background image

12

ConsEils Et suGGEstions

• 

la présente notice d’emploi vaut pour 

plusieurs versions de l’appareil. Elle peut 

contenir des descriptions d’accessoires ne 

figurant pas dans votre appareil.

• 

le fabricant décline toute responsabilité en 

cas de dommage dû à une installation non 

correcte ou non conforme aux règles de l’art.

• 

la distance minimale de sécurité entre le 

plan de cuisson et la hotte doit être de 650 

mm au moins.

•  Vérifier que la tension du secteur correspond 

à la valeur qui figure sur la plaquette apposée 

à l’intérieur de la hotte.

• 

Pour les appareils appartenant à i

a

 Ière 

Classe, veiller à ce que la mise à la terre de 

l’installation électrique domestique ait été 

effectuée conformément aux normes en 

vigueur.

• 

Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à 

l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal 

ou supérieur à 120 mm. le parcours de la 

tuyauterie doit être le plus court possible.

• 

ne pas connecter la hotte à des conduites 

d’évacuation de fumées issues d’une com

-

bustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…).

• 

si vous utilisez des appareils qui ne fonction

-

nent pas à l’électricité dans la pièce ou est 

installée la hotte (par exemple: des appareils 

fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une 

aération suffisante du milieu. Si la cuisine en 

est dépourvue, pratiquez une ouverture qui 

communique avec l’extérieur pour garantir 

l’infiltration de l’air pur. Pour un emploi correct 

et sans risque, la dépression maximum dans 

la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar.

• 

En cas d’endommagement du cordon 

d’alimentation, faites-le remplacer par le 

constructeur ou par le service après-vente, 

afin de prévenir tout risque.

utilisation

• 

la hotte a été conçue exclusivement pour 

l’usage domestique, dans le but d’éliminer les 

odeurs de la cuisine.

• 

ne jamais utiliser abusivement la hotte.

•  Ne pas laisser les flammes libres à forte inten-

sité quand la hotte est en service.

•  Toujours régler les flammes de manière à 

éviter toute sortie latérale de ces dernières 

par rapport au fond des marmites.

• 

Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car 

l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.

•  Ne pas préparer d’aliments flambés sous la 

hotte de cuisine : risque d’incendie 

• 

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) ayant 

des capacités psychiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ni par des personnes 

n’ayant pas l’expérience et la connaissance 

de ce type d’appareils, à moins d’être sous 

le contrôle et la formation de personnes 

responsables de leur sécurité.

• 

les enfants doivent être surveillés pour s’as

-

surer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• 

“attEntion : les parties accessibles peu

-

vent devenir très chaudes si utilisées avec 

des appareils de cuisson.”

EntrEtiEn

• 

avant de procéder à toute opération d’entre

-

tien, débrancher la hotte en retirant la fiche 

ou en actionnant l’interrupteur général.

• 

Effectuer un entretien scrupuleux et en 

temps dû des Filtres, à la cadence conseillée 

(risque d’incendie).

 

- Filtre anti-odeur 

W

 il ne sont pas lavables 

ni régénérables, il faut les remplacer au 

moins tous les 4 mois d’emploi ou plus 

fréquemment en cas d’emploi particulière-

ment intense.

 

- Filtres anti-graisse 

Z

 Lavables au lave-

vaisselle, ils doivent être lavés environ tous 

les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment 

en cas d’emploi particulièrement intense.

 

-

Voyants commandes si présents.

• 

Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, 

il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif 

liquide neutre.

W

Z

Summary of Contents for EFC6422

Page 1: ...EFC6422 efc9422 Dunstabzugshaube Cooker Hood Hotte De Cuisine Cappa DE En Fr It ...

Page 2: ...de Gebrauchsanleitung 3 EN user manual 7 fr Manuel d utilisation 11 it LIBRETTO DI uso 15 ...

Page 3: ...tätsansprüche erfüllt vom Profi Kochgeschirr bis zu Besteckkörben von Flaschenhaltern bis hin zu Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche Besuchen Sie den Webshop unter www electrolux com shop UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entso...

Page 4: ...re ognirischio BEDIENUNG DieDunstabzugshaubeistausschließlichzum EinsatzimprivatenHaushaltundzurBeseitigung vonKüchengerüchenvorgesehen UnsachgemäßerEinsatzderHaubeistzuunter lassen GroßeFlammenbeieingeschalteterHaubeniemals unbedecktlassen DieIntensivitätderFlammeistsozuregulieren dass siedenTopfbodennichtüberragt FrittiergerätemüssenwährenddesGebrauchs stetsbeaufsichtigtwerden überhitztesÖlkanns...

Page 5: ...T1 Schaltet den Motor unabhängig von der Ge bläsestufe ab Taste leuch tet auf Motor aktiviert Taste erlo schen Motor deaktiviert T2 Aktiviert den Motor mit der ersten Gebläse stufe Taste leuchtet auf T3 Bei kurzem Drücken dieser Taste wird der Motor mit der zweiten Gebläsestufe aktiviert Taste leuch tet auf Zweite Gebläsestufe aktiviert Wird die Taste cirka 2 Sekunden lang gedrückt aktiviert sich ...

Page 6: ...n die Metallfettfilter müssen eben falls gewaschen werden Die Sättigungsanzeige des Aktivkohle Geruchsfilters erfolgt nach 200 effektiven Arbeitsstunden der Haube Aktivierung siehe Abschn Geruchsfilter Aktivierung Deaktivierungder Sätti gungsanzeige Bei Hauben mit Umluftbetrieb erfolgt die Aktivierung der Sättigungsanzeige bei der Installation oder später Die Beleuchtung und den Gebläsemotor absch...

Page 7: ...xpect from specialist cookware to cutlery baskets from bottle holders to delicate laundry bags Visit the webshop at www electrolux com shop ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electricaland electronic appliances Do not dispose appliances marked with ...

Page 8: ...room by the cooker hood If the supply cord is damaged it must be replaced from the manufacturer or its service agent use The extractor hood has been designed ex clusively for domestic use to eliminate kitchen smells Never use the hood for purposes other than for which it has been designed Never leave high naked flames under the hood when it is in operation Adjust the flame intensity to direct it o...

Page 9: ...tesy light on T1 When pressed the motor is stopped regardless of the speed it is set to Touch control lit Motor on Touch control unlit Motor off T2 When pressed the motor is set to the first speed Touch control lit T3 By a brief pressing the motor is set to the second speed Touch control lit Second speed on By pressing the touch control for approximately 2 seconds the Delay function is enabled i e...

Page 10: ...ED lighting T5 When pressed the motor is set to the intensive speed timed to 5 minutes At the end of 5 minutes of intensive speed the hood starts again at the speed it was set to previously In case the hood is set to the intensive speed directly from OFF state it will then start from the first speed after 5 minutes of intensive speed Touch control lit F When pressed for 4 seconds it resets the fil...

Page 11: ...pécialisés aux range couverts des porte bouteilles aux sacs à linge délicats Visitez notre boutique en ligne www electrolux com shop EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne...

Page 12: ...t risque UTILISATION La hotte a été conçue exclusivement pour l usage domestique dans le but d éliminer les odeurs de la cuisine Ne jamais utiliser abusivement la hotte Ne pas laisser les flammes libres à forte inten sité quand la hotte est en service Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites Contrôler les friteuses lors...

Page 13: ...umé Eclairage en fonctionnement Voyant éteint Eclairage de courtoisie en fonctionnemen T1 Met a l arrêt le moteur fonctionnant à n importe quelle vitesse Voyant allumé Moteur actif Voyant éteint Moteur inactif T2 Fait fonctionner le moteur en première vitesse Voyant allumé T3 Appuyer brièvement pour faire fonction ner le moteur en deuxième vitesse Voyant allumé Deuxième vitesse active Appuyer sur ...

Page 14: ...ts allumé T5 Fait fonctionner le moteur en vitesse intensive pendant 5 minutes Après 5 minutes l appareil functionne à la vitesse choisie auparavant Si cette touche a ètè activèe quand l appareil est à l arrêt après 5 minutes le système fonctionne à la première vitesse Voyant allumé F Appuyer sur cette touche pendant 4 secondes pour rétablir le signal d alarme des filtres le voyant T1 clignotera C...

Page 15: ...ativi pentole scolaposate portabottiglie sacchi biancheria delicati Visitate il webshop all indirizzo www electrolux com shop CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche Non smaltire le...

Page 16: ...o di assistenza tecnica in modo da prevenire ogni rischio uso La Cappa è stata progettata esclusivamente per uso domestico per ab battere gli odori della cucina Non fare mai uso improprio della Cappa Non lasciare fiamme libere a forte intensità sotto la Cappa in funzione Regolare sempre le fiamme in modo da evitare una evidente fuoriuscita laterale delle stesse rispetto al fondo delle pentole Cont...

Page 17: ...a il tasto non è illuminato Tasto acceso Luci accesi Tasto spento Luci di cortesia accesa T1 Spegne il motore da qualsiasi velocità impostata Tasto acceso Motore attivo Testo spento Motore inattivo T2 Attiva il motore alla prima velocità Tasto acceso T3 Premuto brevemente attiva il motore alla seconda velocità Tasto acceso Seconda velocità attiva Premendo per circa 2 il tasto si attiva la funzione...

Page 18: ...arbone DISATTIVATO ILLUMINAZIONE T5 Attiva il motore alla velocità intensiva tem porizzata a 5 minuti Al termine dei 5 minuti l apparecchio ritorna alla velocità preceden temente impostata Nel caso di attivazione da apparecchio spento alla scadenza dei 5 minuti il sistema ritorna alla prima velocità Tasto acceso F Premuto per 4 secondi ripristina la segna lazione di allarme filtri segnalandola con...

Page 19: ......

Page 20: ...436005784_01 120130 www electrolux com shop ...

Reviews: