background image

www.electrolux.com

16

TROUBLESHOOTING / DEPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CAUTION:

Always unplug vacuum

cleaner before servicing.

The vacuum cleaner 
does not start

1. Check to see that power cord is

plugged in. 

2. Check to be sure the plug and

cord are not damaged. 

3. Check for a blown fuse or tripped

circuit breaker.

4. Press on/off switch to start.

The brushroll stops spinning

1. Turn dial to turn off power.
2. Unplug the power cord from wall.
3. Remove any obstructing objects

from the brushroll. 

4. Turn dial to start.

The vacuum cleaner suddenly
stops working

1. Press on/off switch to turn off

power.

2. Unplug the power cord from wall.
3. Check for blocked filters.
4. Check hose, wands and nozzles

for obstruction.

5. Replace filter or remove

obstruction in the air path.

6. Allow 30 minutes for motor to cool

before turning on.

Water has entered the 
vacuum cleaner

It will be necessary to replace the

motor at an authorized Electrolux

service center. Damage to the motor

caused by the penetration of water is

not covered by the warranty.

• • •

If you can't find accessories for your

Electrolux vacuum cleaner, please

visit our website at

www.electroluxusa.com (USA),

www,electroluxca.com (Canada) or

call 1-800-896-9756.

ATTENTION :

Débranchez toujours

l’aspirateur avant d’en effectuer

l’entretien.

L’aspirateur ne démarre pas

1. Vérifiez que le cordon d’alimentation 

est bien branché. 

2. Assurez-vous que la fiche et le cordon 

ne sont pas endommagés. 

3. Vérifiez si aucun fusible n’a sauté et

qu’aucun disjoncteur n’est débranché.

4. Appuyez sur l’interrupteur 

« marche/arrêt » pour commencer.

Le cylindre brosseur arrête 
de tourner

1. Tournez le cadran pour éteindre

l’aspirateur.

2. Débranchez le cordon  d’alimentation 

du mur.

3. Retirez les objets qui peuvent 

provoquer une obstruction du cylindre

brosseur. 

4. Tournez le cadran pour remettre

l’aspirateur en marche.

L’aspirateur arrête soudainement 
de fonctionner

1. Appuyez sur l’interrupteur 

« marche/arrêt » pour couper

l’alimentation.

2. Débranchez le cordon d’alimentation 

du mur.

3. Vérifiez si les filtres sont obstrués.

4. Vérifiez la présence d’obstruction 

dans les boyaux, tubes et suceurs.

5. Remplacez le filtre ou retirez les

obstructions qui empêchent la 

circulation d’air.

6. Laissez le moteur refroidir pendant 

30 minutes avant de le remettre en

marche.

De l'eau a été aspirée

Il sera nécessaire de remplacer le moteur

auprès d'un Centre Service Agréé

Electrolux. La détérioration du moteur

provoquée par la pénétration d'eau n'est

pas prise en charge par la garantie.

• • •

Si vous ne pouvez pas trouver les

accessoires pour votre aspirateur

Electrolux, visitez notre site Web

www.electroluxusa.com (États-Unis),

www.electroluxca.com (Canada) ou 

appelez au 1-800-896-9756.

CUIDADO:

Siempre desconecte la

aspiradora antes de realizarle un

servicio de mantenimiento.

La aspiradora no arranca

1. Verifique que el cable de

alimentación esté enchufado. 

2. Revise y asegúrese de que el

enchufe y el cable no estén dañados. 

3. Revise si hay algún fusible fundido o

un interruptor de circuito activado.

4. Oprima el botón “on/off” para

empezar.

El cepillo de rodillo deja de girar

1. Gire el dial para apagar la corriente.
2. Desconecte el cable de alimentación

de la pared.

3. Retire cualquier objeto que esté

obstruyendo el cepillo de rodillo. 

4. Gire el dial a la posición de arrancar.

Súbitamente la aspiradora 
deja de funcionar

1. Oprima el botón “on/off” para apagar

la corriente eléctrica.

2. Desconecte el cable de alimentación

de la pared.

3. Revise si los filtros están obstruidos.
4. Revise si hay obstrucciones en la

manguera, los tubos y las boquillas.

5. Reemplace el filtro o elimine la

obstrucción de la trayectoria del aire.

6. Deje que el motor se enfríe durante

30 minutos antes de volver a

encenderla.

Ha entrado agua en 
la aspiradora

Será necesario cambiar el motor en un

centro de servicio técnico Electrolux. La

garantía no cubre los daños

ocasionados al motor por laentrada de

agua.

• • •

Si no puede encontrar accesorios para

su aspiradora Electrolux, por favor visite

nuestro sitio web

www.electroluxusa.com (EE.UU.),

www,electroluxca.com (Canadá) o llame

al 1-800-896-9756.

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

A06115001_bag.qxp_Layout 1  8/26/16  3:46 PM  Page 16

Summary of Contents for EL4015

Page 1: ...GASIN Si vous avez des questions appelez les experts LIGNE D ASSISTANCE 1 800 896 9756 Queremos que se enamore de su aspiradora POR FAVOR NO REGRESE AL ALMACÉN Si tiene alguna pregunta por favor llame a los expertos LÍNEA DE AYUDA 1 800 896 9756 www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá OWNER S GUIDE EL4015 Canister Vacuum Cleaner Quiet cleaning performance A06115001_bag qxp_Layout...

Page 2: ...x Estas instrucciones de operaciÛn sirven para todos los modelos similares A fin de utilizar de la mejormanera posible su Silent PerformanceTM le recomendamos que comience leyendo estas instrucciones y que conserve este manual de instruc ciones como referencia futura DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Saque todo el contenido del cartón Reviste todos los accesorios contra la lista d...

Page 3: ...r Suceur motorisé Outil 3 en 1 Remplacement du sac à 13 poussière s bag Remplacement du filtre à moteur 13 Remplacement du s filtre HEPA 13 Comment éliminer une obstruction 15 Nettoyage du suceur motorisé 15 Rangement et transport 15 Depannage 16 Garantie limitée et enregistrant 17 Comment commander des 19 pièces de rechange Números de partes de servicio 2 Salvaguardas importantes 6 Componentes y ...

Page 4: ...hem with caution and only on intended surfaces This vacuum cleaner creates suction Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust bag in place Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when...

Page 5: ...oment puisque cela pourrait endommager le tapis Soyez tout particulièrement prudent en nettoyant les escaliers Les suceurs turbo sont munis d une brosse rotative dans laquelle des objets peuvent se prendre Utilisez les avec précaution et seulement sur les surfaces prévues Cet aspirateur crée un phénomène de succion Garder les cheveux les vêtements les doigts et toutes les parties du corps à l écar...

Page 6: ...e las piezas pueden quedar atrapadas Por favor úselas con cuidado y únicamente en las superficies debidas Con esta aspiradora se produce succión Mantenga su cabello la ropa suelta que esté usando los dedos de sus manos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes móviles No recoja nada que se esté quemando ni que emita humo como cigarros fósforos o ceniza caliente Sólo utilícel...

Page 7: ...l filtro Foam sound filter Filtre sonore de mousse Filtro acústico de espuma Telescoping wand Tube télescopique Tubo telescópico EN FR ES Tool caddy Support à accessoires Porta herramientas Canister vacuum cleaner Aspirateur à chariot Aspiradora tipo canister tanque HEPA s filter S filtre HEPA Filtro HEPA s filtro Dust bag holder Support du sac à poussière Soporte de la bolsa para el polvo 3 in 1 ...

Page 8: ...cks Press tab and pull to release 6 To extend wand push lever up and pull 7 Press tool caddy to clamp onto wand store 3 in 1 tool in caddy 8 Push hard floor nozzle E or Power Nozzle F onto wand until it clicks Press tab and pull to release ENGLISH How to operate 1 Pull out power cord and plug in 2 Press on off switch to start Turn dial on top of canister to select desired suction power 3 Use butto...

Page 9: ...pour allumer suceur motorisé 4 Appuyez sur l interrupteur de rembobinage pour rembobiner le cordon Tenez la fiche pour ne pas qu elle vous blesse Cómo armar 1 Presione la barra Open de abrir y levante la cubierta 2 Revise para confirmar que el filtro HEPA s filter A esté en su sitio 3 Revise para confirmar que la bolsa para el polvo B y el filtro del motor C estén en su sitio 4 Cierre la cubierta ...

Page 10: ...er plush carpet B Step on the handle release pedal to lower the handle to the operating position C If carpet fringe or an object sock etc is caught in the nozzle and prevents the brushroll from turning a safety cut off will engage A red light on the Power Nozzle D will indicate that power to the nozzle has been interrupted Turn off power to Power Nozzle or canister to reset 2 1 A B C D E 4 2 Brush...

Page 11: ...de rodillo El cepillo de rodillo se ajusta automáti camente a la altura de la alfombra Áreas grandes de piso duro Use el cepillo para piso duro Utilice la boquilla de potencia Apagado del cepillo giratorio Alfombras Utilice la boquilla de potencia Encendido del cepillo giratorio 3 Herramienta 3 en 1 Esta herramienta combinada incluye un cepillo para desempolvar una herramienta para rendijas y una ...

Page 12: ...rd frame into grooves on dust bag holder 6 Reinsert dust bag holder into canister Close cover Replacing the motor filter Replace motor filter with every fifth replacement of the dust bag 1 With dust bag and holder lifted out press tab at top and pull out filter frame 2 Carefully pull off soiled filter and replace with new motor filter 3 Reattach motor filter holder inside dust bag cavity 4 Reinser...

Page 13: ...voir la page 19 Lavez le filtre et laissez le sécher pendant 24 heures avant de le replacer dans le chariot CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de cambiar la bolsa para el polvo o los filtros Como cambiar la bolsa para el polvo s bag 1 La bolsa para el polvo s bag debe ser cambiada cuando la ventanilla indicadora A esté completamente roja aunque la bolsa no esté completamente llena Tamb...

Page 14: ... flexing the hose Use extreme care if there is a risk that glass nails or other sharp objects could be imbedded in the hose Note Warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it Cleaning the Power Nozzle 3 Clean Power Nozzle frequently to avoid deterioration of suction power Use scissors to snip threads or hair entangled in the brush roll then vacuum away Storing and carrying U...

Page 15: ...ateur déposez le suceur à plancher en glissant les rainures dans la fente à l arrière du chariot 2 Utilisez l autre position de rangement lorsque l aspirateur est déposé sur sa partie arrière CUIDADO Siempre desconecte la aspiradora antes de limpiar la manguera o la boquilla Es posible que la aspiradora se detenga automáticamente si se obstruye la boquilla el tubo la bolsa para el polvo o los filt...

Page 16: ...don d alimentation du mur 3 Vérifiez si les filtres sont obstrués 4 Vérifiez la présence d obstruction dans les boyaux tubes et suceurs 5 Remplacez le filtre ou retirez les obstructions qui empêchent la circulation d air 6 Laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes avant de le remettre en marche De l eau a été aspirée Il sera nécessaire de remplacer le moteur auprès d un Centre Service Agréé E...

Page 17: ...ur une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membres de leur résidence immédiate La garantie est sujette aux provisions suivantes Cette garantie ne couvre pas les pièces de l aspirateur qui exigent un remplacement sous un usage normal tel que les sacs de poussière jetables ventilateurs filtres courroies d entraînement soies du cylindre brosseur...

Page 18: ...Garantía Autorizada de Electrolux más cercana o información sobre el servicio de mantenimiento por favor llame gratis al teléfono 1 800 896 9756 También puede visitarnos por Internet en www electroluxusa com EE UU o en www electroluxca com Canadá LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ADICIONALES SON LAS SIGUIENTES Cualquier garantía que pueda ser implícita con respecto a su compra o al uso de la aspiradora i...

Page 19: ...vable HEPA Anti Odor Pet with Charcoal Filtre HEPA Anti Odor Pet avec charbon Filtro HEPA Anti Odor Pet con carbón s bagTM Synthetic Package of 5 s bagTM Synthétique Paquet de 5 s bagTM Sintética Paquete de 5 s bagTM Classic Package of 5 s bagTM Classique Paquet de 5 s bagTM Classic Paquete de 5 EL211 808777601 Motor Filter Filtre de Moteur Filtro del Motor 3 in 1 Tool Outil 3 en 1 Herramienta 3 e...

Page 20: ...Care Products Inc Printed in Hungary PN A06115001 Canister Vacuum Cleaner www electroluxappliances com USA www electrolux ca Canadá Quiet cleaning performance 1 800 896 9756 A06115001_bag qxp_Layout 1 8 26 16 3 46 PM Page 20 ...

Reviews: