background image

electrolux 

25

Electrolux. Thinking of you.

Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στη διεύθυνση www.electrolux.com

Πληροφορίες ασφαλείας 

25

Πίνακας χειριστηρίων 

27

Λειτουργία 

27

Συντήρηση 

29

Τεχνικά στοιχεία 

29

Εξυπηρέτηση πελατών και ανταλλακτικά 

30

Ηλεκτρική σύνδεση 

30

Εγκατάσταση 

30

Τι να κάνετε αν... 

34

Περιβαλλοντικά θέματα 

34

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

  ΠΛΗΡΌΦΌΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Είναι πολύ σημαντικό να φυλάσσετε το παρόν 

εγχειρίδιο οδηγιών μαζί με τη συσκευή για 

μελλοντική αναφορά. Σε περίπτωση που η συσκευή 

μεταπωληθεί ή μεταβιβαστεί σε άλλο άτομο, ή αν 

μετακομίσετε και δεν πάρετε μαζί σας τη συσκευή, 

πρέπει πάντα να διασφαλίζετε ότι το εγχειρίδιο 

συνοδεύει τη συσκευή, προκειμένου ο νέος κάτοχος 

να εξοικειωθεί με τη λειτουργία της και τις σχετικές 

προφυλάξεις.
Εάν η συγκεκριμένη συσκευή που διαθέτει 

μαγνητικά λάστιχα πόρτας αντικαταστήσει μια 

παλαιότερη συσκευή με μάνδαλο στην πόρτα ή 

το καπάκι, μην παραλείψετε να καταστρέψετε το 

μάνδαλο προτού απορρίψετε την παλαιά συσκευή. 

Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη μετατροπή 

της συσκευής σε θανάσιμη παγίδα για παιδιά.
Όι προειδοποιήσεις αυτές παρέχονται χάριν 

ασφαλείας. Πρέπει να τις διαβάσετε προσεκτικά πριν 

από την εγκατάσταση ή τη χρήση της συσκευής.

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια

Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή 

χρήση. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για 

τη αποθήκευση κρασιού όπως περιγράφεται στο 

παρόν φυλλάδιο οδηγιών.

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Κίνδυνος τραυματισμού από υαλοθραύσματα! Σε 

περίπτωση μεταφοράς σε υψόμετρο μεγαλύτερο 

από 1100 m, οι υαλοπίνακες της πόρτας ενδέχεται 

να σπάσουν.  Η πόρτα ενδέχεται να σπάσει. Τα 

θραύσματα έχουν αιχμηρά άκρα και μπορεί να 

προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό. Πρέπει να 

λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα.

•  Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από 

άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) 

με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή 

πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και 

γνώσης, εκτός και αν επιβλέπονται ή έχουν λάβει 

οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από 

άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά 

πρέπει να εποπτεύονται, ώστε να διασφαλίζεται 

ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

•  Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών 

χαρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυτού του 

προϊόντος είναι επικίνδυνη.

•  Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή 

συντήρησης μην παραλείπετε να απενεργοποιείτε 

και αποσυνδέετε τη συσκευή.

•  Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Πρέπει να 

προσέχετε κατά τη μεταφορά της.

•  Προσέξτε ιδιαίτερα κατά τη μετακίνηση της 

συσκευής να μην προκληθούν ζημιές στη μονάδα 

ψύξης, με επακόλουθη πιθανή διαρροή υγρών.

•  Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε 

σώματα καλοριφέρ ή κουζίνες αερίου.

•  Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση της 

συσκευής σε άμεσο ηλιακό φως.

•  Ό αερισμός στο πίσω μέρος της συσκευής πρέπει 

να είναι επαρκής, ενώ πρέπει να αποφεύγεται 

οποιαδήποτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού 

υγρού.

•  Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συσκευές 

(όπως παγωτομηχανές) στο εσωτερικό ψυκτικών 

συσκευών.

Σέρβις/Επισκευές

•  Όι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαιτούνται για 

την εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να 

εκτελούνται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή 

άλλο κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.

Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προειδποίηση

Summary of Contents for ERW1170AO

Page 1: ...N Wine cellar User manual 2 FR Cave à vin Notice d utilisation 13 GR kpaσi kάβα Οδηγίες χρήσης 24 PT Vinho adega Manual do utilizador 35 TK Şarap Mahzeni Kullanım kılavuzu 46 SL Vinska klet Navodila za uporabo 58 ...

Page 2: ...fortable You can look at some examples on the cover in this manual But now it s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine We promise that it ll make your life a little easier Good luck The following symbols are used in this manual Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General info...

Page 3: ...3 5 5 7 7 8 8 8 12 ...

Page 4: ...sts channels through which the refrigerant passes If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape of frost or ice Frost may be removed by using a scraper Under no circumstances should be solid ice be forced off the liner Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance Installation Important For ...

Page 5: ...m water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product and then dry naturally and thoroughly Do not use detergents or abrasive powders as these will damage the finish CONTROL PANEL A C B D E A temperature up key B temperature down key C display D F and C exchanging key E light On Off key Display 1 2 3 1 wine storage type 2 temperature indicator 3 F or C indicator OP...

Page 6: ... or if it will improve over time Recommended storage temperature For champagne and sparkling wines between 6 and 8 C For white wines between 10 and 12 C For rose and light red wines between 12 and 16 C Aged red wines 14 16 C When placing various bottles on top of each other make sure they do not touch the refrigerator cooling plate Bottle Light On The bottle can be lighted on by the interior light...

Page 7: ......

Page 8: ...de the appliance on the bottom left hand side CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS ELECTRICAL CONNECTION Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage can vary by 6 of the rated voltage For operation with different voltages a suitably sized auto transformer must be used The appliance must be earthed The power ...

Page 9: ...rd until it is free And move the small plate from left to right Then put the top cover on a safe place to avoid scratch 3 Remove the two screw covers 4 Remove the two screws and take the handle off Put the handle at a safe place 5 Move the hole covers from the left side to the right side 6 Unscrew the hinge screws and remove the hinge then lift the door and put it on a padded surface to avoid scra...

Page 10: ...t can be found in bag for use instruction 10 Lay the appliance on a soft rug or similar article to protect it Unscrew and remove the lower hinge pin and install it to other hole 11 Unscrew the screws that fix the lower hinge and take the lower hinge with foot off 12 Move the foot from left to right and fix it in right hole show in below picture 13 Fix the lower hinge with screws on the other 14 Un...

Page 11: ......

Page 12: ...iance is not level Readjust the feet The appliance is touching the wall or other objects Move the appliance slightly A component e g a pipe on rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall If necessary carefully bend the component out of the way The compressor does not start immediately after changing the temperature setting This is normal no error has occurred The co...

Page 13: ...s exemples sur la couverture de cette notice d utilisation Mais pour le moment lisez attentivement cette notice et commencez à profiter des avantages que vous offre votre nouvel appareil Il vous facilitera la vie Bonne chance Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d utilisation Informations importantes concernant votre sécurité et consignes pour éviter tout endommagement de l ...

Page 14: ...de 1 100 m les vitres de la porte risquent de se briser La porte peut également se rompre Les rebords tranchants des fragments peuvent alors entraîner de graves blessures Prenez les mesures de précaution nécessaires Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ou le manque d expérience et de connaissances les e...

Page 15: ...es tuyaux endommagerait irréversiblement l appareil le rendant inutilisable et entraînant la perte éventuelle des denrées qu il conserve N UTILISEZ PAS D OBJETS POINTUS OU TRANCHANTS pour dégivrer l appareil Utilisez de préférence une spatule ou une raclette N essayez en aucun cas d éliminer les couches de givre endurci en cognant les parois de l appareil Laissez les plutôt se décongeler afin de d...

Page 16: ...isselle puis séchez soigneusement N utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil BANDEAU DE COMMANDE A C B D E A Pour augmenter la température B Pour diminuer la température C Écran D Touche de conversion entre F et C E Touche de fonctionnement d arrêt de l éclairage Affichage 1 2 3 1 Type de conse...

Page 17: ...ieilli ou s il se bonifiera avec le temps Température de conservation recommandée pour les champagnes et les mousseux de 6 à 8 C pour les vins blancs de 10 à 12 C pour les vins rosés et rouges légers de 12 à 16 C pour les vins rouges vieillis de 14 à 16 C Lorsque vous superposez plusieurs bouteilles assurez vous qu elles ne touchent pas la plaque de refroidissement du réfrigérateur Bouteille allum...

Page 18: ......

Page 19: ...située sur le côté inférieur gauche de l appareil SERVICE APRÈS VENTE ET PIÈCES DE RECHANGE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Contrôlez avant de brancher l appareil si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau Tolérance admise 6 de la tension nominale Pour l adaptation de l appareil à des tensions différentes l adjonction d un autotransformateur d...

Page 20: ...etite plaque de la gauche vers la droite Rangez ensuite le couvercle supérieur à l abri pour éviter de l égratigner 3 Retirez les deux cache vis 4 Dévissez les deux vis et retirez la poignée Conservez la poignée dans un endroit sûr 5 Transférez les caches des orifices de gauche aux orifices de droite 6 Dévissez les vis de la charnière de la porte et enlevez la charnière puis soulevez la porte et p...

Page 21: ...moelleux ou un article similaire afin de le protéger Dévissez et retirez la goupille de la charnière inférieure et installez la dans l autre orifice 11 Démontez la charnière inférieure et le pied de l appareil en dévissant les vis fixées dans la charnière inférieure 12 Déplacez le pied de gauche à droite et fixez le dans l orifice droit tel qu illustré ci dessous 13 Maintenez la charnière inférieu...

Page 22: ... à l avant et 2 à l arrière Avant sa mise à niveau l appareil doit être en position verticale et tous ses pieds doivent être en contact avec le sol Avertissement Remettez l appareil en place mettez le d aplomb attendez quatre heures au moins puis branchez le à la prise de courant Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci dessus contactez votre service après vente L...

Page 23: ...ur ne démarre pas immédiatement après la modification de position du thermostat Ce phénomène est normal il ne s agit pas d une anomalie Le compresseur démarre au bout d un certain temps Il y a de l eau au pied de l appareil L orifice d évacuation de l eau est bouché Reportez vous au chapitre Nettoyage EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage...

Page 24: ...λλο αυτού του εγχειριδίου Διαβάστε όμως πρώτα το εγχειρίδιο αυτό και αρχίστε να χρησιμοποιείτε και να απολαμβάνετε τα πλεονεκτήματα που διαθέτει η καινούργια σας συσκευή Σας διαβεβαιώνουμε ότι θα κάνει τη ζωή σας κάπως πιο εύκολη Καλή επιτυχία Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προσωπική σας ασφάλεια και πληροφορίες για τον τρόπο αποφυγής πρ...

Page 25: ...ση μεταφοράς σε υψόμετρο μεγαλύτερο από 1100 m οι υαλοπίνακες της πόρτας ενδέχεται να σπάσουν Η πόρτα ενδέχεται να σπάσει Τα θραύσματα έχουν αιχμηρά άκρα και μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό Πρέπει να λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπει...

Page 26: ...αι το ψυκτικό υγρό Σε περίπτωση διάτρησής τους η συσκευή καταστρέφεται ανεπανόρθωτα και προκαλείται απώλεια των αποθηκευμένων ειδών ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ για την απόξεση του πάγου Ο πάγος μπορεί να αφαιρεθεί χρησιμοποιώντας μια ξύστρα Σε καμία περίπτωση δεν θα πρέπει να αφαιρείται βίαια ο πάγος από την εσωτερική επένδυση Ο πάγος θα πρέπει να αφήνεται να λιώσει κατά τη διαδικασία απ...

Page 27: ...ερο σαπούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των καινούργιου προϊόντος και στη συνέχεια αφήστε το εσωτερικό να στεγνώσει πλήρως Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν καθότι θα καταστρέψουν το φινίρισμα ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ A C B D E A πλήκτρο αύξησης θερμοκρασίας B πλήκτρο μείωσης θερμοκρασίας C οθόνη D πλήκτρο εναλλαγής F και C E πλήκτρο On Off φωτισμού Οθόνη 1 2 3 1 τύπος κρ...

Page 28: ...νημερωθείτε εάν το κρασί έχει ήδη ωριμάσει ή θα βελτιωθεί με το πέρασμα του χρόνου Συνιστώμενη θερμοκρασία αποθήκευσης Για σαμπάνιες και αφρώδη κρασιά μεταξύ 6 και 8 C Για λευκά κρασιά μεταξύ 10 και 12 C Για ροζέ και ελαφρά κόκκινα κρασιά μεταξύ 12 και 16 C Ώριμα κόκκινα κρασιά 14 16 C Όταν τοποθετείτε διάφορες φιάλες τη μία επάνω στην άλλη βεβαιωθείτε ότι δεν ακουμπούν στην πλάκα ψύξης του ψυγείο...

Page 29: ......

Page 30: ...στο εσωτερικό της συσκευής ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΏΝ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΆ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ Πριν από τη σύνδεση επαληθεύστε ότι η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα με τον αριθμό σειράς αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της οικιακής παροχής σας Η τάση μπορεί να μεταβάλλεται κατά 6 της ονομαστικής τάσης Για λειτουργία με διαφορετική τάση πρέπει να χρησιμοποιείται ένας αυτομετασχηματιστής κατάλ...

Page 31: ...ί Και μετακινήστε τη μικρή πλάκα από αριστερά προς τα δεξιά Κατόπιν τοποθετήστε το επάνω κάλυμμα σε ασφαλές μέρος για να μη χαραχθεί 3 Αφαιρέστε τα δύο καλύμματα βιδών 4 Αφαιρέστε τις δύο βίδες καθώς και τη λαβή Τοποθετήστε τη λαβή σε ασφαλές μέρος 5 Μετακινήστε τα καλύμματα των οπών από την αριστερή στη δεξιά πλευρά 6 Ξεβιδώστε τις βίδες του μεντεσέ και αφαιρέστε το μεντεσέ Στη συνέχεια ανυψώστε ...

Page 32: ...ίες χρήσης 10 Ακουμπήστε τη συσκευή επάνω σε ένα μαλακό χαλί ή κάτι παρόμοιο για να την προστατέψετε Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τον πείρο του κάτω μεντεσέ και εγκαταστήστε τον στην άλλη πλευρά 11 Ξεβιδώστε τις βίδες που συγκρατούν τον κάτω μεντεσέ και αφαιρέστε τον μαζί με το πόδι 12 Μετακινήστε το πόδι από την αριστερή πλευρά στη δεξιά και προσαρτήστε το στη σωστή οπή όπως φαίνεται στην ακόλουθη εικ...

Page 33: ...ντίωση η συσκευή πρέπει να είναι σε όρθια θέση και όλα τα πόδια να βρίσκονται σε σταθερή επαφή με το δάπεδο Προειδοποίηση Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση της οριζοντιώστε την περιμένετε για τουλάχιστον τέσσερις ώρες και κατόπιν συνδέστε την στην πρίζα Εάν δεν θέλετε να εκτελέσετε εσείς οι ίδιοι τις διαδικασίες που περιγράφονται παραπάνω επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Κέντρο Σέρβις Ο τεχνικός του ...

Page 34: ...στιχο της πόρτας για να εφαρμόσει σωστά Ασυνήθιστοι θόρυβοι Η συσκευή δεν είναι οριζοντιωμένη Ρυθμίστε εκ νέου τα πόδια Η συσκευή έρχεται σε επαφή με τον τοίχο ή με άλλα αντικείμενα Μετακινήστε ελαφρώς τη συσκευή Κάποιο εξάρτημα π χ ένας σωλήνας στο πίσω μέρος της συσκευής έρχεται σε επαφή με άλλο σημείο της συσκευής ή τον τοίχο Εάν χρειάζεται λυγίστε προσεκτικά το εξάρτημα ώστε να μην υπάρχει επα...

Page 35: ...confortável Poderá ver alguns exemplos na capa deste manual Mas agora é altura para estudar este manual e começar a utilizar e a tirar proveito dos benefícios da sua nova máquina Prometemos que irá tornar a sua vida um pouco mais fácil Boa sorte Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações ge...

Page 36: ...entos devido a vidro partido Em caso de transporte a uma altitude superior a 1100 m os painéis de vidro da porta podem partir A porta pode partir Os fragmentos têm arestas afiadas e podem provocar ferimentos graves Proteja se de forma adequada Esta máquina não se destina a ser utilizada por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento incluindo ...

Page 37: ...elho é formado por canais através dos quais passa o refrigerante Se estes forem perfurados poderá danificar o aparelho sem possibilidade de reparação e provocar a perda de alimentos NÃO UTILIZE INSTRUMENTOS AFIADOS para raspar gelo O gelo pode ser removido utilizando um raspador Em nenhuma circunstância deve ser forçada a saída de gelo sólido do revestimento Ao descongelar o aparelho deve aguardar...

Page 38: ...over o cheiro típico de um produto novo e seque minuciosamente Não utilize detergentes ou pós abrasivos pois estes danificam o acabamento PAINEL DE COMANDOS A C B D E A tecla de subida da temperatura B tecla de redução da temperatura C visor D tecla de permutação F e C E tecla ligar desligar luz Visor 1 2 3 1 tipo de armazenamento de vinho 2 indicador de temperatura 3 indicador F ou C FUNCIONAMENT...

Page 39: ...o passar do tempo Temperatura de conservação aconselhada Para champanhe e vinhos espumantes entre 6 e 8 C Para vinhos brancos entre 10 e 12 C Para vinhos rosé e tintos leves entre 12 e 16 C Vinhos tintos envelhecidos 14 16 C Quando colocar várias garrafas sobrepostas certifique se de que não tocam na placa de refrigeração do frigorífico Garrafa Light On A garrafa pode ser iluminada pela luz interi...

Page 40: ......

Page 41: ...arelho no lado inferior esquerdo ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS SOBRESSALENTES LIGAÇÃO ELÉCTRICA Antes de ligar certifique se de que a tensão e a frequência indicadas na placa do número de série correspondem à fonte de alimentação doméstica A tensão pode variar em 6 da tensão nominal Para funcionamento com tensões diferentes tem de ser utilizado um auto transformador de tamanho adequado O aparelho te...

Page 42: ...oque a placa pequena da esquerda para a direita De seguida coloque a cobertura superior num local seguro para evitar riscos 3 Remova as coberturas dos dois parafusos 4 Remova os dois parafusos e retire a pega Coloque a pega num local seguro 5 Desloque a cobertura do lado esquerdo para o lado direito 6 Desaperte os parafusos da dobradiça e remova a dobradiça e de seguida levante a porta e coloque a...

Page 43: ...o do manual de instruções 10 Apoie o aparelho num tapete macio ou artigo idêntico para o proteger Desaperte e remova o pino da dobradiça inferior e instale o no outro orifício 11 Desaperte os parafusos que fixam a dobradiça inferior e retire a com o pé 12 Desloque o pé da esquerda para a direita e fixe o no orificio direito indicado na figura abaixo 13 Fixe a dobradiça inferior com os parafusos no...

Page 44: ...ira Para nivelar o aparelho este deve estar na posição vertical e todos os pés devem estar firmemente em contacto com o chão Advertência Volte a colocar o aparelho no sítio nivele o aguarde quatro horas ou mais e de seguida ligue o à tomada Se não pretender efectuar as operações acima mencionadas contacte o serviço pós venda mais próximo Os custos da execução da reversibilidade da porta pelo técni...

Page 45: ...cida de forma a encaixar correctamente Ruídos estranhos O aparelho não está nivelado Reajuste os pés O aparelho está a tocar na parede ou outros objectos Desloque ligeiramente o aparelho Um componente por ex um tubo na traseira do aparelho está a tocar noutra parte do aparelho ou na parede Se necessário dobre o componente com cuidado O compressor não arranca imediatamente depois de alterar a defin...

Page 46: ...sunmaktır Bu kitapçığın kapağında bazı örnekleri görebilirsiniz Ancak şimdi bu kitapçığı inceleyin ve yeni makinenizi çalıştırın ve sağladığı avantajların tadını çıkarın Hayatınızı biraz kolaylaştıracağından eminiz İyi şanslar Aşağıdaki semboller bu kılavuzda kullanılmaktadır Kişisel güvenliğinizle ve cihazın zarar görmesinin nasıl önleneceği ile ilgili önemli bilgiler Genel bilgiler ve tavsiyeler...

Page 47: ...çin tasarlanmıştır UYARI Cam kırılması nedeniyle yaralanma riski 1 100 m üzerindeki bir rakımda nakliye sırasında kapının cam panelleri kırılabilir Kapı kırılabilir Parçalar sivri kenarlara sahiptir ve ciddi yaralanmaya neden olabilirler Uygun koruyucu önlem alın Bu cihaz cihazın doğru kullanımını sağlayacak sorumlu bir kişinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksızın fiziksel duyusal ve zihinsel ...

Page 48: ...sı soğutucu sıvının içinden geçtiği kanalları içermektedir Eğer bu kanallar delinirse cihaz tamir edilemeyecek şekilde hasar görür ve içindeki yiyecekler bozulabilir Karları veya buzları kazımak için SİVRİ ALETLER KULLANMAYIN İçindeki karlar bir raspa ile çıkarılabilir Katı buzları hiçbir koşul altında kaplamadan zorlayarak çıkartmayın Cihazın buzunu çözerken katı buz taneciklerinin erimesi beklen...

Page 49: ...arını ılık su ve bir miktar nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyice kurulayın Cihazın kaplamasına zarar verdiklerinden deterjanları veya aşındırıcı toz temizlik ürünlerini kullanmayın KONTROL PANELI A C B D E A sıcaklık artırma tuşu B sıcaklık azaltma tuşu C ekran D F ve C değiştirme tuşu E ışık Açma Kapama tuşu Ekran 1 2 3 1 şarap muhafaza tipi 2 sıcaklık göstergesi 3 F veya C gösterges...

Page 50: ...adığını ve bekletilirse kalitesinin artıp artmayacağını sorun Önerilen muhafaza sıcaklıkları Şampanya ve köpüren şaraplar için 6 ve 8 C arası Beyaz şaraplar için 10 ve 12 C arası Pembe ve açık kırmızı şaraplar için 12 ve 16 C arası Yıllandırılmış kırmızı şaraplar 14 16 C Çeşitli şişeleri birbirlerinin üzerine koyarken soğutucu soğutma plakasına dokunmadıklarından emin olun Şişe Işık Açık Şişe dahi...

Page 51: ......

Page 52: ...nuzda vermeniz önem arz etmektedir MÜŞTERI HIZMETLERI VE YEDEK PARÇALAR ELEKTRIK BAĞLANTISI Cihazın fişini prize takmadan önce seri numarası etiketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesi ile aynı olduğundan emin olun Voltaj anma geriliminin 6 sı oranında değişebilir Farklı voltajlarda çalıştırmak için uygun boyutta bir oto transformatör kullanılmalıdır Cihaz toprakla...

Page 53: ...ı ileri doğru itin Ve küçük plakayı soldan sağa doğru getirin Ardından çizilmesini önlemek için üst kapağı güvenli bir yere koyun 3 İki vida kapağını çıkartın 4 İki vidayı sökün ve tutamağı çıkartın Tutamağı güvenli bir yere koyun 5 Delik kapaklarını sol taraftan sağ tarafa alın 6 Menteşe vidalarını sökün ve menteşeyi çıkartın ardından kapıyı kaldırın ve çizilmeyi önlemek için kaplanmış bir yüzey ...

Page 54: ...bulunabilecek plastik kapağı takın 10 Korumak üzere cihazı yumuşak bir halı veya benzeri bir eşya üzerine yatırın Alt menteşe pimini gevşetin ve sökün ve diğer deliğe takın 11 Alt menteşeyi sabitleyen vidaları sökün ve alt menteşeyi ayakla birlikte çıkartın 12 Ayağı soldan sağa alın ve aşağıdaki resimde gösterildiği gibi sağdaki deliğe sabitleyin 13 Alt menteşeyi vidalarla diğerine sabitleyin 14 Ü...

Page 55: ...maktadır Cihazın düz bir hale getirmek için cihaz dik olmalıdır ve tüm ayaklar zemine tam olarak temas etmelidir Uyarı Cihazı yeniden konumlandırıp düzlemselliğini ayarlayın en az dört saat bekledikten sonra cihazın fişini tekrar prize takın Yukarıda belirtilen işlemleri yapmak istememeniz halinde size en yakın yetkili servise başvurun Yetkili servis uzmanı masrafı size ait olmak üzere kapıların a...

Page 56: ...ını elinizle düzeltin Olağandışı sesler Cihaz düzlemsel değildir Ayakları tekrar ayarlayın Cihaz duvara veya başka bir nesneye temas ediyordur Cihazı bir miktar çekin Cihazın arkasındaki bir bileşen örneğin bir boru cihazın başka bir kısmına veya duvara temas ediyordur Gerekirse bileşeni dikkatlice bükerek normal doğrultusundan saptırın Sıcaklık ayarını değiştirdikten hemen sonra kompresör çalışmı...

Page 57: ... tega priročnika si lahko ogledate nekaj primerov Zdaj pa je čas da si ogledate ta priročnik in začnete uporabljati svojo novo napravo ter uživati v ugodnostih ki vam jih nudi Obljubljamo vam da vam bo poenostavila življenje Srečno V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za preprečitev poškodb na stroju Splošne informac...

Page 58: ...mi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja razen če je oseba ki je odgovorna za njihovo varnost zagotovila nadzor oz jih natančno seznanila z uporabo naprave Zagotovite ustrezen nadzor otrok in preprečite igranje z napravo Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka ali samega izdelka je nevarno Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izklopite in izključite napravo Naprava je težka...

Page 59: ...sredstvo Če jih preluknjate nepopravljivo poškodujete napravo in živila se pokvarijo Za strganje ivja ali ledu NE UPORABLJAJTE OSTRIH PREDMETOV Ivje lahko odstranite s strgalom Ledu pod nobenim pogojem ne smete na silo odstranjevati z obloge Pustiti morate da se led stopi pri odtaljevanju naprave Namestitev Pomembno Pri priključevanju elektrike skrbno upoštevajte navodila podana v ustreznih odstav...

Page 60: ...posušite na naraven način Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali grobih praškov ker lahko poškodujete premaz A C B D E 1 2 3 A tipka za zvišanje temperature B tipka za znižanje temperature C prikazovalnik D tipka za preklapljanje med F in C E tipka za vklop izklop luči Prikazovalnik A C B D E 1 2 3 1 vrsta shranjenega vina 2 prikazovalnik temperature 3 indikator F ali C Ko vtaknete vtič v vtičnico...

Page 61: ... ali je vino že starano ali se bo sčasoma njegova kakovost izboljšala Priporočene temperature shranjevanja Za šampanjec in peneča vina med 6 in 8 C Za bela vina med 10 in 12 C Za roze in lahka rdeča vina med 12 in 16 C Starana rdeča vina 14 16 C Ko postavljate različne steklenice eno vrh druge se prepričajte da se ne dotikajo hladilne plošče hladilnika Osvetlitev steklenic Steklenice lahko osvetli...

Page 62: ... kompresor S tem dejanjem boste izboljšali delovanje in posledično prihranili energijo V času ko naprave ne uporabljate opravite naslednje varnostne ukrepe iztaknite vtič iz vtičnice odtajajte in očistite notranjost in vso dodatno opremo vrata pustite priprta da preprečite nastanek neprijetnih vonjav Pomembno Za čiščenje naprave ne uporabljajte kovinskih predmetov Varnostna navodila za zamenjavo ž...

Page 63: ...spodnji levi strani Pred priključitvijo naprave se prepričajte da se napetost in frekvenca s ploščice s serijsko številko ujemata s hišno električno napeljavo Napetost se lahko razlikuje za 6 od nazivne napetosti Za delovanje pri različnih napetostih je treba uporabiti ustrezen pretvornik Naprava mora biti ozemljena Zato ima vtič napajalnega kabla varnostni kontakt Če vtičnica hišne električne nap...

Page 64: ...skajte naprej da ga sprostite in premaknite majhno ploščico z leve proti desni Nato zgornji pokrov položite na varno da preprečite praske 3 Odstranite pokrovčka vijakov 4 Odstranite vijaka in snemite ročaj Ročaj položite na varno mesto 5 Premaknite čepa odprtin z leve na desno stran 6 Odvijte vijake tečaja in odstranite tečaj nato dvignite vrata in jih položite na obloženo površino da jih ne opras...

Page 65: ...čki z navodili za uporabo 10 Napravo položite na mehko preprogo ali kaj podobnega da jo zaščitite Odvijte in odstranite zatič spodnjega tečaja in ga namestite v drugo odprtino 11 Odvijte vijake s katerimi je privit spodnji tečaj in snemite tečaj z nožico 12 Premaknite nožico z leve na desno stran in jo namestite v pravo odprtino kot je prikazano na spodnji sliki 13 Pritrdite spodnji tečaj z vijaki...

Page 66: ...e spredaj in dve zadaj Napravo izravnate tako da stoji pokonci vse noge pa morajo biti povsem v stiku s tlemi Opozorilo Po prestavitvi vrat uravnajte napravo in počakajte vsaj štiri ure preden jo vključite v vtičnico Če ne želite izvesti zgoraj navedenih opravil se obrnite na najbližjo poprodajno servisno službo Usposobljen serviser bo na vaše stroške opravil zamenjavo strani odpiranja vrat Opozor...

Page 67: ...OKOLJA Motnje v delovanju Možen vzrok Rešitev Vinoje prevečtoplo Temperaturani pravilnonastav ljena Poglejtev razdelek Upora ba Vrata so bila odprta da lj časa Vrata imejte odprta le toliko časa kot jetreba Naprava stoji v bližini toplotnega vir a Poglejtev razdelek Nam es titev Notrannja luč ne deluje Žarnica jeokvarjena Poglejtev razdelek Vzdržev anje Močno nabiranje ivja morda tudi na vratnem t...

Page 68: ......

Reviews: