background image

13

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants

.................................................................................................11

Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage

........................................................12

Utilisation / 

Nettoyage  - Mise en service - Réglage de la température - Réfrigération ...............................13

Utilisation / 

Congélation - Conservation des produits surgelés - Décongélation - Glaçons  ....................

Tablettes amovibles - Positionnement des balconnets de la contre-porte .................................................14
Calendrier de congélation / 

Conseils

/ Conseils pour la réfrigération - Conseils pour la congélation ......

Conseils

/Conseils pour la surgélation .....................................................................................................15

Entretien

/ Nettoyage - Arrêt prolongé - Changement de l’ampoule.........................................................16

Entretien

/Dégivrage - 

Anomalie de fonctionnement

............................................................................17

Installation / 

Emplacement - Arrêts pour tablettes - Branchement électrique ..........................................18

Installation /

Entretoises postérieures - Réversibilité des portes .............................................................19

Nettoyage

L’appareil étant convenablement installé, nous vous
conseillons de le nettoyer soigneusement avec de
l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur
caractéristique de «neuf».

N’utilisez pas de produits abrasifs, de

poudre à récurer ni d’éponge métallique.

UTILISATION

Mise en service

Enfoncez la fiche dans la prise de courant 

Tournez le bouton du thermostat vers la droite sur
une position moyenne.

Pour arrêter l’appareil tournez le bouton du
thermostat sur la position «O».

Réglage de la température

La température est réglée automatiquement et peut
être augmentée (moins froid) en tournant le bouton
vers les numéros les plus bas ou bien diminuée
(plus froid) en le tournant vers les numéros les plus
élevés.

En tout cas, l’exacte position doit être repérée en
considérant que la température interne dépend des
facteurs suivants:

température ambiante;

fréquence d’ouverture des portes;

quantité d’aliments conservés;

emplacement de l’appareil.

Une position moyenne est la plus indiquée.

Important 

Si le thermostat est réglé sur la position de froid
maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible
que le compresseur fonctionne en régime
continu. Dans ce cas, il y a un risque de
formation excessive de givre sur la paroi
postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter
cet inconvénient, placez le thermostat sur une
position moins élevée, de façon à permettre un
dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.

Réfrigération

Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment
réfrigérateur:

n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de
liquides en évaporation dans la cuve;

couvrez les aliments, surtout s’ils sont
aromatiques;

placez les denrées de façon à ce que l'air puisse
circuler tout autour.

28

Avvertenze

Queste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare e
di utilizzare l’apparecchio.

Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo all’eventuale futuro proprietario.

Uso domestico

I frigoriferi e/o congelatori domestici sono
destinati unicamente alla conservazione e/o
congelazione degli alimenti.

Quest’apparecchiatura è stata progettata per
essere utilizzata da persone adulte e per uso
domestico, secondo le istruzioni contenute nel
presente libretto.

Controllare prima dell’installazione che
l’apparecchiatura non sia danneggiata. In caso di
danno chiamare il rivenditore.

Mai riparare l’apparecchiatura da soli. Le
riparazioni effettuate da persone non competenti
possono provocare dei danni. Contattare il Centro
di Assistenza più vicino ed esigere solo ricambi

originali

.

Non introdurre apparecchi elettrici all’interno
dell’apparecchiatura (ad es. gelatiera).

Dopo l’installazione assicurarsi che il cavo di
alimentazione non si trovi sotto l’apparecchiatura.

Sicurezza bambini

I componenti dell’imballaggio (es. sacchi,pellicole,
polistirolo) possono essere pericolosi per i
bambini. Pericolo di soffocamento!

In caso di smaltimento dell’apparecchiatura
tagliare il cavo di alimentazione e rendere la
chiusura porta inservibile, in modo che i bambini
non possano rimanere chiusi
nell’apparecchiatura.

PER L’UTENTE

Guida all’uso del libretto istruzioni

I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto:

Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura

Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni.

Informazioni legate alla protezione dell’ambiente

Smaltimento 

Materiali di imballaggio

I materiali contrassegnati dal simbolo 

sono

riciclabili.

>PE<

=politilene

>PS<

=polistirolo

>PP<

=polipropilene

Tutti i materiali d’imballaggio sono reciclabili.
Informazioni sui centri di raccolta vengono forniti
dall’autorità comunale.

Protezione dell’ambiente

Questa apparecchiatura non contiene, nel circuito
refrigerante e nell’isolamento, gas refrigeranti
nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura non deve
essere smaltita con rifiuti urbani e rottami. Deve
essere evitato il danneggiamento del circuito
refrigerante, soprattutto nella parte posteriore
vicino al condensatore grigliato. Informazioni sui
centri di raccolta vengono forniti dall’autorità
comunale.

Stampato su carta riciclata

Summary of Contents for ERD 2522

Page 1: ...e r a t e u r c o n g e l a t e u r f r i d g e f r e e z e r f r i g o r i f e r o c o n g e l a t o r e GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI INSTRUCTION BOOK LIBRETTO ISTRUZIONI 2222 262 31 ERD 2522 I F D GB ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Page 2: ...uctions données pour l installation A cause du système de transport l huile contenue dans le compresseur pourrait s écouler dans le circuit réfrigérant Attendez 2 heures au moins avant de brancher l appareil pour permettre à l huile de refluer dans le compresseur Utilisation Les réfrigérateurs et ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et ou congélation des aliments et ...

Page 3: ...automatiquement dégivrage automatique ou bien manuellement N essayez jamais d enlever le givre avec un objet métallique vous risqueriez d endommager irréparablement l évaporateur N employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l appareil De même ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans...

Page 4: ...ration dans la cuve couvrez les aliments surtout s ils sont aromatiques placez les denrées de façon à ce que l air puisse circuler tout autour 28 Avvertenze Queste sono avvertenze di sicurezza La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d installare e di utilizzare l apparecchio Consigliamo di conservare questo libretto per future consultazioni e di fornirlo all eventuale futuro proprietari...

Page 5: ...que la témperature ne descende pas en dessous de 0 C dans le compartiment réfrigérateur Dans ce cas il faudra ramener le thermostat sur une position moins froide Placez les aliments à congeler dans le compartiment supérieur PR187 27 H Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To change the opening direction of the door proc...

Page 6: ...dans le congélateur car elles pourraient éclater Conseils pour la surgélation Comment utiliser ce compartiment au mieux vérifiez que les aliments aient bien été conservés en magasin assurez vous que le transport du moment de l achat jusqu à celui de la mise en place dans le compartiment dure le moins longtemps possible évitez d ouvrir trop souvent la porte et ne la laissez ouverte que le temps néc...

Page 7: ... another appliance the thermostat knob is in the correct position If there are water drops on the bottom of the cabinet check that the defrost water drain opening is not obstructed see Defrosting section If your appliance is still not working properly after making the above checks contact the nearest service centre To obtain fast service it is essential that when you apply for it you specify the m...

Page 8: ...ng must therefore only be carried out by authorized technicians Periodic cleaning Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack damage the plastics used in this appliance For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing up liquid added Clean the inside with warm water and bicarbonate of sod...

Page 9: ...ives 89 336 CEE 03 05 89 Compatibilité Electro magnétique et modifications successives A C B Arrêts pour tablettes Votre appareil est équipé d arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport Pour les enlever procéder de la façon suivante déplacez les arrêts dans le sens de la flèche soulevez à l arrière la clayette et poussez la vers l avant jusqu à elle se dégage Retirez ...

Page 10: ...roduct then dry thoroughly Do not use detergents or abrasive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings However the exact setting should be chosen keeping in mind ...

Page 11: ... the storage temperature in the freezer compartment cannot be guaranteed therefore it is advisable to use the food stored as soon as possible Frozen food must not be re frozen once it has been thawed out Manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to Refer to relevant instructions The inner lining of the appliance consists of channels through which the refrigerant passes If th...

Reviews: