background image

36

pl

hr

h

sr

Bezpieczeństwo  / Biztonsági előírások

Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia 

przed pierwszym użyciem urządzenia.

•  Niniejsze urządzenie nie jest 

przeznaczone do użytku przez osoby 
(w tym dzieci) o ograniczonych 
zdolnościach fizycznych, 
sensorycznych czy umysłowych, a 
także nieposiadające wiedzy lub 
doświadczenia w użytkowaniu 
tego typu urządzeń, chyba, że 
będą one nadzorowane lub 
zostaną poinstruowane na temat 
korzystania z tego urządzenia 
przez osobę odpowiedzialną za ich 
bezpieczeństwo.

•  Dzieci należy pilnować, aby 

mieć pewność, że nie bawią się 
urządzeniem.

•  Urządzenie można podłączać 

tylko do źródła zasilania o 
napięciu i częstotliwości zgodnych 
ze specyfikacją na tabliczce 
znamionowej!

•  Nigdy nie używaj i nie podnoś 

urządzenia, jeśli 
– przewód zasilający jest uszkodzony, 
– obudowa jest uszkodzona.

•  Urządzenie można podłączać 

wyłącznie do gniazda z uziemieniem. 
Jeśli to konieczne, można zastosować 
przedłużacz przystosowany do 
przewodzenia prądu 10 A.

•  Wymianę uszkodzonego przewodu 

zasilającego lub urządzenia powierz 
producentowi, autoryzowanemu 
punktowi serwisowemu lub osobie o 
odpowiednich kwalifikacjach, tak aby 
uniknąć niebezpieczeństwa.

•  Zawsze ustawiaj urządzenie na 

płaskiej, równej powierzchni.

•  Przed czyszczeniem i konserwacją 

urządzenie należy wyłączyć i wyjąć 
wtyczkę z kontaktu.

•  Urządzenie i akcesoria silnie 

nagrzewają się podczas pracy.  Używaj 
wyłącznie odpowiednich uchwytów 
i pokręteł. Przed czyszczeniem lub 
schowaniem urządzenia poczekaj, aż 
ostygnie.

•  Przewód zasilający nie może stykać się 

z gorącymi elementami urządzenia. 

•  Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub 

innym płynie.

‘  Uwaga: Jeśli czajnik jest przepełniony, 

gotująca się woda może wydostać się 
na zewnątrz i spowodować oparzenia. 
Dlatego nigdy nie należy napełniać 
czajnika powyżej oznaczonego 
poziomu maksymalnego.

•  Nie używaj urządzenia z otwartą 

pokrywą.

•  Nie używaj i nie umieszczaj 

urządzenia na gorącej powierzchni 
lub w pobliżu źródła ciepła.

•  Używaj czajnika wyłącznie do 

gotowania wody!

•  Czajnika można używać tylko razem z 

załączoną podstawą.

•  Urządzenie jest przeznaczone tylko 

do użytku wewnątrz pomieszczeń.

•  Urządzenie jest przeznaczone tylko 

do użytku domowego. Producent nie 
ponosi odpowiedzialności za szkody 
powstałe w wyniku użytkowania 
niewłaściwego lub niezgodnego z 
przeznaczeniem.

A készülék első használatát 

megelőzően olvassa el figyelmesen a 

következő utasításokat.

•  Korlátozott fizikai, mentális vagy 

érzékelési képességű személy 
(ideértve a gyermekeket is), továbbá 
a készülék használatában nem jártas 
személy a készüléket csak akkor 
működtetheti, ha a biztonságáért 
felelős személy útmutatással látta el 
vagy gondoskodik a felügyeletéről.

•  Gyermekek a készüléket csak 

felügyelet mellett működtethetik, és 
ügyelni kell arra, hogy ne használják 
játékra.

•  A készüléket csak a műszaki adatok 

címkéjén feltüntetett értékekkel 
azonos feszültségű és frekvenciájú 
elektromos hálózathoz szabad 
csatlakoztatni.

•  Soha ne használja és ne vegye kézbe a 

készüléket, ha 
– megsérült a tápkábel, 
– ha megsérült a burkolat.

•  A készülék kizárólag földelt 

csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva 
használható. Szükség esetén 10 
A áramerősségnek megfelelő 
hosszabbító kábelt használhat.

•  Ha a készülék vagy a tápkábel 

megsérült, a veszély elkerülése 
érdekében azt a gyártónak, a gyártó 
által megbízott szerviznek vagy 
hasonlóan képzett szakembernek kell 
kicserélnie.

•  A készüléket mindig sima, vízszintes 

munkafelületre helyezze.

•  Tisztítás vagy karbantartás előtt a 

készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a 
tápkábelt a hálózati aljzatból!

•  A készülék és kiegészítői a használat 

során felforrósodnak. Csak a kijelölt 
fogantyúkat és gombokat érintse 
meg. Tisztítás vagy tárolás előtt hagyja 
lehűlni.

•  A tápkábel nem érintkezhet a 

készülék forró részeivel. 

•  A készüléket ne merítse vízbe vagy 

egyéb folyadékba.

‘  Figyelem! Ha túl sok vizet tölt a 

kannába, a forró víz kifröccsenhet 
és égési sérüléseket okozhat. Ezért 
mindig csak a maximális szint 
jelzéséig töltse fel a kannát.

•  A vízforraló kannát soha ne használja 

felnyitott fedéllel.

•  Ne helyezze a készüléket forró 

felületre vagy hőforrás közelébe.

•  A vízforraló kannát csak víz forralására 

szabad használni.

•  A vízforraló kannát kizárólag a hozzá 

tartozó talapzattal szabad használni.

•  A készülék kizárólag beltéri 

környezetben történő használatra 
alkalmas.

•  Ez a készülék kizárólag háztartási 

használatra alkalmas. A gyártó nem 
vállal semmilyen kötelezettséget a 
helytelen vagy nem rendeltetésszerű 
használat miatt bekövetkezett 
esetleges károkért.

ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang.indd   36

4/12/2011   10:34:32 AM

Summary of Contents for EEWA 7100

Page 1: ...WATERKETTLE MODEL EEWA 7100 GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL ES LV LT ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang indd 1 4 12 2011 10 34 16 AM ...

Page 2: ...4 Před prvním použitím přístroje si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 28 SK Návod na používanie 27 34 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte bezpečnostné informácie na strane 28 RU Инструкция 27 34 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр 29 UA Посібник користувача 27 34 Перед першим використанням приладу уважно прочитайте поради щодо т...

Page 3: ...kung F Griff G Wasserstandanzeige H EIN AUS Schalter I Separate Basis und Netzkabel Teile A Bouilloire B Filtre anti calcaire amovible C Bec verseur D Couvercle E Bouton d ouverture du couvercle F Poignée G Indicateur de niveau d eau H Interrupteur marche arrêt I Socle séparé et cordon d alimentation Composants A Behuizing B Uitneembaar netfilter C Tuit D Deksel E Knop om deksel te openen F Greep ...

Page 4: ...sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Kinder müssen beaufsichtigt werden ...

Page 5: ...ourni doit être utilisé avec la bouilloire Cet appareil est réservé à une utilisation à l intérieur uniquement Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte ou inadaptée de l appareil Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Dit apparaat...

Page 6: ...eige sichtbar sein die oberste Markierung jedoch nicht übersteigen 2 Placez le soclesur une surface plane solide Branchez l appareil à une prise secteur murale Si le cordon d alimentation est trop long vous pouvez l enrouler autour de la base du socle 1 Avant la première utilisation essuyez l intérieur et l extérieur de la bouilloire à l aide d un chiffon humide 3 Pour ouvrir le couvercle appuyez ...

Page 7: ... AUS Schalter herunterdrücken die Anzeige leuchtet auf und der Wasserkocher beginnt mit dem Erhitzen 6 Fonction d arrêt automatique Une fois l eau bouillie ou la bouilloire retirée de son socle cette dernière s arrête automatiquement Si vous souhaitez arrêter la bouilloire avant ébullition il vous suffit de mettre l interrupteur sur la position arrêt 4 Fermez le couvercle et assurez vousqu il soit...

Page 8: ... jamais la bouilloire ou son socle dans l eau Essuyez les simplement à l aide d un chiffon humide sans utiliser de produit nettoyant caustique ou abrasif De temps à autre rincez l intérieur de la bouilloire à l eau claire 4 Il est recommandéIl est recommandé de procéder à un détartrage régulier en fonction de la dureté de l eau Remplissez la bouilloire d eau et de détartrant en respectant les cons...

Page 9: ...ne Wasser hat sich das Gerät nicht genügend abgekühlt Kurz abkühlen lassen und erneut versuchen Problème Cause possible Solution L appareil s arrête avant ébullition Trop de calcaire entartre la plaque chauffante Exécutez la procédure de détartrage L appareil ne s arrête pas Fermez le couvercle de façon à l enclencher correctement Insérez le filtre correctement Impossible de faire fonctionner l ap...

Page 10: ...wurde Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbolel sur le produit ou sur son emballage indique qu il ne doit pas êtr...

Page 11: ...a abrir la tapa F Asa G Indicador del nivel de agua H Interruptor de encendido apagado I Base independiente y cable de corriente Componentes A Corpo B Filtro anti impurezas amovível C Bico D Tampa E Botão de abertura da tampa F Pega G Indicador do nível da água H Interruptor ON OFF I Base e cabo de alimentação separados Componentes A Kasa B Çıkartılabilir ağ filtre C İbik D Kapak E Kapak açma düğm...

Page 12: ...si responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas incluidos niños con discapacidades físicas sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos a menos que lo hagan bajo supervisión o s...

Page 13: ...ve ser utilizado dentro de casa Este aparelho destina se apenas a uso doméstico O fabricante não pode aceitar qualquer responsabilidade por possíveis danos provocados por utilização indevida ou incorrecta Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki talimatı dikkatle okuyun Güvenlik açısından kendilerinden sorumlu bir kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim verilmeden veya k...

Page 14: ... el botón para abrir la tapa y vierta agua en el hervidor Asegúrese de que el nivel de agua es visible en el indicador pero sin superar la marca máxima 2 Coloque a base numa superfície firme e plana Ligue a ficha a uma tomada de parede O cabo que sobrar pode ser enrolado na parte inferior da base 1 Antas da primeira utilização limpe o interior e o exterior da chaleira com um pano húmido 3 Pression...

Page 15: ...uadamente Coloque el hervidor en la base Presione el interruptor de encendido apagado el indicador luminoso se encenderá y el hervidor empezará a calentarse 6 A função para desligar automaticamente Quando a água tiver fervido ou se retirar a chaleira da base esta desligar se á automaticamente Se pretender interromper o processo de aquecimento antes de a água ferver basta mudar o interruptor ON OFF...

Page 16: ...l filtro y extráigalo Limpieza de la placa calefactora pueden aparecer manchas de óxido en la placa calefactora Elimínelas con un agente limpiador de acero inoxidable 1 Antes de limpar desligue sempre o aparelho Nunca enxague nem mergulhe a chaleira ou a base em água Basta limpar com um pano húmido sem detergentes abrasivos Ocasionalmente lave a chaleira com água tépida corrente 4 Descalcificação ...

Page 17: ...r el electrodoméstico Después de funcionar con poca o ningún agua el electrodoméstico no se ha enfriado lo suficiente Deje que se enfríe un poco e inténtelo de nuevo Solución de problemas Problema Causa possível Solução O aparelho desliga se antes de ferver Demasiado calcário no elemento de aquecimento do jarro eléctrico Execute o procedimento de descalcificação O aparelho não se desliga Feche a t...

Page 18: ...echar el electrodoméstico Eliminação Materiais de embalamento Os materiais de embalamento respeitam o ambiente e podem ser reciclados Os componentes plásticos estão identificados por marcações como por exemplo PE PS etc Elimine os materiais de embalamento no recipiente adequado nos respectivos pontos verdes Aparelho velho O símbolo no produto ou na sua respectiva embalagem indica que este produto ...

Page 19: ...il åbning af låg F Håndtag G Vandniveauindikator H Tænd sluk knap I Separat bund og netledning Komponenter A Kannu B Irrotettava suodatin C Kaatonokka D Kansi E Kannen avauspainike F Kahva G Vedentason ilmaisin H ON OFF PÄÄLLE POIS PÄÄLTÄ katkaisin I Erillinen alusta ja virtajohto Osat A Eske B Avtakbart filter C Tut D Lokk E Knapp til å åpne lokket med F Håndtak G Vannivåindikator H AV PÅ bryter ...

Page 20: ... användning Læs den følgende instruktion omhyggeligt før apparatet anvendes for første gang Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden medmindre de er instrueret i sikker brug af apparatet eller er under opsyn af en person der har ansvaret for dem Børn skal ho...

Page 21: ... sisätiloissa Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä Les følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang Apparatet skal ikke brukes av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap med mindre de unde...

Page 22: ... Sørg for at vandniveauet er synligt i vandniveauindikatoren men at det ikke er højere end maksimummærket 2 Sijoita alusta tukevalle ja tasaiselle pinnalle Kytke virtajohto pistorasiaan Voit keriä ylimääräisen johdon alustan alle 1 Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran pyyhi keittimen sisä ja ulkopinnat kostealla pyyhkeellä 3 Avaa kansi painamalla napistaja kaada vesi kannuun Varmista että...

Page 23: ...er kedlen på baseenheden Tryk ned på tænd sluk knappen Indikatoren lyser og kedlen begynder at varme op 6 Automaattinen virrankatkaisu Kun vesi kiehuu tai kannu siirretään pois alustalta laite sammuu automaattisesti Jos haluat lopettaa veden kuumentamisen ennen kuin vesi kiehuu napsauta vain ON OFF painike OFF asentoon 4 Sulje kansi ja varmista että se naksahtaa paikoilleen Muutoin automaattinen v...

Page 24: ...komme rustpletter på varmepladen Fjern dem med et rensemiddel til rustfrit stål 1 Irrota laite pistorasiasta aina ennen puhdistusta Älä koskaan upota kannua tai alustaa veteen Pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Huuhtele kannu ajoittain puhtaalla vedellä 4 Kalkinpoisto kannattaa tehdä säännöllisesti veden kovuudesta riippuen Täytä kannu vedellä ja kalkinpoistoaine...

Page 25: ...igt af efter at kedlen har været brugt til en meget lille mængde eller slet intet vand Lad det køle af et øjeblik og prøv igen Fejlfinding Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite sammuu ennen kuin vesi kiehuu Vedenkeittimen lämpövastuksessa on liikaa kalkkikerrostumia Tee kalkinpoisto Laite ei sammu Sulje kansi niin että se lukittuu Pane siivilä oikein paikoilleen Laite ei käynnisty Laitteella on k...

Page 26: ...rug af dette apparat hos teknisk forvaltning i din kommune på genbrugsstationen eller det sted hvor du købte apparatet Bortskaffelse Hävittäminen Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää Muoviosat on merkitty esim PE PS Hävitä pakkausmateriaalit laittamalla ne oikeisiin jäteastioihin Vanha laite Tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli tarkoitt...

Page 27: ...ačidlo na otvorenie krytu F Rukoväť G Indikátor vodnej hladiny H VYPÍNAČ I Osobitná základňa s káblom napájania Komponenty A Корпус B Съемный сетчатый фильтр C Носик D Крышка E Кнопка открывания крышки F Ручка G Индикатор уровня воды H Переключатель ВКЛ ВЫКЛ I Отдельная подставка и шнур питания Компоненты A Коробка B Знімний сітчастий фільтр C Носик D Кришка E Кнопка відкриття кришки F Ручка G Інд...

Page 28: ...odným nebo nesprávným používáním Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny Tento prístroj by nemali používať osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými schopnosťami prípadne osoby ktoré nemajú dostatočné skúsenosti alebo vedomosti iba ak boli o používaní prístroja poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnosť alebo pod dohľadom tejto osoby N...

Page 29: ...но прочитайте ці інструкції перед першим використанням приладу Цей прилад не призначений для використання особами уключаючи дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями без належного досвіду та знань якщо за ними не наглядає чи не інструктує щодо користування приладом особа відповідальна за їх безпеку Слідкуйте за тим щоб діти не гралися з приладом Прилад потрібно підключати ...

Page 30: ...odu Uistite sa že úroveň vody je viditeľná v indikátore vodnej hladiny ale nepresahuje značku Max 2 Поместите подставку на твердую ровную поверхность Вставьте вилку в розетку Лишний шнур можно смотать на дне подставки 1 Перед первым применением протрите чайник изнутри и снаружи влажной тканью 3 Нажмите кнопку открывания крышки и налейте в чайник воду Убедитесь что уровень воды виден на индикаторе ...

Page 31: ...ivo Položte kanvicu na základňu Stlačte VYPÍNAČ nadol Svetelný indikátor sa rozsvieti a kanvica začne zohrievať vodu 6 Функция автовыключения При закипании воды или снятии с подставки чайник автоматически выключается Чтобы прекратить нагрев до закипания воды сдвиньте переключатель ВКЛ ВЫКЛ вверх в положение 4 Закройте крышкуи убедитесь что она правильно защелкнута В противном случае возможна непра...

Page 32: ...čistiacim prostriedkom na antikoro 1 Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети Не погружайте чайник и подставку в воду Просто протирайте влажной тканью без абразивных порошков Периодически мойте чайник снаружи чистой водой 4 Декальцинация должна проводиться регулярно в зависимости от жесткости воды Заполните чайник водой и декальцинатором согласно инструкции Не кипятите раствор из за во...

Page 33: ...y alebo ste do kanvice nenaliali žiadnu vodu kanvica ešte dostatočne nevychladla Nechajte ju chvíľu vychladnúť a skúste znova Проблема Возможная причина Решение Устройство выключается до кипения Слишком много накипи на нагревательном элементе чайника Проведите процедуру декальцинации Устройство не выключается Закройте крышку до защелкивания Правильно вставьте сито Устройство не включается Устройст...

Page 34: ...kt zakúpili Likvidácia Утилизация Упаковочные материалы Упаковочные материалы экологичны и поддаются вторичной переработке Пластиковые компоненты идентифици руются по маркировке например PE PS и т д Утилизируйте упаковочные материалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора Старое устройство Символ на изделии или на упа ковке означает что изделие нельзя вы брасывать как бытовой мусор В...

Page 35: ...e ki gomb I Különálló talapzat és tápkábel A készülék részei A Kućište B Uklonjivi filtar s mrežicom C Odvod D Poklopac E Gumb za otvaranje poklopca F Ručka G Oznaka razine vode H Prekidač za uključivanje isključivanje sa žaruljicom pokazivača I Odvojivo postolje i kabel za napajanje Sastavni dijelovi A Kućište B Zamenljivi mrežni filter C Mlaznica D Poklopac E Dugme za otvaranje poklopca F Drška ...

Page 36: ...ducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku użytkowania niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem A készülék első használatát megelőzően olvassa el figyelmesen a következő utasításokat Korlátozott fizikai mentális vagy érzékelési képességű személy ideértve a gyermekeket is továbbá a készülék használatában nem jártas személy a készüléket csak akkor működtetheti ha a biztons...

Page 37: ...n samo za korištenje u kućanstvu Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguće štete nastale zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja Pažljivo pročitajte sledeće uputstvo pre prvog korišćenja ovog aparata Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odnosno odgovarajućih znanja osim ...

Page 38: ...a fedelet és öntsön vizet a vízforralóba Ügyeljen arra hogy a víz szintje látható legyen a vízszintjelzőn de ne érje el a maximum jelölést 2 Postolje stavite na čvrstu i ravnu podlogu Priključite utikač napajanja u zidnu utičnicu Višak kabela možete namotati u donji dio postolja 1 Prije prvog korištenjauređaja obrišite unutrašnje i vanjske površine grijača vlažnom krpom 3 Pritisnite gumb da biste ...

Page 39: ...mbot Ekkor kigyullad a jelzőfény és a vízforraló elkezdi melegíteni a vizet 6 Funkcija automatskog isključivanja Uređaj će se automatski isključiti kad voda zakuha ili ako se grijač ukloni s postolja Želite li prekinuti postupak zagrijavanja prije nego što voda zakuha jednostavno podignite prekidač za uključivanje isključivanje u položaj za isključivanje 4 Zatvorite poklopac i provjerite je li isp...

Page 40: ...a meg és emelje ki a szűrőbetétet A fűtőlemez tisztítása a fűtőlemezen felszíni rozsdafoltok jelenhetnek meg Ezeket rozsdamentes eszközökhöz való tisztítószerrel távolíthatja el 1 Uvijek iskopčajte uređaj iz napajanja prije čišćenja Grijač i postolje nemojte ispirati niti uranjati u vodu Samo obrišite vlažnom krpom bez korištenja abrazivnih deterdženata Grijač povremeno isperite čistom vodom 4 Ukl...

Page 41: ...énő üzemeltetést követően a készülék nem hűlt le megfelelően Hagyja lehűlni a készüléket majd próbálja meg újra bekapcsolni Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se isključuje prije nego što zakuha Na grijaćem elementu kuhala za vodu ima previše kamenca Provedite postupak uklanjanja kamenca Uređaj nije moguće isključiti Čvrsto zatvorite poklopac Pravilno umetnite element za umetanje filtra Uređaj n...

Page 42: ...tnál egy hulladékkezelést végző vállalatnál illetve a terméket árusító szaküzletben kérhet további felvilágosítást Hulladékkezelés Odlaganje Materijali za pakiranje Ambalaža je bezopasna za okoliš i može se reciklirati Plastične komponente prepoznaju se po oznakama npr PE PS itd Molimo vas da materijal za pakiranje odložite u odgovarajuću kantu kod ustanove za otpad u vašoj zajednici Stari uređaj ...

Page 43: ... Дръжка Ж Индикатор за нивото на водата З Превключвател за ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ с индикаторна лампичка И Отделна основа и захранващ кабел Компоненти A Posoda B Odstranljiva filtrirna mrežica C Ustnik D Pokrov E Gumb za odpiranje pokrova F Ročaj G Indikator višine vode H Stikalo za vklop izklop s kontrolno lučko I Ločeno podnožje in napajalni kabel Sestavni deli A Korpus B Eemaldatav kaitsefilter C...

Page 44: ...ilizării în interior Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă Прочетете следните инструкции внимателно преди за използвате уреда за първи път Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможн...

Page 45: ...zvajalec ne sprejema odgovornosti za morebitno škodo zaradi neustrezne ali nepravilne uporabe Enne seadme esmakordset kasutamist lugege järgmised juhised hoolikalt läbi See seade ei ole mõeldud kasutamiseks inimestele sealhulgas lapsed kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad selleks kogemused ja teadmised või sobib kasutamiseks ainult juhul kui nende ohutuse...

Page 46: ...те бутона за да отворите капака налейте вода в чайника Проверете дали нивото на водата се вижда в индикатора за ниво на водата като не надвишава отметката Мах 2 Postavite podnožje na trdno in ravno površino Vtikač priključite v vtičnico Če je napajalni kabel predolg ga lahko zvijete v dno podnožja 1 Pred prvo uporaboobrišite notranjost in zunanjost grelnika z vlažno krpo 3 Pritisnite gumb da se po...

Page 47: ...боти надеждно Поставете чайника върху основата Натиснете надолу превключвателя за ВКЛЮЧВАНЕ ИЗКЛЮЧВАНЕ индикаторната лампичка светва и чайникът започва да загрява 6 Samodejni izklop Grelnik vode se samodejno izklopi ko voda zavre ali ko ga dvignete s podnožja Če želite gretje vode zaustaviti preden voda zavre stikalo za vklop izklop potisnite v položaj za izklop 4 Zaprite pokrov in preverite ali j...

Page 48: ...ата плоча по повърхността на нагревателната плоча могат да се появят петна от ръжда Премахнете с препарат за почистване на неръждаема стомана 1 Pred čiščenjem napravo vedno izključite iz napajanja Grelnika ali podnožja nikoli ne splakujte ali potapljajte v vodo Obrišite ju z vlažno krpo in ne uporabljajte jedkih čistilnih sredstev Grelnik vode občasno splaknite s čisto vodo 4 Odstranjevanje vodneg...

Page 49: ...ът не може да се включи След работа с много малко вода или без вода уредът не изстинал достатъчно Оставете за малко да се охлади и опитайте отново Težava Morebiten vzrok Rešitev Naprava se izklopi pred vretjem Na grelnem elementu grelnika vode je preveč vodnega kamna Po navodilih odstranite apnenčaste obloge Naprava se ne izklopi Zaprite pokrov da se zaskoči Pravilno vstavite cedilo Naprave ni mog...

Page 50: ...за околната среда и човешкото здраве които в противен случай могат да бъдат причинени от неправилното изхвърляне на този продукт За по подробна информация относно рециклирането на този продукт обърнете се към местната градска управа службата по извозване на домакински отпадъци или магазина от който сте закупили продукта Изхвърляне Odstranjevanje Ovojnina Ovojnina je okolju prijazna in je primerna ...

Page 51: ...eslēgšanas izslēgšanas slēdzis ar indikatoru I Atsevišķa pamatne un barošanas vads Sastāvdaļas A Korpusas B Išimamas filtras su tinkleliu C Snapelis D Dangtelis E Dangtelio atidarymo mygtukas F Rankena G Vandens lygio indikatorius H ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO jungiklis su indikatoriaus lempute I Atskiras pagrindas ir maitinimo laidas Sudedamosios dalys ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang indd 51 4 12 ...

Page 52: ... Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai arba kuriems trūksta patirties ar žinių nebent juos prižiūrėtų arba instruktuotų už tokių asmenų saugumą atsakingas asmuo Reikia užtikrinti kad vaikai nežaistų su prietaisu Prietaisas...

Page 53: ...inieties ka ūdens līmeņa indikatorā ir redzams ūdens līmenis un ka tas nepārsniedz atzīmi Max Maksimāli 2 Pagrindą padėkite ant tvirto ir lygaus paviršiaus Maitinimo kištuką įjunkite į maitinimo lizdą Nereikalinga laido dalis gali būti suvyniota pagrindo apačioje 1 Prieš pirmą kartą naudodami virdulį drėgna šluoste iššluostykite jo vidų ir nušluostykite paviršių 3 Norėdami atidaryti dangtelį paspa...

Page 54: ...lēgšanas slēdzi uz leju iedegsies indikators un tējkanna sāks uzsilt 6 Automatinio išsijungimo funkcija Vandeniui užvirus arba virdulį nuėmus nuo pagrindo jis išsijungs automatiškai Jei norite sustabdyti kaitinimą prieš užverdant vandeniui tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO IŠJUNGIMO jungiklį į padėtį IŠJUNGTA 4 Uždarykite dangtelį ir įsitikinkite kad jis tinkamai užfiksuotas Jei to nepadarysite a...

Page 55: ...i Notīriet tos ar tīrīšanas līdzekli kas paredzēts nerūsējošam tēraudam Tīrīšana Valymas 1 Prieš valydami visada išjunkite prietaisą iš elektros tinklo Virdulio ar jo pagrindo niekada neskalaukite ar neįmerkite į vandenį Tiesiog nušluostykite drėgna šluoste nenaudodami jokių valymo priemonių Retkarčiais išskalaukite virdulį švariu vandeniu 4 Kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą rekomenduojama atlikti...

Page 56: ...s rodo kad šis gaminys nelaikytinas buitinėmis atliekomis Taigi jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktą perdirbti Tinkamai utilizuodami šį gaminį padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio atliekų tvarkymas Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio atliekų perdirbimą kreipkitės į...

Page 57: ...ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang indd 57 4 12 2011 10 34 44 AM ...

Page 58: ...ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang indd 58 4 12 2011 10 34 44 AM ...

Page 59: ...ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang indd 59 4 12 2011 10 34 44 AM ...

Page 60: ... 02 01 0411 Share more of our thinking at www electrolux com Electrolux Floor Care Small appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden ELX14307_Palermo_WaterKettle_ELX_26lang indd 60 4 12 2011 10 34 44 AM ...

Reviews: