background image

 

17 

 

ES - Montaje y modo de empleo 

Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. 

Se 

declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o 
incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las 
instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido concebida 
exclusivamente para un uso doméstico. 

  Advertencias 

Atención!

No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que la instalación 

fue completada. Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimento, 
desenchufar la campana o el interruptor general de la casa. 
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar 
utilizando guantes de trabajo. El aparato no está destinado para el uso por 
parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentales y sin 
experiencia y conocientos a menos que no sea bajo la supervisión de 
profesionales ,o  por una persona responsable de su seguridad. 
Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato. 
Nunca utilizar la campana sin la parrilla correctamente montada! 
La campana no debe ser nunca utilizada como plano de apoyo solo si es 
expresamente indicado. 
El ambiente debe poseer suficiente ventilación, cuando la campana de 
cocina es utilizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros 
combustibles. 
El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de 
humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles. 
Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana. 
El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a 
incendios, por lo tanto evitar en cada caso. 
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evitar que el aceite 
recalentado prenda fuego. 
Las partes accessibles pueden calentarse cuando se usan junto a aparatos 
para la cocción. 
En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga 
de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales. 
La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO 
MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este 
manual) 
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los 
filtros puede provocar incendios. 
No utilice o deje la campana sin las lámparas correctamente montadas, 
debido a riesgos de cortocircuito. 
Se declina todo tipo de responsabilidades, daños o incendios provocados 
por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual. 
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 
2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de 
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas 
para el medioambiente y la salud. 

El símbolo 

 en el producto o en los documentos que se incluyen con 

el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es 
necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos 
eléctricos y electrónicos. 
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de 
residuos. 
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y 
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el 
servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el 
producto. 

Utilización 

La campana es realizada para ser utilizada  en versión filtrante a recírculo 

interno 

, y puede ser convertida para funcionar en versión aspirante 

a evacuación externa

 quitando el filtro al carbón instalado al interno 

de la campana. 

Instalación 

Este tipo de campana extractora debe ser fijada al techo. 

Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser 
transportada e instalada por dos o más personas.

 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la 
campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y  de 
65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas 
especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. 
La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta 
colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, 
conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y 
colocarlo en una zona accesible, aun después de la instalación. Si no es 
suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es 
posible situarla en un lugar accesible, aun después de la instalación, colocar 
un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la 
desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, 
conforme con las reglas de instalación. 

Atención! 

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de 

verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red 
fue montado correctamente. 

Funcionamiento 

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las 
velocidades de aspiración y  control de encendido de la luz para la 
iluminación del plano de cocción. 
Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de 
vapores de cocina.  Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes 
de iniciar a cocinar y dejarla en funciòn por otros 15 minutos 
aproximadamente. 

Mantenimiento 
¡Atención! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, 
retire la campana de la red eléctrica desconectando el enchufe  o 
desconectando el interruptor general de la casa. 

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como 
internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el 
mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño 
impregnado de detergente líquido neutro. No utilice productos que 
contengan abrasivos. 

¡NO UTILICE ALCOHOL!

 

ATENCION: 

De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el 

aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante 
recomienda leerlas y respetarlas atentamente. 
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios 
provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento 
incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. 

Filtro antigrasa 
Fig. 18 
El filtro antigrasa metálico

 debe limpiarse una vez al mes con detergentes 

no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y 
con ciclo breve. 
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse 
pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión filtrante) 
Fig. 19 

La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o menos tiempo 
de uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de 
limpieza del filtro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el 
cartucho al menos cada 4 meses. 
NO puede lavarse o reciclarse. 

Sustitución de la lámpara 
Fig. 20 

Desconecte el aparato de la red elèctrica. 

Atención! 

Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. 

Utilizar sólo lámparas halógenas de 12V -20W max - GU4 - Ø35mm 
(

Adecuada para su uso en luminaria abierta

)

 

prestando atención en no 

tocarlas con las manos. 
 

Summary of Contents for EFA40850

Page 1: ...EFA 40850 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...uale il prodotto è stato acquistato Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione filtrante a ricircolo interno e può essere convertita per funzionare in versione aspirante ad evacuazione esterna togliendo il filtro al carbone installato all interno della cappa Installazione Questo tipo di cappa deve essere fissata al soffitto Prodotto dal peso eccessivo la movimentazione e...

Page 13: ...ment of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product Use The hood has been designed for use in filter version with internal recirculation and it can be converted to work in ducting version with external air exhaust by removing the charcoal filter mounted inside the hood Installation This type of cooker hood must be fixed to the cei...

Page 14: ...été de collecte des déchets ou directement à votre revendeur Utilisation La hotte est réalisée pour être utilisée en version filtrante à recyclage interne et peut être convertie pour fonctionner en version aspirante à évacuation externe en enlevant le filtre au charbon installé à l intérieur de la hotte Installation Ce type de hotte doit être fixée au plafond Appareil excessivement lourd la manute...

Page 15: ... Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Betriebsart Die Haube kann als Umluftgerät eingesetzt werden und kann ins Abluftgerät umgesetzt werden indem man den Aktivkohlefil...

Page 16: ...toor in uw woonplaats uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft Het gebruik De kap is vervaardigd voor een gebruik in de filtrerende versie met interne luchtcirculatie en kan omgezet worden voor een gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten door de in de kap gemonteerde koolstoffilter te verwijderen Het installeren Dit type afzuigkap dient aan het plafond te wo...

Page 17: ...filtro al carbón instalado al interno de la campana Instalación Este tipo de campana extractora debe ser fijada al techo Producto con peso excesivo la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de co...

Page 18: ... a recuperação e a reciclagem deste produto contacte o Departamento na sua localidade o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto Uso A coifa foi feita para ser utilizada em versão filtrante com circulação interna e pode ser convertida em versão de sucção e evacuação externa tirando o filtro a carvão instalado ao interno da mesma Instalação Este tipo de...

Page 19: ...ς μη τήρησης των οδηγιών που αναφέρονται σ αυτό το εγχειρίδιο Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002 96 ΕΕ σχετικά με τα Απορριπτόμενα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά εξαρτήματα WEEE Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανά αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργηθούν από τον...

Page 20: ... στην μη συμμόρφωση στις παρούσες οδηγίες ασφαλείας Φιλτρο για τα λιποι Εικ 18 Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων το οποίο πρέπει να ρυθμιστεί σε χαμηλή θερμοκρασία και σε σύντομο κύκλο Με το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτρ...

Page 21: ...пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Экспл...

Page 22: ...ельного периода эксплуатации предопределяемого типом кухни и периодичностью задержки жира В любом случае заменяйте патрон по крайней мере через каждые 4 месяца Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации Замена ламп Рис 20 Отключите прибор от электросети Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли Используйте для этого лишь галогенные дампы на 12V 20W макс GU4 Ø35...

Page 23: ...ınız Kullanım Bu davlumbaz içerden devir daimli filtrasyon versiyonunda yapılmıştır ve dışarıya tahliye eden emişli versiyonda çalışacak şekle de dönüştürülebilir Bunun için davlumbazın içindeki karbon filtresinin sökülmesi gerekir Kurulum Bu tip davlumbazlar tavana sabitlenmelidirler Bu ürüün ağırlığı çok fazladır Taşınması ve kurulması işleri en az iki yada faha fazla sayıda kişi tarafından yapı...

Page 24: ...ﺮ ﻏﻴ ﺳﻠﻴﻢ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺔ اﺣﺘﻤﺎل ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺮار أﺿ أو ﺎب أﻋﻄ ﻦ ﻋ ﺔ ﻧﺎﺟﻤ ﺴﺆوﻟﻴﺔ ﻣ ﺔ أﻳ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﻞ ﻳﺘﺤﻤ ﻻ ﺔ ﻧﺘﻴﺠ ﺎز ﺑﺎﻟﺠﻬ ﻖ ﺗﻠﺤ ﻖ ﺣﺮﻳ أو ﺪم ﻋ ﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻤ ﺮام اﺣﺘ اﻟﺪﻟﻴﻞ هﺬا ﻓﻲ اﻟﻮاردة اﻻوروﺑﻲ اﻟﻘﺎﻧﻮن ﻣﻊ ﻳﺘﻮاﻓﻖ اﻟﺠﻬﺎز هﺬا EC 96 2002 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE وﺑﺎﻟ ّ آ ﺘﺄ ﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺘﺞ هﺬا ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻜﻮن اﻟﻤﺴﺘ ﻔﻴﺪ ﻗﺪ أ ﻓﻲ ﺳﻬﻢ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻤ اﻟﺴﻠﺒﻴﺔ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ ﺤﺘﻤﻠ اﻟ ﻋﻠﻰ ﺔ ﺒﻴﺌﺔ واﻟﺼﺤﺔ ...

Page 25: ...ﺮاءة ﻘ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺔ أﻳ ﺘﺞ اﻟﻤﻨ ﻞ ﻳﺘﺤﻤ ﻻ ﺴﺆوﻟﻴ ﻣ ﺔ ﻧﺎﺗﺠ ﺔ ﻋﻄ ﺎل اﺣﺘﻤ ﻦ ﻋ ﻲ ﻓ ﺐ اﻟﻤﺤ ﻴﺎﻧﺔ ﺻ ﻦ ﻋ ﺎﺟﻢ ﻧ ﻖ ﺣﺮﻳ ﺮك ﺔ ﻣﻼﺋﻤ ﺮ ﻏﻴ ﺎل اهﻤ أو اﻟﻤﻼﺣﻈﺎت أﻋﻼﻩ اﻟﻤﺬآﻮرة واﻟﺘﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟ ﻤﺼﻔﺎة اﻟ ﻤﻀﺎدة ﻟﻠﺪهﻮن ﺷﻜﻞ 18 ﻒ ﺗﻨﻈ أن ﺐ ﻳﺠ اﻟ ﺔ اﻟﻤﻌﺪﻧﻴ ﺼﻔﺎة ﻤ اﻟ ﻀﺎدة ﻤ ﺪهﻮن ﻟﻠ ﺮة ﻣ اﻟ ﻲ ﻓ ﺑﻤ ﺸﻬﺮ ﻒ ﻨﻈ ﺧ ﺮ ﻏﻴ ﺎد أو ﺪوﻳﺎ ﻳ ش ﻲ اﻷواﻧ ﺴﺎﻟﺔ ﺑﻐ ﺑﺪورة و ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺑﺤﺮارة ﻏﺴﻴﻞ ﻗﺼﻴﺮة ﺴﻞ اﻟﻐ ﺪ ﻋﻨ ﺑ ﻲ اﻷواﻧ ﺴﺎﻟﺔ ﻐ ﺼﻔﺎة اﻟﻤ ﻮن ﻟ ﺮ ﻳﺘﻐﻴ ان ﻦ ﻳﻤﻜ...

Page 26: ... de lokala myndigheterna ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades Användning Fläkten har tillverkats för att användas som filterversion med sluten luftcirkulation och kan ändras till funktion som utsugningsversion med utvändig luftevakuering i sådant fall skall det installerade kolfiltret som sitter i fläkten tas ur Installation Denna typ av fläkt skall fixeras i taket Pr...

Page 27: ...or renovasjonskontoret for husholdningsavfall eller butikken hvor du kjøpte produktet Bruksmåte Ventilatoren er laget for å brukes med innvendig resirkulering av luften men kan konverteres til å brukes med direkte avtrekk ut i friluft ved å fjerne kullfilteret som er installert inne i ventilatoren Installasjon Denne typen avtrekk skal festes i taket Dette produktet er svært tungt Flytting og insta...

Page 28: ...aa imukupuversioksi ulkoiseen poistoon irrottamalla tuulettimen sisään asennettu hiilisuodatin Asennus Tämän tyyppinen liesituuletin tulee kiinnittää kattoon Hyvin painava tuote liesituulettimen siirtäminen ja asennus vaatii ainakin kaksi henkilöä Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu ja se...

Page 29: ...ens tekniske forvaltning Brug Emhætten er udviklet til brug i den filtrerende udgave med intern recirkulation men kan ændres til brug i den sugende udgave med udledning udenfor bygningen ved at fjerne kulfilteret installeret i emhætten Installering Denne type emhætte skal monteres i loftet Produkt med meget stor vægt flytning og montering af emhætten skal foretages af mindst to eller flere persone...

Page 30: ...lepem w którym produkt został zakupiony Obsługa Okap jest wykonany aby być używanym w wersji filtracyjnej przy recyrkulacji wewnętrznej i może zostać przekształcony aby funkcjonować w wersji zasysającej przy wydalaniu zewnętrznym usuwając filtr węglowy zainstalowany wewnątrz okapu Instalacja okapu Ten typ okapu musi być zamontowany do sufitu Urządzenie jest ciężkie Przenoszenie i instalacja okapu ...

Page 31: ...e szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta Használat Az elszívó belső keringetéses üzemmódban való használatra lett kialakítva de elszívásos külső elvezetésű üzemmódra is átállítható az elszívóba szerelt szénfilter kiemelésével Felszerelés Ezt az elszívó típust a plafonhoz kell rögzíteni Nagy súlya miatt a ...

Page 32: ...larea acestui produs vă rugăm să contactaţi administraţia locală serviciul de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul Utilizarea Hota este realizată pentru a fi utilizată în versiune filtrantă cu recirculare internă şi poate fi convertită pentru a funcţiona în versiune aspirantă cu evacuare externă scoţând filtrul cu carbon instalat în interiorul hotei Instalare...

Page 33: ...em ali se na to može se unijeti izmjena kako bi ona radila u usisnoj verziji sa izbacivanjem vani na način da se izvadi karbonski filtar koji je instaliran u unutrašnjosti kuhinjske nape Postavljanje Ova se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop Radi se o proizvodu sa izuzetno velikom težinom pokretanje i instalaciju kuhinjske nape trebaju obaviti barem dvije ili više od dvije osobe Minim...

Page 34: ...skaní a recyklácii tohto výrobku kontaktujte príslušné miestné úrady služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu v ktorej výrobok bol zakúpený Používanie Odsávač pary je zhotovený pre použitie vo filtračnej verzii s vnútornou recirkuláciou a môže byť transformovaná pre prevádzku v odsávacej funkcii s vonkajšou evakuáciou odstránením uhlíkového filtra nainštalovaného vo vnútri odsávača pary Mont...

Page 35: ...ostředí které se týkají likvidace odpadu Podrobnější informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě kde jste výrobek zakoupili Použití Digestoř je realizována k použití ve filtrující verzi s vnitřním oběhem vzduchu a může být konvertována na provozu v odsávací verzi s vnějším výfukem vzduchu vy...

Page 36: ...je izdelana za uporabo v obtočni različici z notranjim kroženjem lahko pa jo predelate za delovanje v odzračevalni različici z zunanjim odvodom tako da snamete ogleni filter nameščen v notranjosti nape Inštalacija Ta vrsta nape zahteva stropno pritrditev Napa je težka zato sta za njeno premikanje in namestitev potrebni vsaj dve osebi Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površi...

Page 37: ...imit të mbeturinave shtëpiake ose me pikëshitjen ku keni blerë pajisjen Përdorimi Oxhaku është realizuar për t u përdorur në variantin filtues me qarkullim të brendshëm dhe mund të shndërrohet në variantin thithës me nxjerrje ajri nga jashtë duke i hequr filtrin prej karboni të vendosur në brendësi të oxhakut Montimi Ky tip oxhaku duhet të fiksohet në tavan Produkt me peshë të rëndë lëvizja dhe mo...

Page 38: ...ране на електрическа и електронна техника Придържайте се към местните нормативи за преработка на отпадъци За по подробна информация във връзка с предаването събирането и рециклирането на този продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните местни служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Употреба Аспираторът е предназначен за употреба във...

Page 39: ...симост от начина на готвене и от това колко често почиствате филтъра Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири месеца или когато индикаторът за засищане на филтрите показва че е необходимо Не се мие нито може да се използва повторно Подмяна на ел крушки Фиг 20 Изключете уреда от ел мрежата Внимание Преди да вземете в ръка ел крушките проверете дали са изст...

Page 40: ...асност со локалните прописи за животната средина за отстранување на отпаден материјал За повеќе детаљни информации за третманот поправањето и рециклирањето на овој производ Ве молиме контактирајте со Вашите локални власти Вашата комунална служба или со продавницата од каде го имате купено производот Употреба Аспираторот може да се користи во филтрирачка верзија со внатрешна рециркулација а може да...

Page 41: ...оста на чистењето на филтерот за масти Во секој случај потребно е да се замени чаурата најмалку на секои 4 месеци НЕ може да се пере или обновува Замена на сијалиците Бр 20 Исклучете го уредот од струјното напојување Предупредување Пред да ги допрете сијаличките проверете дали се изладени Користете само халогенски сијалици од 12V 20W max GU4 Ø35mm имајќи во предвид да не ги допирате со рацете ...

Page 42: ... unutarnjim kruženjem ali se na to može se uneti izmena da bi ona mogla da radi u usisnoj verziji sa izbacivanjem napolje na način da se izvadi karbonski filtar koji je instaliran u unutrašnjosti kuhinjske nape Instalacija Ova vrsta kuhinjske nape treba da da se pričvrsti na plafon Radi se o proizvodu koji ima iznimno veliku težinu kuhinjsku napu treba da pomeraju i instališu bar dva ili ako je mo...

Page 43: ...lmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga kelle käest te toote ostsite Kasutamine Õhupuhasti on ette nähtud kasutamiseks siseringluse põhimõttel selle võib panna tööle ka väljapuhkega tõmberežiimil kui võtta ära õhupuhasti sisse paigaldatud söefilter Paigaldamine Seda tüüpi õhupuhasti tuleb paigaldada lakke Toode on kaalult väga raske õhupuhasti liigutamiseks ja paigaldamiseks peab kasutama...

Page 44: ...бу по утилізації відходів або в магазин в якому Ви придбали даний виріб Використання Витяжка призначена для використання в режимі внутрішньої рециркуляції повітря а також її можна використовувати в режимі виведення назовні знявши вугільний фільтр встановлений усередині витяжки Інсталяція Цей тип витяжного ковпака повинен кріпитися до стелі Виріб має значну вагу тому пересування та встановлення вит...

Page 45: ...лдануы Сорғыш Ішкі ауа алмастыру фильтрімен бірге қолдану үшін арналған жəне сорғыштың ішінде орналасқан көмір фильтрін алып тастау арқылы сыртқы сорғыш жүйесінің желдеткіш құбырымен бірге қолдану үшін ауыстырылуы мүмкін Орнату Бұл сорғыштың үлгісін төбеге шегелеп қою тиіс Үлкен салмақтың арқасында сорғыштың жылжуын жəне құруын екі немесе одан да көбірек адам орындауға тиіс Сорғыштың төменгі қыры ...

Page 46: ...kts tika iegadāts Izmantošana Gaisa nosūcējs ir izveidots lai to būtu iespējams izmantot ar filtru iekšējās cirkulēšanas versijā un var būt pārveidots lai tas darbotos iesūkšanas versijā ar gaisa evakuēšanu uz ārpusi noņemot ogļu filtru kas ir ierīkots gaisa nosūcēja iekšdaļā Ierīkošana Šim gaisa nosūcēja veidam ir jābūt piefiksētam pie griestiem Ļoti smaga iekārta Gaisa nosūcēja pārvietošanu un i...

Page 47: ...ukiamąją versiją su išmetimu į išorę tam reikės iš gaubto išimti įmontuotą anglies filtrą Įrengimas Šios rūšies gaubtą reikia pritvirtinti prie lubų Itin didelio svorio gaminys jį kilnoti ir montuoti privalo du ar daugiau asmenų Jei viryklė elektrinė mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota 65cm...

Page 48: ...LIB0019509 Ed 02 11 ...

Reviews: