background image

Wartung

 

electrolux 11

DE

WARTUNG

Selbsttragender Metallfett

fi

 lter 

reinigung

• Sie müssen nach 2-monatigem Be-

trieb bzw. bei starkem Einsatz auch 
häu

fi

 ger gereinigt werden, was im Ge-

schirrspüler möglich ist.

• Einen Filter nach dem anderen ent-

fernen. Halten Sie den Filter mit einer 
Hand fest und ziehen Sie den Griff mit 
der anderen Hand gleichzeitig nach 
unten.

• Die Filter reinigen (darauf achten, sie 

nicht zu verbiegen) und vor der Re-
montage trocknen lassen.

•  Bei der Remontage ist darauf zu ach-

ten, dass sich der Griff auf der sicht-
baren Außenseite be

fi

 ndet.

Ersetzen des aktivkohle

fi

 lters

• Ist nicht waschbar und nicht regene-

rierbar, mindestens alle 4 Monate oder 
bei besonders intensiver Nutzung öf-
ter zu ersetzen. 

• Die Filterhalterung durch Ziehen der 

seitlichen Griffe nach unten herauszie-
hen.

• Den vollen Aktivkohle

fi

 lter durch Drü-

cken auf die entsprechenden Haken 
entnehmen.

• Den neuen Filter in die Halterung ein-

setzen.

• Die Fett

fi

 lter aus Metall wieder einset-

zen.

Auswechseln der Lampem

Glühlampen 40W

• Die Metallfett

fi

 lter entfernen.

• Die Lampen ausschrauben und durch 

gleichwertige ersetzen.

• Die Metallfett

fi

 lter wieder montieren.

Summary of Contents for EFG5530

Page 1: ...USER MANUAL EFG5530 EFG7530 ...

Page 2: ...We were thinking of you when we made this product ...

Page 3: ...TUNG 12 CONSEILS ET SUGGESTIONS 13 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 14 INSTALLATION 16 UTILISATION 18 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 19 CONSIGLI E SUGGERIMENTI 20 CARATTERISTICHE 21 INSTALLAZIONE 23 USO 25 MANUTENZIONE 26 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 27 CHARACTERISTICS 28 INSTALLATION 30 USE 32 MAINTENANCE 33 ...

Page 4: ...te Zeit DE Egregio Cliente Complimenti per aver scelto un elettro domestico Electrolux che siamo certi avrà modo di apprezzare per le prestazioni la qualità e l affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole facile e sicura Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata nel rispetto dell ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obb...

Page 5: ... Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben MONTAGE Das Gerät darf nur vom Fachpersonal angeschlossen werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind Der minimale Sicherheitsabstand zwi schen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen Prüfen ob di...

Page 6: ...6 electrolux Charakteristiken DE CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf ...

Page 7: ... 1 1 Haubenkörper mit Schaltern Be leuchtung Gebläse gruppe Filter 9 1 Reduzierflansch ø 150 120 mm 10 a 1 Flansch mit Ruckstauklappe ø 150 mm 10 b 1 Anschlussflansch ø 125 mm Pos St Montagekomponenten 12a 8 Schrauben St Dokumentation 1 Bedienungsanleitung 1 9 10b 10a 12a ...

Page 8: ...ngen Die Haube einführen bis die seitlichen Schnappverschlüsse einrasten Mit Hilfe der Schrauben Vf die Haube von der Unterseite her definitiv fixie ren Montage mit Schrauben Die Haube kann direkt an der Ober schrank Unterfläche mit seitlichen Einrasthalterungen montiert werden min 650 mm von der Kochmulde entfernt Die Einbauvorrichtung laut Abbildung an der Unterseite des Oberschrankes anbringen ...

Page 9: ...Rohr mit geeigneten Rohrschel len fixieren Das hierzu erforderliche Material wird nicht mitgeliefert Eventuell vorhandene Aktivkohlefilter entnehmen Anschluss in Umluftversion Den Flansch beim Luftaustritt am Bord oberhalb der Haube mittels Rohr oder Schlauch ø120 mm oder 150 mm an schließen Bei Verwendung eines Anschluss rohres ø 120 den Reduzierflansch 9 am Haubenaustritt anbringen Das Rohr mit ...

Page 10: ...geringste Gebläsestufe diese Stufe ist für einen ständigen und besonders leisen Luftaustausch bei geringer Kochdunstentwicklung geeignet 2 mittlere Gebläsestufe eignet sichaufgrund des guten Verhältnisses zwischen Fördervolumen und Geräuschentwicklung für die meisten Anwendungssituationen 3 höchste Gebläsestufe eignet sich für starke Kochdunstentwicklung auch über längere Zeit hin ...

Page 11: ...emontage ist darauf zu ach ten dass sich der Griff auf der sicht baren Außenseite befindet Ersetzen des aktivkohlefilters Ist nicht waschbar und nicht regene rierbar mindestens alle 4 Monate oder bei besonders intensiver Nutzung öf ter zu ersetzen Die Filterhalterung durch Ziehen der seitlichen Griffe nach unten herauszie hen Den vollen Aktivkohlefilter durch Drü cken auf die entsprechenden Haken ...

Page 12: ...ler les flammes de ma nière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors de l utilisation car l huile surchauffée pourrait s enflammer Ne pas préparer d aliments flam bés sous la hotte de cuisine risque d incendie Cet appareil ne doit pas être utili sé par des personnes y compris les enfants ayant des capacités psychi ques sensoriell...

Page 13: ...Caracteristiques Techniques electrolux 13 FR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Encombrement ...

Page 14: ...t 1 1 Corps de Hotte équipé de Co mandes Eclairage Groupe Ven tilateur Filtres 9 1 Flasque de Réduction ø 150 120 mm 10 a 1 Buse avec clapet 10 b 1 Anneau de raccord Ø 120 125 mm Réf Q té Composants pour l installa tion 12a 8 Vis Q té Documentation 1 Notice d utilisation 1 9 10b 10a 12a ...

Page 15: ...e comme indiqué Insérer la Hotte jusqu à accrocher les Supports latéraux par encliquetage Bloquer définitivement en serrant les Vis Vf depuis le bas de la Hotte Montage avec Vis Il est possible d installer la Hotte di rectement sur le plan infé rieur des Armoires murales 650 mm min par rapport au Plan de Cuisson au moyen de supports latéraux par encli quetage Effectuer un emboîtage sur le plan in ...

Page 16: ...lliers appro priés Le matériau nécessaire n est pas fourni Retirer les éventuels filtres anti odeur au charbon actif Sortie d air version filtrante Connecter la Flasque au trou de sortie sur la Tablette qui se trouve au dessus de la Hotte au moyen d un tuyau rigide ou flexible de ø120 ou 150 mm En cas de branchement avec un tube de ø120 insérer le flasque de réduction 9 sur la sortie du corps de l...

Page 17: ...insi subdivisées 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés ...

Page 18: ... poignée reste vers la partie visi ble externe Remplacement Filtre Anti Odeu rs au Charbon Actif Il ne peut être ni lavé ni régénéré le remplacer au moins tous les 4 mois ou plus souvent en cas d emploi par ticulièrement intense Enlever le support filtres en tirant vers le bas les pommeaux situés sur les côtés Enlever le filtre anti odeurs au char bon actif saturé en agissant sur les crochets spéc...

Page 19: ...altimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comu nale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto INSTALLAZIONE Il produttore declina qualsiasi respon sabilità per danni dovuti ad installazio ne non corretta o non conforme alle regole dell arte La distanza minima di sicur...

Page 20: ...20 electrolux Caratteristiche IT CARATTERISTICHE Ingombro ...

Page 21: ...orpo Cappa completo di Co mandi Luce Gruppo Ventilatore Filtri 9 1 Flangia di Riduzione ø 150 120 mm 10 a 1 Flangia con valvola ø 150 10 b 1 Anello di Maggiorazione ø 120 125 mm Rif Q tà Componenti di Installazione 12a 8 Viti Q tà Documentazione 1 Libretto Istruzioni 1 9 10b 10a 12a ...

Page 22: ...ome indi cato Fissare con 8 Viti 12a in dotazione MONTAGGIO CON FISSAGGIO A SCATTO La Cappa può essere installata diret tamente sul piano inferiore dei Pensili 650 mm min dal Piano di Cottura con i Supporti laterali a scatto Praticare un incasso sul piano inferio re del Pensile come indi cato Inserire la Cappa fino ad agganciare i Supporti laterali a scatto Bloccare definitivamente serrando le Vit...

Page 23: ...llo di Maggiorazione 10b Fissare il tubo con adeguate fascette stringitubo Il materiale occorrente non è in dotazione In ambedue i casi togliere eventuali Fil tri Antiodore al Carbone attivo Connessione in versione filtrante Collegare la Flangia al foro di uscita sul la Mensola soprastante la Cappa con un tubo rigido o flessibile di ø120 o 150 mm Per collegamento con tubo ø 120 in serire la Flangi...

Page 24: ...zio 1 Velocità minima adatta ad un ricambio d aria continuo particolarmente silenzioso in presenza di pochi vapori di cottura 2 Velocità media adatta alla maggior parte delle condizioni d uso dato l ottimo rapporto tra portata d aria trattata e livello sonoro 3 Velocità massima adatta a fronteggiare le massime emissioni di vapore di cottura anche per tempi prolungati ...

Page 25: ...enere la maniglia verso la parte visi bile esterna Sostituzione filtro al carbone at tivo Non è lavabile e non è rigenerabile va sostituito almeno ogni 4 mesi o più frequentemente per un uso partico larmente intenso Togliere il supporto filtri tirando verso il basso i pomelli posti ai lati Rimuovere il Filtro antiodore al Car bone attivo saturo agendo sugli ap positi agganci Montare il nuovo Filtr...

Page 26: ...han for which it has ben de signed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only mak ing sure that it does not engulf the sides Deep fat fryers must be continuously monitored during use overheated oil can burst into flames Do not flambè under the range hood risk of fire The hood should not be used by chi...

Page 27: ...Characteristics electrolux 27 EN Dimensions CHARACTERISTICS ...

Page 28: ...ty Product Components 1 1 Hood Body with Controls Light Blower Filters 9 1 Reducer Flange ø 150 120 mm 10 a 1 Damper 10 b 1 Adapting ring ø 120 125 mm Ref Q ty Installation Components 12a 8 Screws Q ty Documentation 1 Instruction Manual 1 9 10b 10a 12a ...

Page 29: ... of the wall unit as shown Fix using the 8 screws 12a provided SNAP ON FITTING The hood can be installed either di rectly on the bottom surface of the wall units min 650 mm above the hob using snap on side supports Cut a fitted opening in the bottom sur face of the wall unit as shown Insert the hood until the side supports snap into place Lock in position by tightening the screws Vf from underneat...

Page 30: ...o install the Adapting ring 10b Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps not supplied Remove any activated charcoal fil ters Connection in Recycling Version Connect the flange to the outlet on the shelf over the hood using a flexible or rigid pipe ø120 or 150 mm To install a ø 120 mm air exhaust con nection insert the reducer flange 9 on the hood body outlet Fix the pipe in position u...

Page 31: ...divisées 1 Vitesse minimale pour un rechange d air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson 2 Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d utilisation étant donné le rapport optimal entre débit d air traité et niveau sonore 3 Vitesse maximum pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson même pendant des temps prolongés ...

Page 32: ...ake sure that the handle is visible on the out side Replacing the Charcoal Filter Charcoal filter cannot be regenerated or washed It has to be substituted at least every 4 months or even more frequently when the use of the hood is particularly intensive Remove the filter support pulling downwards the side levers Remove the saturated charcoal filter by releasing the fixing hooks Fit the new filter ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...www electrolux com 436004110_01 080401 ...

Reviews: