background image

16

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future
consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.

Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien
appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en
danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous
prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Sécurité

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des

adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y
touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme
un jouet.

Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage intérieur et extérieur de
l’appareil et au remplacement de la lampe
d’éclairage (pour les appareils qui en sont
équipés).

Ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du
déplacement.

Faites très attention lorsque vous déplacez

l’appareil afin de ne pas endommager des
parties du circuit de réfrigérant et ainsi
d’éviter le risque de fuites de liquide.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité

de radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil
aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à
la partie arrière de l’appareil et il faut éviter
tout endommagement du circuit réfrigérant.

Seulement pour congélateurs (sauf modèles
encastrés): un emplacement optimal est la
cave.

Ne pas mettre d’instruments électriques à
l’intérieur de l’appareil.

Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation
électrique de votre maison qui devait être néces-
saire pour l’installation de l’appareil ne devra être
effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de
modifier les caractéristiques de cet appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans

son circuit de réfrigérant; I’entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. Les réparations effectuées
par du personnel non qualifié peuvent provoquer
des dommages. Contactez le Service Après-
Vente le plus proche et n’exigez que des pièces
détachées originales.

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que
celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Important:

en cas de dommage au câble

d’alimentation, il faudra le remplacer avec un
câble spécial ou un ensemble disponibles chez le
fabricant ou le service technique après-vente.

L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du
condenseur et du compresseur. Veillez à ce que
l’air circule librement tout autour de l’appareil.
Une ventilation insuffisante entraìnerait un
mauvais fonctionnement et des dommages sur
l’appareil. Suivez les instructions données pour
l’installation.

A cause du système de transport, l’huile
contenue dans le compresseur pourrait s’écouler
dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au
moins avant de brancher l’appareil pour
permettre à l’huile de refluer dans le
compresseur.

Utilisation

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers
sont destinés uniquement à la conservation et/ou
congélation des aliments et des boissons.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la
température ambiante du local doit être comprise
entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et
+38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N);
+10°C et +32°C (Classe SN); La classe
d’appartenance est indiquée sur la plaque
signalétique.

Imprimé sur du papier recyclé

57

DECLARATION OF GUARANTEE TERMS

Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our consumer
services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period. The service life of
the appliance will not, however, be reduced as a result.

This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and the provisions of the
CE Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this
declaration of guarantee terms.

This declaration does not affect the vendor’s statutory warranty to the end user. The appliance is guaranteed
within the context of and in adherence with the following terms.

1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge any defect that

occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes.

2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before the defect

occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become our property.

3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.

4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the purchase and/or

delivery.

5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass, synthetic materials and

rubber, is the result ofles.

6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall reliability of the

appliance.

7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:

•      a chemical or electrochemical reaction caused by water;

•      abnormal environmental conditions in general;

•      unsuitable operating conditions;

•      contact with harsh substances.

8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our responsibility.

Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack of maintenance or
failure to the assembly instructions or directions for use.

9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or expert or defects

that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered by the guarantee.

10.Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services department. Home

repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances .

11.If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and replacing

them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result therefrom will be
charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations will be the
responsibility of the user.

12.If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the repair costs

are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance may be replaced
with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the length of
time it has been used.

13.A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended nor that a new

guarantee period begins.

14.We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same.

15.Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms excludes any

compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert his right. In the
event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid for the appliance.

(B)

Summary of Contents for ERB 2622

Page 1: ...r c o n g e l a t e u r d u b b e l s d e u r s k o e l k a s t f r i d g e f r e e z e r k ø l e f r y s e s k a b GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTRUCTION BOOK BRUGSANVISNING 2223 330 11 NL F D GB DK ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE ...

Page 2: ...l doit être comprise entre 18 C et 43 C Classe T 18 C et 38 C Classe ST 16 C et 32 C Classe N 10 C et 32 C Classe SN La classe d appartenance est indiquée sur la plaque signalétique Imprimé sur du papier recyclé 57 DECLARATION OF GUARANTEE TERMS Our appliances are produced with the greatest of care However a defect may still occur Our consumer services department will repair this upon request eith...

Page 3: ...ifiés par le symbole sont recyclables 56 Changing the opening direction of the doors Before carrying out any operations remove the plug from the power socket To change the opening direction of the door proceed as follows 1 pull off the ventilation grille D which is clipped into place 2 remove the bottom hinge E by unscrewing its fixing screws 3 remove the lower door sliding it out of the middle hi...

Page 4: ...nts PE pour polyéthylène 02 PE HD 04 PE LD PP pour le polypropylène PS pour le polystyrène PIÉCES EN MATIÈRE PLASTIQUE Pour faciliter l élimination et ou le recyclage des matériaux la plupart des pièces de l appareil ont une contremarque qui en facilite l indentification PS SAN ABS 02 PE 05 PP 06 PS 55 Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the seri...

Page 5: ... intérieur de l appareil Pour éviter cet inconvénient placez le thermostat sur une position moins élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et par conséquent des économies de courant Interrupteur de climatisation Avec une température ambiante inférieure à 16 C il faut appuyer sur l interrupteur de climatisation B Le voyant A s allume Tableau de commande A Voyant de climatisation B inter...

Page 6: ...mployez pas d objet métallique pour décoller les bacs à glace Accumulateur thermique Dans le congelateur se trouve 2 accumulateurs de froid qui permettent d augmenter la durée de conservation des aliments stockés en cas de coupure de courant ou d anomalie de fonctionnement Pour des raisons de sécurité liées au transport de l appareil ces accumulateurs sont mis à l usine dans le tiroir inférieur Po...

Page 7: ... remove the foodstuffs Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it D037 MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians Periodic cleaning Many proprietary kitchen surfac...

Page 8: ...e la qualité des aliments et du traitement qu ils ont subi avant la congélation ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur car elles pourraient éclater 51 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process here are some important hints the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs is shown on the rating plate the freezing process takes...

Page 9: ...lliques pour nettoyer l appareil vous risquez de l endommager A l occasion d un dégivrage complet lavez I intérieur avec de l eau tiède et du bicarbonate rincez et séchez soigneusement Nettoyage extérieur De nombreux détergents spécifiques pour les surfaces de cuisine contiennent des agents chimiques pouvant corroder endommager les parties en plastique de cet appareil Il est donc recommandé de ne ...

Page 10: ...e de conservation D068 49 Fresh food refrigeration To obtain the best performance do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator do cover or wrap the food particularly if it has a strong flavour Position food so that air can circulate freely round it Ice cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice cubes Fill these trays with water ...

Page 11: ...damage the finish Operation Insert the power supply plug into the nearest wall socket Turn the thermostat knob D clockwise beyond the STOP position the function indicator light C will light up To turn off the refrigerator turn the thermostat knob to the position Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating...

Page 12: ...ing 51 Hints for storage of frozen food 51 Maintenance 52 Periodic cleaning 52 Periods of no operation 52 Interior light 52 Defrosting 52 Customer service and spare parts 53 Installation 54 Location 54 Shelf holders 55 Rear spacers 55 Electrical connection 55 Changing the opening direction of the doors 56 Guarantee 57 Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer as it creates pressure on...

Page 13: ...appliance is designed to be operated by adults Children should not be allowed to tamper with the controls or play with the product It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way Before any cleaning or maintenance work is carried out be sure to switch off and unplug the appliance This appliance is heavy Care should be taken when moving it Ice lollies can cause frost b...

Page 14: ...d interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes ou qui ont pour cause l adjonction d accessoires ou de pièces de rechange non d origine 10 Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle Les interventions à domicile ne peuvent s entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables 11 Si des appareils...

Reviews: