background image

electrolux 

47

Electrolux. Thinking of you.

Düşüncelerimizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimle daha fazla paylaşın

Güvenlik bilgileri 

47

Kontrol paneli 

49

Çalıştırma 

49

Bakım 

51

Teknik bilgiler 

51

Müşteri hizmetleri ve yedek parçalar 

52

Elektrik bağlantısı 

52

Montaj 

52

Servisi aramadan önce 

56

Çevreyle ilgili bilgiler 

56

İÇINDEKILER

  GÜVENLIK BILGILERI

İleride kullanmak üzere bu kullanma kılavuzunu 

cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir. 

Eğer bu cihazı başka birisine satar veya verirseniz 

ya da evinizden taşınır ve cihazınızı eski 

evinizde bırakırsanız, yeni kullanıcının cihazın 

fonksiyonlarını ve ilgili uyarıları öğrenebilmesi için 

kitapçığın cihazla birlikte verildiğinden emin olun.
Eğer mıknatıslı kapı contaları olan bu cihaz, 

kapısında veya kapağında yaylı bir kilit (dil) 

mekanizması olan eski bir cihazın yerine alınmış 

ise, eski cihazınızı elden çıkarmadan önce kilit 

mekanizmasını kullanılmaz hale getirin. Bu 

şekilde, çocukların cihazın içinde kilitli kalarak 

kendilerine zarar vermelerini ve ciddi bir kaza 

durumunun oluşmasını önlemiş olursunuz.
Bu uyarılar güvenlik dikkate alınarak verilmektedir. 

Cihazı monte etmeden veya kullanmadan önce 

bunları dikkatlice okumalısınız.

Genel Güvenlik

Bu cihaz, sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. 

Bu cihaz bu talimat kitapçığında açıklandığı üzere 

yalnızca şarap saklamak üzere kullanılmak için 

tasarlanmıştır.

 UYARI

Cam kırılması nedeniyle yaralanma riski! 1.100 m 

üzerindeki bir rakımda nakliye sırasında kapının 

cam panelleri kırılabilir. Kapı kırılabilir. Parçalar sivri 

kenarlara sahiptir ve ciddi yaralanmaya neden 

olabilirler. Uygun koruyucu önlem alın.

•  Bu cihaz, cihazın doğru kullanımını 

sağlayacak sorumlu bir kişinin denetimi veya 

bilgilendirmesi olmaksızın fiziksel, duyusal ve 

zihinsel yetenekleri sınırlı veya bilgi ve deneyim 

eksikliği olan kişilerce (çocuklar da dahil) 

kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çocukların, 

cihazla oynamadıklarından emin olacak şekilde 

gözetim altında tutulması gerekir.

•  Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak 

veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmek 

tehlikelidir.

•  Herhangi bir temizlik veya bakım işlemi 

yapmadan önce, cihazı kapattığınızdan ve fişini 

çektiğinizden emin olun.

•  Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.

•  Herhangi bir sıvı kaçağına neden olabilecek 

şekilde soğutma ünitesine zarar vermemek 

için, cihazınızı taşırken çok dikkatli olun.

•  Cihaz, kalorifer veya gazlı pişirme cihazlarının 

yakınına yerleştirilmemelidir.

•  Cihazı uzun süre doğrudan güneş ışığına 

maruz bırakmayın.

•  Cihazın çevresinde yeterli derecede 

havalandırma sağlanmalıdır ve soğutucu 

devresinin hasar görmesi önlenmelidir.

•  Diğer elektrikli cihazları (dondurma yapma 

makineleri gibi) soğutucu cihazların içinde 

kullanmayın.

Servis/Tamir

•  Bu cihazın montajı için gerekli herhangi bir 

elektrik bağlantısı, kalifiye bir elektrik teknisyeni 

veya uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır

Summary of Contents for ERT13300WK

Page 1: ...user manual notice d utilisation εγχειρίδιο χρήσης manual do utilizador kullanma kılavuzu Wine refrigerator Réfrigérateur à vins Ψυγείο κρασιού Garrafeira Şarap soğutucu ERT13300WK ...

Page 2: ...fortable You can look at some examples on the cover in this manual But now it s time to study this manual and start using and enjoying the benefits from your new machine We promise that it ll make your life a little easier Good luck The following symbols are used in this manual Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General info...

Page 3: ...Risk of injury due to broken glass In case of transport at an altitude of over 1100 m the glass panes of the door may break The door may break The fragments have sharp edges and may cause serious injury Take appropriate protective action This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unle...

Page 4: ...sts channels through which the refrigerant passes If these should be punctured this would damage the appliance beyond repair and cause food loss DO NOT USE SHARP INSTRUMENTS to scrape of frost or ice Frost may be removed by using a scraper Under no circumstances should be solid ice be forced off the liner Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance Installation Important For ...

Page 5: ...m water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product and then dry naturally and thoroughly Do not use detergents or abrasive powders as these will damage the finish CONTROL PANEL A C B D E A temperature up key B temperature down key C display D F and C exchanging key E light On Off key Display 1 2 3 1 wine storage type 2 temperature indicator 3 F or C indicator OP...

Page 6: ... or if it will improve over time Recommended storage temperature For champagne and sparkling wines between 6 and 8 C For white wines between 10 and 12 C For rose and light red wines between 12 and 16 C Aged red wines 14 16 C When placing various bottles on top of each other make sure they do not touch the refrigerator cooling plate Bottle Light On The bottle can be lighted on by the interior light...

Page 7: ...um cleaner This operation will improve operation with consequent energy saving During periods when the appliance is not being used take the following precautions unplug the appliance defrost and clean the inside and all the accessories leave the door ajar to prevent the formation of unpleasant odours Important Never use metal objects to clean the appliance Lamp replacement safety instructions For ...

Page 8: ...de the appliance on the bottom left hand side CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS ELECTRICAL CONNECTION Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage can vary by 6 of the rated voltage For operation with different voltages a suitably sized auto transformer must be used The appliance must be earthed The power ...

Page 9: ...rd until it is free And move the small plate from left to right Then put the top cover on a safe place to avoid scratch 3 Remove the two screw covers 4 Remove the two screws and take the handle off Put the handle at a safe place 5 Move the hole covers from the left side to the right side 6 Unscrew the hinge screws and remove the hinge then lift the door and put it on a padded surface to avoid scra...

Page 10: ...t can be found in bag for use instruction 10 Lay the appliance on a soft rug or similar article to protect it Unscrew and remove the lower hinge pin and install it to other hole 11 Unscrew the screws that fix the lower hinge and take the lower hinge with foot off 12 Move the foot from left to right and fix it in right hole show in below picture 13 Fix the lower hinge with screws on the other 14 Un...

Page 11: ...k To make the appliance level it should be upright and all feet should be firmly contacted with the floor Warning Reposition level the appliance wait for at least four hours and then connect it to the power socket In case you do not want to carry out the above mentioned operations contact the nearest After Sales Service Force The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of t...

Page 12: ...iance is not level Readjust the feet The appliance is touching the wall or other objects Move the appliance slightly A component e g a pipe on rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall If necessary carefully bend the component out of the way The compressor does not start immediately after changing the temperature setting This is normal no error has occurred The co...

Page 13: ...s exemples sur la couverture de cette notice d utilisation Mais pour le moment lisez attentivement cette notice et commencez à profiter des avantages que vous offre votre nouvel appareil Il vous facilitera la vie Bonne chance Les symboles suivants sont utilisés dans la présente notice d utilisation Informations importantes concernant votre sécurité et consignes pour éviter tout endommagement de l ...

Page 14: ...de 1 100 m les vitres de la porte risquent de se briser La porte peut également se rompre Les rebords tranchants des fragments peuvent alors entraîner de graves blessures Prenez les mesures de précaution nécessaires Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ou le manque d expérience et de connaissances les e...

Page 15: ...es tuyaux endommagerait irréversiblement l appareil le rendant inutilisable et entraînant la perte éventuelle des denrées qu il conserve N UTILISEZ PAS D OBJETS POINTUS OU TRANCHANTS pour dégivrer l appareil Utilisez de préférence une spatule ou une raclette N essayez en aucun cas d éliminer les couches de givre endurci en cognant les parois de l appareil Laissez les plutôt se décongeler afin de d...

Page 16: ...isselle puis séchez soigneusement N utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques ni d éponges avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de votre appareil BANDEAU DE COMMANDE A C B D E A Pour augmenter la température B Pour diminuer la température C Écran D Touche de conversion entre F et C E Touche de fonctionnement d arrêt de l éclairage Affichage 1 2 3 1 Type de conse...

Page 17: ...ieilli ou s il se bonifiera avec le temps Température de conservation recommandée pour les champagnes et les mousseux de 6 à 8 C pour les vins blancs de 10 à 12 C pour les vins rosés et rouges légers de 12 à 16 C pour les vins rouges vieillis de 14 à 16 C Lorsque vous superposez plusieurs bouteilles assurez vous qu elles ne touchent pas la plaque de refroidissement du réfrigérateur Bouteille allum...

Page 18: ...de votre appareil et de réduire en conséquence la consommation énergétique Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre appareil pendant une période de temps prolongée il convient de prendre les précautions suivantes Débranchez l appareil dégivrez nettoyez l intérieur et tous les accessoires laissez la porte entrouverte pour éviter que des odeurs désagréables ne se forment Attention N utilisez jamais...

Page 19: ...située sur le côté inférieur gauche de l appareil SERVICE APRÈS VENTE ET PIÈCES DE RECHANGE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Contrôlez avant de brancher l appareil si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau Tolérance admise 6 de la tension nominale Pour l adaptation de l appareil à des tensions différentes l adjonction d un autotransformateur d...

Page 20: ...etite plaque de la gauche vers la droite Rangez ensuite le couvercle supérieur à l abri pour éviter de l égratigner 3 Retirez les deux cache vis 4 Dévissez les deux vis et retirez la poignée Conservez la poignée dans un endroit sûr 5 Transférez les caches des orifices de gauche aux orifices de droite 6 Dévissez les vis de la charnière de la porte et enlevez la charnière puis soulevez la porte et p...

Page 21: ...moelleux ou un article similaire afin de le protéger Dévissez et retirez la goupille de la charnière inférieure et installez la dans l autre orifice 11 Démontez la charnière inférieure et le pied de l appareil en dévissant les vis fixées dans la charnière inférieure 12 Déplacez le pied de gauche à droite et fixez le dans l orifice droit tel qu illustré ci dessous 13 Maintenez la charnière inférieu...

Page 22: ... à l avant et 2 à l arrière Avant sa mise à niveau l appareil doit être en position verticale et tous ses pieds doivent être en contact avec le sol Avertissement Remettez l appareil en place mettez le d aplomb attendez quatre heures au moins puis branchez le à la prise de courant Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci dessus contactez votre service après vente L...

Page 23: ...ur ne démarre pas immédiatement après la modification de position du thermostat Ce phénomène est normal il ne s agit pas d une anomalie Le compresseur démarre au bout d un certain temps Il y a de l eau au pied de l appareil L orifice d évacuation de l eau est bouché Reportez vous au chapitre Nettoyage EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Le symbole qui figure sur le produit ou son emballage...

Page 24: ...λλο αυτού του εγχειριδίου Διαβάστε όμως πρώτα το εγχειρίδιο αυτό και αρχίστε να χρησιμοποιείτε και να απολαμβάνετε τα πλεονεκτήματα που διαθέτει η καινούργια σας συσκευή Σας διαβεβαιώνουμε ότι θα κάνει τη ζωή σας κάπως πιο εύκολη Καλή επιτυχία Στο παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την προσωπική σας ασφάλεια και πληροφορίες για τον τρόπο αποφυγής πρ...

Page 25: ...ση μεταφοράς σε υψόμετρο μεγαλύτερο από 1100 m οι υαλοπίνακες της πόρτας ενδέχεται να σπάσουν Η πόρτα ενδέχεται να σπάσει Τα θραύσματα έχουν αιχμηρά άκρα και μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό Πρέπει να λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπει...

Page 26: ...αι το ψυκτικό υγρό Σε περίπτωση διάτρησής τους η συσκευή καταστρέφεται ανεπανόρθωτα και προκαλείται απώλεια των αποθηκευμένων ειδών ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ για την απόξεση του πάγου Ο πάγος μπορεί να αφαιρεθεί χρησιμοποιώντας μια ξύστρα Σε καμία περίπτωση δεν θα πρέπει να αφαιρείται βίαια ο πάγος από την εσωτερική επένδυση Ο πάγος θα πρέπει να αφήνεται να λιώσει κατά τη διαδικασία απ...

Page 27: ...ερο σαπούνι για να αφαιρέσετε την τυπική μυρωδιά των καινούργιου προϊόντος και στη συνέχεια αφήστε το εσωτερικό να στεγνώσει πλήρως Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες που χαράσσουν καθότι θα καταστρέψουν το φινίρισμα ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ A C B D E A πλήκτρο αύξησης θερμοκρασίας B πλήκτρο μείωσης θερμοκρασίας C οθόνη D πλήκτρο εναλλαγής F και C E πλήκτρο On Off φωτισμού Οθόνη 1 2 3 1 τύπος κρ...

Page 28: ...νημερωθείτε εάν το κρασί έχει ήδη ωριμάσει ή θα βελτιωθεί με το πέρασμα του χρόνου Συνιστώμενη θερμοκρασία αποθήκευσης Για σαμπάνιες και αφρώδη κρασιά μεταξύ 6 και 8 C Για λευκά κρασιά μεταξύ 10 και 12 C Για ροζέ και ελαφρά κόκκινα κρασιά μεταξύ 12 και 16 C Ώριμα κόκκινα κρασιά 14 16 C Όταν τοποθετείτε διάφορες φιάλες τη μία επάνω στην άλλη βεβαιωθείτε ότι δεν ακουμπούν στην πλάκα ψύξης του ψυγείο...

Page 29: ...ιαδικασία αυτή βελτιώνει τη λειτουργία με συνέπεια την εξοικονόμηση ενέργειας Όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για κάποιο διάστημα λάβετε τις ακόλουθες προφυλάξεις αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πραγματοποιήστε απόψυξη και καθαρίστε το εσωτερικό και όλα τα εξαρτήματα αφήστε την πόρτα μισάνοιχτη για να μη δημιουργηθούν δυσάρεστες οσμές Σημαντικό Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μεταλλικά αντικείμενα ...

Page 30: ...στο εσωτερικό της συσκευής ΕΞΥΠΗΡΈΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΏΝ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΆ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΣΎΝΔΕΣΗ Πριν από τη σύνδεση επαληθεύστε ότι η τάση και η συχνότητα που αναγράφονται στην πινακίδα με τον αριθμό σειράς αντιστοιχούν στα χαρακτηριστικά της οικιακής παροχής σας Η τάση μπορεί να μεταβάλλεται κατά 6 της ονομαστικής τάσης Για λειτουργία με διαφορετική τάση πρέπει να χρησιμοποιείται ένας αυτομετασχηματιστής κατάλ...

Page 31: ...ί Και μετακινήστε τη μικρή πλάκα από αριστερά προς τα δεξιά Κατόπιν τοποθετήστε το επάνω κάλυμμα σε ασφαλές μέρος για να μη χαραχθεί 3 Αφαιρέστε τα δύο καλύμματα βιδών 4 Αφαιρέστε τις δύο βίδες καθώς και τη λαβή Τοποθετήστε τη λαβή σε ασφαλές μέρος 5 Μετακινήστε τα καλύμματα των οπών από την αριστερή στη δεξιά πλευρά 6 Ξεβιδώστε τις βίδες του μεντεσέ και αφαιρέστε το μεντεσέ Στη συνέχεια ανυψώστε ...

Page 32: ...ίες χρήσης 10 Ακουμπήστε τη συσκευή επάνω σε ένα μαλακό χαλί ή κάτι παρόμοιο για να την προστατέψετε Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τον πείρο του κάτω μεντεσέ και εγκαταστήστε τον στην άλλη πλευρά 11 Ξεβιδώστε τις βίδες που συγκρατούν τον κάτω μεντεσέ και αφαιρέστε τον μαζί με το πόδι 12 Μετακινήστε το πόδι από την αριστερή πλευρά στη δεξιά και προσαρτήστε το στη σωστή οπή όπως φαίνεται στην ακόλουθη εικ...

Page 33: ...ντίωση η συσκευή πρέπει να είναι σε όρθια θέση και όλα τα πόδια να βρίσκονται σε σταθερή επαφή με το δάπεδο Προειδοποίηση Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση της οριζοντιώστε την περιμένετε για τουλάχιστον τέσσερις ώρες και κατόπιν συνδέστε την στην πρίζα Εάν δεν θέλετε να εκτελέσετε εσείς οι ίδιοι τις διαδικασίες που περιγράφονται παραπάνω επικοινωνήστε με το πλησιέστερο Κέντρο Σέρβις Ο τεχνικός του ...

Page 34: ...στιχο της πόρτας για να εφαρμόσει σωστά Ασυνήθιστοι θόρυβοι Η συσκευή δεν είναι οριζοντιωμένη Ρυθμίστε εκ νέου τα πόδια Η συσκευή έρχεται σε επαφή με τον τοίχο ή με άλλα αντικείμενα Μετακινήστε ελαφρώς τη συσκευή Κάποιο εξάρτημα π χ ένας σωλήνας στο πίσω μέρος της συσκευής έρχεται σε επαφή με άλλο σημείο της συσκευής ή τον τοίχο Εάν χρειάζεται λυγίστε προσεκτικά το εξάρτημα ώστε να μην υπάρχει επα...

Page 35: ...confortável Poderá ver alguns exemplos na capa deste manual Mas agora é altura para estudar este manual e começar a utilizar e a tirar proveito dos benefícios da sua nova máquina Prometemos que irá tornar a sua vida um pouco mais fácil Boa sorte Os símbolos que se seguem são utilizados neste manual Informações importantes relativas à segurança pessoal e como evitar danos no aparelho Informações ge...

Page 36: ...entos devido a vidro partido Em caso de transporte a uma altitude superior a 1100 m os painéis de vidro da porta podem partir A porta pode partir Os fragmentos têm arestas afiadas e podem provocar ferimentos graves Proteja se de forma adequada Esta máquina não se destina a ser utilizada por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento incluindo ...

Page 37: ...elho é formado por canais através dos quais passa o refrigerante Se estes forem perfurados poderá danificar o aparelho sem possibilidade de reparação e provocar a perda de alimentos NÃO UTILIZE INSTRUMENTOS AFIADOS para raspar gelo O gelo pode ser removido utilizando um raspador Em nenhuma circunstância deve ser forçada a saída de gelo sólido do revestimento Ao descongelar o aparelho deve aguardar...

Page 38: ...over o cheiro típico de um produto novo e seque minuciosamente Não utilize detergentes ou pós abrasivos pois estes danificam o acabamento PAINEL DE COMANDOS A C B D E A tecla de subida da temperatura B tecla de redução da temperatura C visor D tecla de permutação F e C E tecla ligar desligar luz Visor 1 2 3 1 tipo de armazenamento de vinho 2 indicador de temperatura 3 indicador F ou C FUNCIONAMENT...

Page 39: ...o passar do tempo Temperatura de conservação aconselhada Para champanhe e vinhos espumantes entre 6 e 8 C Para vinhos brancos entre 10 e 12 C Para vinhos rosé e tintos leves entre 12 e 16 C Vinhos tintos envelhecidos 14 16 C Quando colocar várias garrafas sobrepostas certifique se de que não tocam na placa de refrigeração do frigorífico Garrafa Light On A garrafa pode ser iluminada pela luz interi...

Page 40: ...ação melhora o seu funcionamento com a consequente poupança de energia Durante os períodos em que o aparelho não está a funcionar tome as seguintes precauções retire a ficha da tomada descongele e limpe o interior e todos os acessórios deixe as portas entreabertas para evitar a formação de odores desagradáveis Importante Nunca utilize objectos metálicos para limpar o aparelho Aviso de segurança pa...

Page 41: ...arelho no lado inferior esquerdo ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS SOBRESSALENTES LIGAÇÃO ELÉCTRICA Antes de ligar certifique se de que a tensão e a frequência indicadas na placa do número de série correspondem à fonte de alimentação doméstica A tensão pode variar em 6 da tensão nominal Para funcionamento com tensões diferentes tem de ser utilizado um auto transformador de tamanho adequado O aparelho te...

Page 42: ...oque a placa pequena da esquerda para a direita De seguida coloque a cobertura superior num local seguro para evitar riscos 3 Remova as coberturas dos dois parafusos 4 Remova os dois parafusos e retire a pega Coloque a pega num local seguro 5 Desloque a cobertura do lado esquerdo para o lado direito 6 Desaperte os parafusos da dobradiça e remova a dobradiça e de seguida levante a porta e coloque a...

Page 43: ...o do manual de instruções 10 Apoie o aparelho num tapete macio ou artigo idêntico para o proteger Desaperte e remova o pino da dobradiça inferior e instale o no outro orifício 11 Desaperte os parafusos que fixam a dobradiça inferior e retire a com o pé 12 Desloque o pé da esquerda para a direita e fixe o no orificio direito indicado na figura abaixo 13 Fixe a dobradiça inferior com os parafusos no...

Page 44: ...ira Para nivelar o aparelho este deve estar na posição vertical e todos os pés devem estar firmemente em contacto com o chão Advertência Volte a colocar o aparelho no sítio nivele o aguarde quatro horas ou mais e de seguida ligue o à tomada Se não pretender efectuar as operações acima mencionadas contacte o serviço pós venda mais próximo Os custos da execução da reversibilidade da porta pelo técni...

Page 45: ...cida de forma a encaixar correctamente Ruídos estranhos O aparelho não está nivelado Reajuste os pés O aparelho está a tocar na parede ou outros objectos Desloque ligeiramente o aparelho Um componente por ex um tubo na traseira do aparelho está a tocar noutra parte do aparelho ou na parede Se necessário dobre o componente com cuidado O compressor não arranca imediatamente depois de alterar a defin...

Page 46: ...sunmaktır Bu kitapçığın kapağında bazı örnekleri görebilirsiniz Ancak şimdi bu kitapçığı inceleyin ve yeni makinenizi çalıştırın ve sağladığı avantajların tadını çıkarın Hayatınızı biraz kolaylaştıracağından eminiz İyi şanslar Aşağıdaki semboller bu kılavuzda kullanılmaktadır Kişisel güvenliğinizle ve cihazın zarar görmesinin nasıl önleneceği ile ilgili önemli bilgiler Genel bilgiler ve tavsiyeler...

Page 47: ...çin tasarlanmıştır UYARI Cam kırılması nedeniyle yaralanma riski 1 100 m üzerindeki bir rakımda nakliye sırasında kapının cam panelleri kırılabilir Kapı kırılabilir Parçalar sivri kenarlara sahiptir ve ciddi yaralanmaya neden olabilirler Uygun koruyucu önlem alın Bu cihaz cihazın doğru kullanımını sağlayacak sorumlu bir kişinin denetimi veya bilgilendirmesi olmaksızın fiziksel duyusal ve zihinsel ...

Page 48: ...sı soğutucu sıvının içinden geçtiği kanalları içermektedir Eğer bu kanallar delinirse cihaz tamir edilemeyecek şekilde hasar görür ve içindeki yiyecekler bozulabilir Karları veya buzları kazımak için SİVRİ ALETLER KULLANMAYIN İçindeki karlar bir raspa ile çıkarılabilir Katı buzları hiçbir koşul altında kaplamadan zorlayarak çıkartmayın Cihazın buzunu çözerken katı buz taneciklerinin erimesi beklen...

Page 49: ...arını ılık su ve bir miktar nötr sabun kullanarak yıkayın ve daha sonra iyice kurulayın Cihazın kaplamasına zarar verdiklerinden deterjanları veya aşındırıcı toz temizlik ürünlerini kullanmayın KONTROL PANELI A C B D E A sıcaklık artırma tuşu B sıcaklık azaltma tuşu C ekran D F ve C değiştirme tuşu E ışık Açma Kapama tuşu Ekran 1 2 3 1 şarap muhafaza tipi 2 sıcaklık göstergesi 3 F veya C gösterges...

Page 50: ...adığını ve bekletilirse kalitesinin artıp artmayacağını sorun Önerilen muhafaza sıcaklıkları Şampanya ve köpüren şaraplar için 6 ve 8 C arası Beyaz şaraplar için 10 ve 12 C arası Pembe ve açık kırmızı şaraplar için 12 ve 16 C arası Yıllandırılmış kırmızı şaraplar 14 16 C Çeşitli şişeleri birbirlerinin üzerine koyarken soğutucu soğutma plakasına dokunmadıklarından emin olun Şişe Işık Açık Şişe dahi...

Page 51: ...ürge ile periyodik olarak temizleyin Bu işlem cihazın çalışmasını olumlu etkileyerek enerji tasarrufu sağlayacaktır Cihazın kullanılmadığı periyotlarda aşağıdaki önlemleri alın cihazın fişini prizden çekin buz çözme işlemini yapın ve cihazın içini ve tüm aksesuarlarını temizleyin kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapağını hafif aralık bırakın Önemli Cihazı temizlemek için asla metal cisimler ...

Page 52: ...nuzda vermeniz önem arz etmektedir MÜŞTERI HIZMETLERI VE YEDEK PARÇALAR ELEKTRIK BAĞLANTISI Cihazın fişini prize takmadan önce seri numarası etiketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesi ile aynı olduğundan emin olun Voltaj anma geriliminin 6 sı oranında değişebilir Farklı voltajlarda çalıştırmak için uygun boyutta bir oto transformatör kullanılmalıdır Cihaz toprakla...

Page 53: ...ı ileri doğru itin Ve küçük plakayı soldan sağa doğru getirin Ardından çizilmesini önlemek için üst kapağı güvenli bir yere koyun 3 İki vida kapağını çıkartın 4 İki vidayı sökün ve tutamağı çıkartın Tutamağı güvenli bir yere koyun 5 Delik kapaklarını sol taraftan sağ tarafa alın 6 Menteşe vidalarını sökün ve menteşeyi çıkartın ardından kapıyı kaldırın ve çizilmeyi önlemek için kaplanmış bir yüzey ...

Page 54: ...bulunabilecek plastik kapağı takın 10 Korumak üzere cihazı yumuşak bir halı veya benzeri bir eşya üzerine yatırın Alt menteşe pimini gevşetin ve sökün ve diğer deliğe takın 11 Alt menteşeyi sabitleyen vidaları sökün ve alt menteşeyi ayakla birlikte çıkartın 12 Ayağı soldan sağa alın ve aşağıdaki resimde gösterildiği gibi sağdaki deliğe sabitleyin 13 Alt menteşeyi vidalarla diğerine sabitleyin 14 Ü...

Page 55: ...maktadır Cihazın düz bir hale getirmek için cihaz dik olmalıdır ve tüm ayaklar zemine tam olarak temas etmelidir Uyarı Cihazı yeniden konumlandırıp düzlemselliğini ayarlayın en az dört saat bekledikten sonra cihazın fişini tekrar prize takın Yukarıda belirtilen işlemleri yapmak istememeniz halinde size en yakın yetkili servise başvurun Yetkili servis uzmanı masrafı size ait olmak üzere kapıların a...

Page 56: ...ını elinizle düzeltin Olağandışı sesler Cihaz düzlemsel değildir Ayakları tekrar ayarlayın Cihaz duvara veya başka bir nesneye temas ediyordur Cihazı bir miktar çekin Cihazın arkasındaki bir bileşen örneğin bir boru cihazın başka bir kısmına veya duvara temas ediyordur Gerekirse bileşeni dikkatlice bükerek normal doğrultusundan saptırın Sıcaklık ayarını değiştirdikten hemen sonra kompresör çalışmı...

Page 57: ...electrolux 57 ...

Page 58: ...58 electrolux ...

Page 59: ...electrolux 59 ...

Page 60: ...www electrolux com shop 472010 ...

Reviews: