebagai limbah rumah tangga Namun produk ini harus diserahkan kepada titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang dengan benar Anda dapat membantu mencegah akibat negatif pada lingkungan dan kesehatan manusia yang disebabkan oleh penanganan limbah produk yang tidak tepat Untuk informasi lebih terinci mengenai...

Page 30: ......

Page 31: ...lux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi Huay Kwang Bangkok 10310 Thailand Tel 66 2 725 9100 Fax 66 2 725 9299 Customer Care Services 66 2 725 9000 Email customercarethai electrolux com Website www electrolux co th VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th A B Tower 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel 84 8 3910 5465 Fax 84 8 3910 5470 Customer Car...

Page 32: ... at www electrolux com Due to the Electrolux policy of continual product development specifications colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice APAC ESTM7804S IFU AP 1 ...

Reviews: