Electrolux EEA150 Instruction Book Download Page 128

128

• Nenaudokite prietaiso, jei 

nepad

ė

tas laš

ų

 surinkimo pad

ė

klas 

ar grotel

ė

s lašams nutek

ė

ti.

Saugumo taisykl

ė

s valant 

prietais

ą

• Prieš atlikdami apži

ū

r

ą

 ar valym

ą

į

sitikinkite, kad prietaisas išjungtas, 

o elektros kištukas ištrauktas iš 

maitinimo lizdo!

• Laikykit

ė

s nuovir

ų

 šalinimo 

instrukcij

ų

!

• Nemerkite prietaiso 

į

 vanden

į

.

Saugumo taisykl

ė

s taisant

Prietais

ą

 gali taisyti tik kvalifikuoti 

aptarnavimo inžinieriai. D

ė

nekvalifikuoto taisymo gali kilti 

didelis pavojus. Jei prietais

ą

 b

ū

tina 

taisyti, susisiekite su Klient

ų

 

aptarnavimo skyriumi ar 

į

galiotu 

atstovu.
Gamintojas neprisiima 

atsakomyb

ė

s už žal

ą

, sukelt

ą

 

prietais

ą

 netinkamai naudojant ar 

naudojant kitais nei numatyta 

tikslais.

Šis prietaisas atitinka šias Europos 

Komisijos direktyvas:
• Direktyva d

ė

 žemos 

į

tampos 

2006/95/EC

• EMC direktyva 89/336/EEC su 

pataisymais 92/31/EEC ir

93/68/EEC

Prie

Š

 naudojant prietais

ą

 

pirm

ą

 kart

ą

Prašome atidžiai perskaityti 

saugumo instrukcijas, kad 

išvengtum

ė

te pavojaus ir 

nesugadintum

ė

te prietaiso.

0

Į

junkite elektros kištuk

ą

 

į

 elektros 

lizd

ą

.

Prieš pirm

ą

 kart

ą

 ruošdami 

espresso kav

ą

, tur

ė

tum

ė

te vien

ą

 

kart

ą

 pravalyti kaitinimo sistem

ą

pripildydami vandens rezervuar

ą

Sekite nurodymais skyriuje 

„Espresso kavos ruošimas“ ir 

„Pieno put

ų

 ruošimas“, tik 

į

 filtr

ą

 

ned

ė

kite kavos. Pad

ė

kite kiek 

galima didesn

į

 ind

ą

 ant groteli

ų

 

lašams nutek

ė

ti (1/T paveikslas) ir 

po gar

ų

 vamzdeliu 

(1/H paveikslas).

Espresso kavos ruo

Š

imas

Virimui pasibaigus, espresso kava 

padengiama tirštu put

ų

 sluoksniu, 

kitaip vadinamu „crema“.
Norint paruošti aromating

ą

 kav

ą

 su 

tankiomis putomis, svarbu šviežias 

švarus vanduo, tinkamas kavos 

malimo rupumas ir vandens 

temperat

ū

ra.

1. Vandens 

į

pylimas 

(2 paveikslas)

0

Patraukite vandens rezervuar

ą

 

į

 

virš

ų

 ir ištraukite ( 2 paveikslas).

0

Atidarykite rezervuaro dangt

į

.

0

Pripilkite rezervuar

ą

 

tik

 šalto ir 

švaraus vandens.

Į

sitikinkite, kad vandens lygis yra 

tarp „MIN“ (minimalios) ir „MAX“ 

(maksimalios) vandens linijos 

žym

ų

.

0

Uždarykite rezervuaro dangt

į

.

0

Į

d

ė

kite vandens rezervuar

ą

 ir 

paspauskite j

į

, kad tinkamai 

į

sistatyt

ų

 

į

 prietais

ą

 ( 2 paveikslas).

Taip pat galite pakelti rezervuaro 

dangt

į

 ir palenkti j

į

 

į

 šon

ą

. Taip 

galite pripilti vandens 

į

 rezervuar

ą

kai jis yra prietaise, pavyzdžiui, 

ą

so

č

iu.

2. Prietaiso 

į

jungimas / 

puodeli

ų

 pašildymas

0

Į

junkite prietais

ą

 

į

jungimo ir 

išjungimo mygtuku 

(1/A paveikslas). Užsižiebs 

elektros indikatorius 

(1/C paveikslas, raudonas) ir 

temperat

ū

ros indikatorius 

(1/D paveikslas, žalias).
Kai tik bus pasiekta tinkama 

veikimo temperat

ū

ra, temperat

ū

ros 

822 949 402_EEA150.book  Seite 128  Freitag, 18. Januar 2008  7:44 19

Summary of Contents for EEA150

Page 1: ...tilização 57 Návod k použití 64 Instrukcja obsługi 71 H Használati útmutató 78 Návod na obsluhu 85 Navodilo za uporabo 92 Priručnik 99 Priročnik za navodila 106 Instrucţiuni de utilizare 113 Rokasgrāmata 120 Instrukcija 127 Kasutusjuhend 134 Kullanma kılavuzu 141 Óïúòâàíå çà ðàáîòà 148 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 156 íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö 164 PAGE 822 949 402_EEA150 book Seite 1 Freitag 18 Januar ...

Page 2: ...2 3 4 2 3 4 2 1 822 949 402_EEA150 book Seite 2 Freitag 18 Januar 2008 7 44 19 ...

Page 3: ...3 9 10 8 4 5 3 16 14 15 13 12 11 6 7 5 822 949 402_EEA150 book Seite 3 Freitag 18 Januar 2008 7 44 19 ...

Page 4: ...en finns på apparatens undersida Säkerhet vid användning Apparaten far inte hanteras av perso ner inklusive barn som är fysiskt eller psykiskt handikappade eller som saknar erforderlig erfarenhet och kunskap om de inte blivit undervisade eller instrue rade av en person som ansvarar för deras säkerhet Håll barnen borta Barn måste passas så att de inte leker med enheten Låt aldrig nätsladden komma i...

Page 5: ...en så kallade Creman För en aromatisk espresso med Crema är det viktigt med friskt klart vatten den rätta malningen av kaffet och vattentemperaturen 1 Påfyllning av vatten Bild 2 0 Drag vattenbehållaren uppåt och ur apparaten Bild 2 0 Öppna locket på vattenbehållaren 0 Fyll endast behållaren med kallt rent vatten Kontrollera att vattennivån inte är under MIN markeringen Minimum och inte över MAX m...

Page 6: ...espressobryggning alltid skall stå i läget Bryggs espresso i läget kan genom den höga bryggtemperaturen kaffets smak påverkas Efter varje espressobryggning eller efter varje användning av ånga hetvatten när väljarvredet ställs i läge leds resterande vatten in i droppskålen Varje ny kopp bryggs med friskt vatten Så får Du alltid den bästa njutningen av espresso Därför måste droppskålen regelbundet ...

Page 7: ...ild 1 G åter i läge Rengöring och vård Daglig vård Vi rekomenderar att Du dagligen före första och efter sista bryggningen spolar igenom apparaten utan espressokaffe under ca 10 sekunder för att undvika att kaffepartriklar fastnar Gör som vid espressobryggning dock utan espressokaffe 0 Ställ därefter väljarvredet Bild 1 G en kort stund i läge 0 Häll ut överblivet vatten ur vattenbehållaren Rengöri...

Page 8: ...kalkningsmedel aldrig tvärtom Minst 0 5 l vatten måste användas Motsvarande skall avkalkningsmedlet doseras 0 Dra ur stickkontakten ur väggkontakten och låt apparaten kylas av 0 Ta bort skummunstycket med tillsats Bild 1 H 0 Sätt fast filterhållaren utan filter 0 Ställ ett tillräckligt stort kärl under filterhållaren 0 Sätt i stickkontakten i väggkontakten och slå på apparaten 0 Ställ väljarvredet...

Page 9: ... maskinens drift om maskinen har använts för länge utan paus eller om pumpen gått utan vatten Ställ På Av vredet på Av och drag ur kontakten ur vägguttaget Låt maskinen kylas av i minst 20 minuter Fyll på vatten Anslut maskinen åter till elnätet och slå på den Vänd Dig till vår kundtjänst om maskinen fortfarande inte fungerar Teknisk information Spänning 230 V 50 Hz Effekt 1000 W Se typskylt på ap...

Page 10: ...e hvis spænding strømtype og fre kvens svarer til informationen på typepladen se apparatets underside Sikkerhed ved brug af apparatet Dette apparat er ikke egnet for at brug af personer inklusiv børn med mang lende evner eller viden omkring pro duktet med mindre de har modtaget undervisning eller instruktioner i brug af apparatet fra en person som er ansvarlig for sikkerheden Sørg for at holde bør...

Page 11: ...r en så stor som mulig beholder midt på drypristen figur 1 T og under damphanen figur 1 H Sådan laver du en espresso Når du har brygget bør espressoen være dækket af et tykt lag skum den såkaldte crema For at opnå en aromatisk esprosso med crema er det vigtigt med frisk klart vand malede kaffebønner af den rig tige konsistens og korrekt vandtempe ratur 1 Påfyldning af vand Figur 2 0 Træk vandtanke...

Page 12: ...ler flere kopper under åbningerne i filterholderen figur 8 6 Brygning af en espresso 0 Sæt kontakten til valg af vand damp figur 1 B over på symbolet 0 Når apparatet har opnået driftstempe ratur så drej kontakten figur 1 G over på symbolet Vandet vil nu blive tvunget gennem den malede kaffe under meget højt tryk 0 Når den ønskede mængde espresso er blevet brygget så drej kontakten til venstre igen...

Page 13: ...m er det bedst at anvende mælk med et lavt fedtindhold Sådan laver du en cappucino Fyld en stor kop til med espresso Hæld mælkeskum ud over espressoen Drys lidt kakao oven på mælkeskum met 3 Opvarmning af vand 0 Drej kontakten til valg af vand damp figur 1 B over til positionen 0 Placer en beholder under damphanen figur 1 H 0 Drej kontakten til valg af kaffe damp og varmt vand figur 1 G over til p...

Page 14: ...ositionen og lad apparatet tørre Afkalkning Hvis espressoen løber gennem filtret med mindre hastighed end normalt så er det tid til at afkalke apparatet Vi anbefaler at du afkalker maskinen en gang hver tredje måned med fly dende kalkfjerner Hvis du bor i et område med hårdt vand vil du mulig vis skulle afkalke apparatet oftere Når du gør dette skal du følge instruktio nerne på kalkfjerneren Vigti...

Page 15: ...gtige position Tryk ikke kaffen for fast sammen i filtret Rens bryggefiltret Afkalk apparatet cremaen produceres ikke længere som den skal Sørg for at der er nok malet kaffe i filtret Anvend altid helt friskmalet kaffe Tryk let ned på den malede kaffe der ikke er nok mælkeskum når jeg skummer mælk Brug altid kold frisk mælk med et lavt fedtindhold Rengør damphanen gennemstrømningen forøges kaffen ...

Page 16: ...ngsaffald Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elek trisk og elektronisk udstyr Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt Kontakt det lokale kommunekontor affaldsselskab ...

Page 17: ...nne maskinen er ikke beregnet brukt av personer inkludert barn med redu serte fysiske sansemessige eller men tale evner eller mangel på erfaring eller kunnskap med mindre de rettledes og instrueres i bruken av en person som har ansvar for deres sikkerhet Sørg for å holde barna på avstand Barn på ha tilsyn for å sørge for at de ikke leker med maskinen Ikke la elektriske ledninger komme i kontakt me...

Page 18: ...gger under linjen MIN minimum eller over linjen MAX maksimum 0 Lukk lokket på tanken 0 Sett vanntanken inn på maskinen og trykk den ned slik at den sitter fast figur 2 3 Du kan også løfte lokket av tanken og folde det til siden Dette gjør at du kan fylle tanken mens den står i maskinen f eks med en mugge 2 Slå maskinen på forvarme kopper 0 Slå maskinen på med PÅ AV bryteren figur 1 A Strømlampen f...

Page 19: ...av åpningen 0 Fold fingerbeskyttelsen fremover og hold den nede Bank bruk espressogrut ut av filterholderen og ut av filteret figur 9 0 Skyll filterholderen og filteret med varmt vann Ikke vask filterholderen i oppvaskmaskinen 3 Hvis maskinen ikke skal brukes over lengre tid bør du ikke skru filterholderen inn igjen På denne måten slites pakningen på traktehodet mindre Lage damp melkeskum figurer ...

Page 20: ...med rent vann 0 Rens 1 kopps filter og 2 koppers filter med en børste med jevne mellom Dampdysen 0 Ta tilbehøret av dampdysen og skyll til behøret i rent vann 0 Tørk av dampdysen med en fuktig klut Du kan bruke vedlikeholdsguiden figur 1 L til å skru av dysehodet og gjøre det rent eller avkalke det Drypperist og dryppebrett Dryppebrettet må tømmes når nivåindikatoren figur 1 U stikker opp over dry...

Page 21: ...avkalkingsløsnin gen strømme gjennom dysen og virke i 10 minutter 0 Etter dette vasker du vanntanken grundig 0 Fyll vanntanken med friskt vann og la halvparten strømme gjennom trakte hodet og den andre halvparten gjen nom dysen Gjenta denne prosedyren hvis det er mye kalkavleiringer 0 Etter at maskinen er avkalket settes traktefilter og pakning på igjen Hva gjør jeg når espressotemperaturen er for...

Page 22: ...trømforsyning 230 V 50 Hz Strømforbruk 1000 W Se typeskiltet på bunnen av maskinen Avfallsbehandling 2 Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljøvenn lige og kan resirkuleres Kunststoffene er merket med f eks PE PS osv Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbe holdere 2 Kassert ovn Symbolet Wpå produktet eller på emballasjen ...

Page 23: ...puolta Turvallisuus keitintä käytettäessä Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt mukaan lukien lapset jotka eivät ole fyysisesti aistillisesti tai henkisesti täy sin kehittyneitä tai joilla ei ole koke musta ja tietoa laitteen käytöstä paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastu ussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa Kone on säilytettävä lasten ulottumat tomissa Lapsia tulisi valvoa ...

Page 24: ...kaalle crema pintaiselle espres solle tarvitaan raikasta puhdasta vettä oikea jauhatus ja oikea lämpötila 1 Veden lisääminen kuva 2 0 Vedä vesisäiliö yläkautta laitteesta ulos kuva 2 0 Avaa säiliön kansi 0 Täytä vesisäiliö ainoastaan kylmällä kirkkaalla vedellä Veden pinta ei saa alittaa minimimerk kiä MIN eikä ylittää maksimimerkkiä MAX 0 Sulje säiliön kansi 0 Aseta vesisäiliö takaisin paikalleen...

Page 25: ...in maun Aina kun on valmistettu espressoa tai otettu höyryä tai kuumaa vettä jään nösvesi ohjataan valumisastiaan jos kääntövalitsin on asennossa Täytä säiliö aina raikkaalla vedellä juuri ennen keittämistä Näin voidaan aina nauttia parhaasta mahdollisesta esp ressosta Tyhjennä valumisastia sään nöllisesti 7 Siivilätelineen irrottaminen kuva 9 0 Käännä siivilätelinettä vasemmalle kunnes se irtoaa ...

Page 26: ...ivätkä pinttyisi Menettele tällöin aivan kuten espressoa keitettäessä mutta ilman espressojauhetta 0 Käännä sitten kääntövalitsin kuva 1 G hetkeksi asentoon 0 Poista vesisäiliöstä ylimääräinen vesi Puhdistus kuva 12 13 14 15 16 1 Tarkista aina ennen puhdistusta että laitteen virta on katkaistu ja verkkopis toke on irrotettu Älä puhdista laitetta tai sen osia asti anpesukoneessa 0 Pyyhi laitteen ka...

Page 27: ...almistajan ohjeen mukai sesti 0 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna lait teen jäähtyä 0 Poista vaahdotussuutin päällyksineen kuva 1 H 0 Aseta siiviläteline paikalleen ilman sii vilää 0 Aseta siivilätelineen alle riittävän suuri astia 0 Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke laitteen virta 0 Käännä kääntövalitsin kuva 1 G asen toon ja anna noin kalkinpoisto liuoksesta juosta keittimen läpi 0 Katkais...

Page 28: ...iian kauan tauotta tai jos pumppu on kuivunut Käännä katkaisimesta virta pois ja vedä pistoke irti seinästä Anna laitteen jäähtyä vähintään 20 minuuttia Lisää vettä säiliöön Liitä laite taas sähköverkkoon ja kytke virta uudelleen päälle Jos laite ei vieläkään toimi ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tekniset tiedot Verkkojännite 230 V 50 Hz Tehontarve 1000 W Ks laitteen alapuolella oleva...

Page 29: ...cy that complies with the specifications on the rating plate see underside of the appliance Safety when operating the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction con cerning use of the appliance by a per son responsible f...

Page 30: ...e in the filter Place a container that is as large as possible in the middle of the drip grating figure 1 T and under the steam nozzle figure 1 H Making an espresso After having been brewed the espresso should be covered with a dense frothy layer the so called crema To achieve an aromatic espresso with crema fresh clear water the correct size grounds and the water temperature are important 1 Addin...

Page 31: ...nings in the filter holder figure 8 6 Brewing an espresso 0 Switch the water steam selection switch figure 1 B to the symbol 0 When the appliance has attained its operating temperature turn the selector dial figure 1 G to the symbol The water will now be forced through the espresso grounds under high pressure 0 When the desired amount of espresso has been brewed turn the selector dial left again t...

Page 32: ...ot 3 To achieve a fine creamy milk froth it is best to use cool low fat milk Making a cappuccino Fill a large coffee cup from to full of espresso Pour the frothed milk over the top Sprinkle a little cocoa over the milk froth 3 Heating water 0 Turn the water steam selection switch figure 1 B to the position 0 Place a container under the steam nozzle figure 1 H 0 Turn the selector dial for coffee st...

Page 33: ...l figure 16 2 0 Clean the brew filter with warm water and a brush 0 Rinse the seal with warm rinse water 3 If the appliance is to be transported at temperatures below zero 0 Empty the water tank 0 Turn the selector dial figure 1 G to the position and let the appliance dry Decalcifying If the espresso is flowing through the filter at a slower rate than usual it is time for the appliance to be decal...

Page 34: ...esso is coming out Ensure that the water tank has been filled and is correctly in place Ensure that the filter holder has been placed in the retainer correctly Ensure that the water steam selection switch figure 1 B is in the position and the selector dial for water steam and hot water figure 1 G has been turned right to the position Do not press the espresso grounds too firmly into the filter Cle...

Page 35: ...ackaging indicates that this pro duct may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electro nic equipment By ensuring this pro duct is disposed of correctly you will help prevent potential negative conse quences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste h...

Page 36: ...em Typschild siehe Unterseite des Gerätes übereinstim men Sicherheit beim Betrieb Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt von Personen einschließlich Kinder die aufgrund Ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind es sicher zu bedienen oder von Personen einschließlich Kinder mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt oder betrieben zu werden es sei...

Page 37: ...ohne jedoch Espressomehl in das Sieb zu geben Stellen Sie ein möglichst großes Gefäß in die Mitte des Tropfgit ters Bild 1 T und unter die Auf schäumdüse Bild 1 H Espresso zubereiten Nach dem Aufbrühen sollte der Espresso von einer dichten schaumi gen Schicht der sogenannten Crema bedeckt sein Wichtig für einen aromatischen Espresso mit Crema sind frisches klares Wasser der richtige Mahlgrad und d...

Page 38: ...rägers Bild 8 6 Espresso aufbrühen 0 Schalten Sie den Wasser Dampf Wahlschalter Bild 1 B auf das Symbol 0 Wenn das Gerät die Betriebstempera tur erreicht hat drehen Sie den Dreh wähler Bild 1 G auf das Symbol Das Wasser wird jetzt mit hohem Druck durch das Espressomehl gepresst 0 Wenn die gewünschte Menge Espresso aufgebrüht ist den Drehwäler zurück nach links auf die Position drehen 3 Beachten Si...

Page 39: ...üssigkeiten aus der Düse Vorsicht Der Dampf ist heiß 3 Für feinen cremigen Milchschaum ver wenden Sie am besten kühle fettarme Milch Cappuccino zubereiten Füllen Sie eine große Kaffeetasse zu bis mit Espresso Geben Sie die auf geschäumte Milch darüber Stäuben Sie etwas Kakaopulver auf den Milch schaum 3 Wasser erhitzen 0 Den Wasser Dampf Wahlschalter Bild 1 B auf die Position stellen 0 Einen Behäl...

Page 40: ...cher zugesetzt haben 0 Schrauben Sie das Brühsieb mit einer Münze ab Bild 15 0 Entnehmen Sie Brühsieb und Dichtung Bild 16 1 und entfernen Sie die Dich tung des Brühsiebs Bild 16 2 0 Reinigen Sie das Brühsieb mit warmem Wasser und einer Bürste 0 Spülen Sie die Dichtung mit warmem Spülwasser 3 Wenn das Gerät bei Minustemperatu ren transportiert werden soll 0 Wassertank leeren 0 Drehwähler Bild 1 G ...

Page 41: ...ig im Haltering eingesetzt ist Siebträger etwas fester im Haltering eindrehen Den Rand des Siebträgers von Espressomehl reinigen kein Espresso austritt Sicherstellen daß der Wassertank gefüllt und richtig eingesetzt ist Sicherstellen daß der Siebträger richtig im Haltering eingesetzt ist Sicherstellen dass sich der Wasser Dampf Wahlschalter Bild 1 B in der Position befindet und der Drehwähler für ...

Page 42: ...n Sie die Verpackungsmateria lien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstel len in den dafür vorgesehenen Sam melbehältern 2 Altgerät Das Symbol Wauf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als nor maler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegebe...

Page 43: ...le L appareil ne peut être branché que sur un réseau électrique dont la tension le type de courant et la fréquence correspondent à ceux qui figurent sur la plaque signalétique voir dessous de l appareil Précautions à prendre lors de l installation Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants présentant des capacités physiques sensorielles ou intellectuel le...

Page 44: ...e vous blesser ou d endommager l appareil veuillez lire les consignes de sécurité 0 Branchez la fiche dans la prise Avant de préparer le tout premier expresso il est recommandé de d abord nettoyer une fois le système de chauf fage en remplissant le réservoir Procé dez exactement comme indiqué dans le paragraphe Préparer un expresso ou Faire mousser du lait sans toutefois mettre de la poudre expres...

Page 45: ...tionnez le porte filtre dans l anneau support du filtre de telle manière que la poignée du porte filtre se trouve au dessous du triangle blanc gauche figure 6 1 0 Tournez le porte filtre vers la droite jusqu à la butée figure 6 2 de telle manière que la poignée pointe vers l avant et qu elle se trouve au dessous de la ligne blanche entre les deux points figure 7 3 5 Placez les tasses au dessous du...

Page 46: ...r dans le lait ou dans le liquide à chauffer figure 11 0 Positionnez le sélecteur rotatif figure 1 B à gauche sur le symbole L appareil commence à produire de la vapeur Au début il se peut que quelques gouttes d eau chaude s écoulent de la buse Important La buse vapeur ne doit pas entrer en contact avec le fond du récipient afin de ne pas freiner l écoulement de la vapeur 0 Pour arrêter l écouleme...

Page 47: ...rille récolte gouttes et récolte gouttes Lorsque la jauge de niveau figure 1 U dépasse la grille du récolte gouttes le récolte gouttes doit être vidé 0 Saisissez la grille de récolte gouttes par les trous Enlevez la grille du récolte gouttes et nettoyez la sous l eau courante figure 12 0 Pour vider le récolte gouttes saisissez le par chacun des côtés et tirez le vers l avant hors de l appareil fig...

Page 48: ...rant 0 Placez le sélecteur rotatif figure1 G sur la position Laissez couler le reste du détartrant à travers la buse et laissez agir de nouveau pendant 10 minutes 0 Nettoyez ensuite soigneusement le réservoir d eau 0 Remplissez le réservoir d eau fraîche laissez couler une moitié à travers la tête d écoulement du café et l autre moitié à travers la buse Recommencez le processus si l entart rage es...

Page 49: ... l appareil sous tension Si l appareil ne fonctionne toujours pas contactez le service après vente Données techniques Tension de raccordement 230 V 50 Hz Consommation électrique 1000 W Voir plaque signalétique au dessous de l appareil Protection de l environnement 2 Elimination du matériel d emballage Les matériaux d emballage sont écolo giques et recyclables Les matières pla stiques portent un si...

Page 50: ...l El aparato sólo se debe conectar a una red eléctrica cuya tensión clase de corriente y frecuencia coincidan con los datos que figuran en la placa de características ver lado inferior del aparato Seguridad en el funcionamiento Este aparato no está concebido para su uso por personas incluyendo ninos con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuídas o con falta de experiencia y conocimient...

Page 51: ... calentamiento con una carga del depósito Para este fin proceda de la forma descrita en el apartado Pre parar espresso o Espumar leche pero sin colocar café molido en el filtro Coloque un recipiente lo más grande posible en el centro de la rejilla antigo teo Fig 1 T y debajo de la boquilla de espuma Fig 1 H Preparar espresso Después del escaldado el espresso debería estar cubierto de una densa cap...

Page 52: ...8 0 Coloque una o dos tazas por debajo de los orificios del portafiltros Fig 8 6 Preparar espresso 0 Coloque el selector de agua vapor Fig 1 B en el símbolo 0 Una vez que el aparato haya alcanzado la temperatura de servicio gire el selector giratorio Fig 1 G al símbolo Entonces el agua atra viesa el café molido con alta presión 0 Cuando haya preparado la cantidad deseada de espresso vuelva a girar...

Page 53: ...quilla Precaución El vapor está caliente 3 Para obtener una espuma de leche fina y cremosa utilice leche fresca con bajo contenido en grasa Preparar capuccino Llene una taza de café grande hasta a de espresso Vierta la lecha espumada encima Espolvoree un poco de polvo de cacao encima de la espuma de leche 3 Calentar agua 0 Coloque el selector de agua vapor Fig 1 B en posición 0 Coloque un recipien...

Page 54: ...0 desenrosque el filtro de escaldado con la ayuda de una moneda Fig 15 0 Retire el filtro de escaldado y la junta Fig 16 1 y quite la junta del filtro de escaldado Fig 16 2 0 Limpie el filtro de escaldado con agua caliente y un cepillo 0 Lave la junta con agua caliente y detergente 3 Si el aparato será transportado a temperaturas inferiores a cero grados 0 vacíe el depósito de agua 0 Coloque el se...

Page 55: ...ertado correctamente en el anillo de soporte Enrosque el portafiltros un poco más en el anillo de soporte Elimine el café molido en el borde del portafiltros no sale espresso Cerciórese de que el depósito de agua está lleno e insertado correctamente Cerciórese de que el portafiltros está insertado correctamente en el anillo de soporte Cerciórese de que el selector de agua vapor Fig 1 B se encuentr...

Page 56: ...los materiales de embalaje según su identificación en los con tenedores de recogida disponibles en los puntos de gestión de desechos locales 2 Aparato viejo El símbolo Wen el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios nor males del hogar Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje Al asegurar...

Page 57: ...er colocada é plana e horizontal A máquina apenas pode ser ligada a uma fonte de energia cuja tensão tipo de corrente e frequência estejam em conformidade com as especificações patentes na placa de características ver base do aparelho Segurança na operação do aparelho Este aparelho nao se destina a ser utili zado por pessoas inclusive crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzida...

Page 58: ...os 92 31 EEC e 93 68 EEC Antes de colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez Leia por favor as instruções de segu rança a fim de evitar qualquer perigo para si e eventuais danos no aparelho 0 Ligue a ficha do aparelho à tomada de alimentação Antes de preparar pela primeira vez um café Expresso deverá enxaguar o sis tema de aquecimento enchendo o reservatório de água Proceda exacta mente ...

Page 59: ...ento cheio com café Limpe eventuais resíduos de café do rebordo do filtro 3 Não pressione o café no filtro com demasiada força Caso o faça o fluxo de água através do café pode ficar sig nificativamente reduzido Consultar também O que fazer em caso de 3 Caso a moagem do café seja feita por si seleccione o grau de moagem médio 4 Encaixar o suporte do filtro Figura 6 7 0 Posicione o suporte do filtro...

Page 60: ...Figura 1 B para o símbolo 2 Preparar vapor espuma de leite 0 Verta o leite ou o líquido a aquecer para um recipiente resistente ao calor 0 Introduza o bico de vapor no leite ou no líquido que pretende aquecer Figura 11 0 Rode o botão de selecção Figura 1 G para a esquerda até ao símbolo O aparelho começa agora a libertar o vapor No início é possível que caiam do bico algumas gotas de água quente A...

Page 61: ...ma da grelha de escoamento é necessário esvaziar o tabuleiro de escoamento 0 Introduza os seus dedos nos orifícios da grelha de escoamento Retire para fora a grelha de escoamento e lave a com água corrente Figura 12 0 Para esvaziar o tabuleiro de escoa mento segure ambos os seus lados e puxe o para a frente para fora do apa relho Figura 13 0 Remova a cobertura de plástico com o indicador de nível ...

Page 62: ...restante líquido descalcificador atra vés do bico de vapor e deixar actuar durante mais 10 minutos 0 Em seguida lavar bem o reservatório de água 0 Encher o reservatório com água fresca e deixar passar metade da água através da cabeça de infusão e a outra metade através do bico de vapor Em caso de uma forte calcificação repetir este procedimento 0 Após efectuada a descalcificação vol tar a colocar ...

Page 63: ...ente e ligue o interruptor do mesmo Caso o aparelho continue sem funcionar contacte por favor o nosso Serviço de Assistência a Clien tes Dados Técnicos Tensão de alimentação 230 V 50 Hz Consumo de energia 1000 W Ver Placa de Características na base do aparelho Eliminação 2 Material de embalagem Os materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis As peça...

Page 64: ...frekvence odpovídají údajùm na typovém štítku viz spodní stranu pøístroje Bezpeènost pøi provozu Toto zaøízení nesmìjí používat osoby vèetnì dìtí s omezenými fyzickými smyslovými a mentálními schopnostmi nebo nedostateènými zkušenostmi a znalostmi bez dozoru osob odpovìdných za jejich bezpeènost ani bez pøedchozího pouèení provedeného odpovìdnými osobami Nedovolte dìtem aby se jich dotýkaly Dávejt...

Page 65: ...u na espreso Doprostøed odkapávací møížky obr 1 T a pod napìòovací trysku obr 1 H postavte co nejvìtší nádobu Pøíprava espresa Po uvaøení by mìlo být espreso pokryto hustou pìnovou vrstvou tzv Crema K uvaøení voòavého espresa s hustou pìnou jsou nejdùležitìjší èistá èerstvá voda správnì umletá káva a vhodná teplota vody 1 Doplòování vody obr 2 0 Zásobník vody lehce vytáhnìte ven z automatu obr 2 0...

Page 66: ... potøebné teploty otoète otoèným volièem obr 1 G na symbol Nyní se voda pod vysokým tlakem protlaèí umletou kávou 0 Po uvaøení požadovaného množství espresa otoète volièem zpìt doleva do polohy 3 Uvìdomte si prosím že pøi pøípravì espresa je pøepínaè vody kávy obr 1 B vždy v poloze Kdybyste pøipravovali espreso s pøepínaèem v poloze mohla by vysoká spaøovací teplota nepøíznivì ovlivnit chut kávy P...

Page 67: ...Pøepínaè vody páry obr 1 B nastavte do polohy 0 Pod napìòovací trysku postavte nádobu obr 1 H 0 Otoèný voliè kávy páry a horké vody obr 1 G nastavte do polohy Z napìòovací trysky bude téct horká voda 0 Po odebrání požadovaného množství horké vody otoète volièem kávy páry a horké vody obr 1 G zpìt do polohy Èištìní a údržba Denní péèe Doporuèujeme vám abyste dennì pøed první a po poslední pøípravì ...

Page 68: ...liže espreso protéká filtrem neobvykle pomalu je nejvyšší èas k odvápnìní automatu Doporuèujeme automat každého ètvrt roku odvápnit pomocí tekutého odvápòovaèe Jestliže bydlíte v oblasti s tvrdou vodou je nutné odvápnìní podle potøeby provádìt i èastìji Dodržujte pøitom údaje výrobce odvápòovacího prostøedku Dùležité upozornìní Pøed odvápnìním vyjmìte spaøovací sítko obr 1 V i s tìsnìním postupujt...

Page 69: ...oloze a otoèný voliè vody páry a horké vody obr 1 G je otoèený doprava v poloze Kávu do sítka tak silnì nepìchujte Vyèistìte spaøovací sítko Proveïte odvápnìní kávovaru pìna není tak dokonalá Zkontrolujte zda je v sítku dostateèné množství kávy Vždy používejte jen èerstvou kávu Kávu stlaète jen lehce pøi napìnìní mléka vzniká málo pìny Používejte vždy chladné a èerstvé nízkotuèné mléko Vyèistìte n...

Page 70: ...pa trí do domácího odpadu Je nutné odvézt ho do sberného místa pro recyklaci elektrického a elektro nického zarízení Zajištením správné likvidace tohoto výrobku pomužete zabránit negativním dusledkum pro životní prostredí a lidské zdraví které by jinak byly zpusobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku Podrobnejší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u príslušného místního úradu služby pro...

Page 71: ...ome Urz dzenie nigdy nie mo e byæ pod czane do sieci elektrycznej której napiêcie natê enie i czêstotliwoœæ pr du nie zgadzaj siê z danymi na tabliczce znamionowej patrz u do u urz dzenia Bezpieczeñstwo podczas pracy To urz dzenie nie jest przeznaczone dla osób w tym dzieci które z powodu braku doœwiadczenia lub stosownej wiedzy nie s w stanie zapewniæ bezpiecznego u ytkowania jak równie dla osób ...

Page 72: ... EEC ze zmianami 92 31 EEC oraz 93 68 EEC kompatybilnoœæ elektromagnetyczna Przed pierwszym u yciem Prosimy o zapoznanie siê ze wskazówkami dotycz cymi bezpieczeñstwa aby unikn æ zagro eñ dla obs ugi lub uszkodzenia urz dzenia 0 W o yæ wtyczkê do gniazda elektrycznego Przed pierwszym zaparzeniem kawy nale y przep ukaæ jednokrotnie uk ad grzewczy jedn pe n zawartoœci zbiornika wody Postêpowaæ w spo...

Page 73: ...tku zbyt mocno Mog oby to znacznie zmniejszyæ przep yw wody Patrz równie Co robiæ gdy 3 Gdy kawê nale y zmieliæ samodzielnie nale y wybraæ œredni stopieñ mielenia 4 Osadzanie filtra rys 6 7 0 Ustawiæ filtr w uchwycie filtra w taki sposób aby r czka filtra znalaz a siê pod lewym bia ym trójk tem rys 6 1 0 Obróciæ filtr do oporu w prawo rys 6 2 tak aby r czka wskazywa a do przodu i znalaz a siê pod ...

Page 74: ...ieniaj ca nie mo e dotykaæ dna naczynia poniewa utrudni oby to wylot pary 0 W celu zatrzymania wylotu pary nale y przekrêciæ pokrêt o rys 1 G ponownie w prawo w po o enie 0 Odstawiæ spienian ciecz i ponownie obróciæ na kilka sekund prze cznik woda para na symbol W ten sposób usuwa siê z dyszy ewentualne pozosta oœci mleka lub innych p ynów Ostro nie Para jest gor ca 3 Dla uzyskania delikatnej krem...

Page 75: ...od rys 14 0 Osadziæ plastikow nasadkê ze wskaŸnikiem stanu nape nienia ponownie w korytku ociekowym 0 Wsun æ czyste korytko ociekowe do urz dzenia i osadziæ kratkê ociekow Czyszczenie sitka zaparzaj cego Na g owicy zaparzaj cej znajduje siê sitko zaparzaj ce przez które przep ywa gor ca woda Od czasu do czasu nale y sprawdzaæ czy otwory sitka zaparzaj cego nie s zatkane kaw Jeœli otwory sitka s za...

Page 76: ...a nale y ponownie osadziæ sitko zaparzaj ce i uszczelkê Co robiæ gdy temperatura espresso jest za niska Przeprowadziæ zaparzanie bez kawy mielonej ale z sitkiem i dozownikiem aby nagrzaæ uk ad Podgrzaæ fili anki Usun æ kamieñ z urz dzenia szybkoœæ przep ywu w wyraŸny sposób zmniejszy a siê nie ubijaæ tak mocno kawy w sitku nie mieliæ za drobno kawy œredni stopieñ mielenia Usun æ kamieñ z urz dzeni...

Page 77: ...ria opakowania Materia y opakowania mog bez ograniczeñ zostaæ powtórnie przet worzone Elementy z tworzyw sztucz nych s oznakowane np PE PS itd Usuwaæ materia y opako wañ zgodnie z ich oznaczeniem w komunalnych zak adach utyliza cyjnych do przewidzianych w tym celu pojemników zbiorczych 2 Wyeksploatowane urz dzenie Symbol Wna produkcie lub na opakowaniu oznacza ze tego pro duktu nie wolno traktowaæ...

Page 78: ...illamos hálózatra csatlakoztatható amelynek feszültsége áramfajtája és frekvenciája megegyezik a készülék alján lévõ típustáblán feltüntetett adatokkal Használat közben A készülék rendeltetésszerûen nem való arra hogy olyan személyek köztük gyermekek kezeljék akik tapasztalatlanságuk vagy ismerethiányuk illetve fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeik korlátozottsága miatt nem képesek a bizto...

Page 79: ...készítése ill Tej felhabosítása fejezetben leírtakat csak most ne tegyen kávéõrleményt a szitába Tegyen egy lehetõleg nagy edényt a csepegtetõrács közepére 1 T ábra és a habosítófúvóka 1 H ábra alá Presszókávé készítése A presszókávét lefõzés után sûrû habos réteg úgynevezett crema krém fedi Az aromás krémes presszókávé titka a tiszta friss víz a megfelelõ õrlési finomság és a vízhõmérséklet 1 Víz...

Page 80: ...e 0 Fordítsa a víz gõz kapcsolót 1 B ábra a jelre 0 Ha a készülék elérte az üzemi hõmérsékletet fordítsa a forgókapcsolót 1 G ábra a jelre A készülék nagy nyomással átnyomja a vizet a kávéõrleményen 0 Ha lefõzte a kívánt mennyiségû presszókávét fordítsa vissza a kapcsolót balra a állásba 3 Ügyeljen arra hogy presszókávé készítése közben a víz gõz kapcsoló 1 B ábra mindig a jelen álljon Ha a kapcso...

Page 81: ...y háromnegyedig presszókávéval Öntse rá a felhabosított tejet Szórjon a tejhabra egy kis kakaóport 3 Víz hevítése 0 Fordítsa a víz gõz kapcsolót 1 B ábra a jelre 0 Tegyen egy edényt a habosítófúvóka 1 H ábra alá 0 Fordítsa a kávé víz gõz forgókapcsolót 1 G ábra a jelre A habosítófúvókából forró víz folyik 0 Miután a forró víz elérte a kívánt mennyiséget fordítsa a kávé víz gõz forgókapcsolót 1 G á...

Page 82: ...ítse ki a víztartályt 0 Állítsa a forgókapcsolót 1 G ábra a jelre és engedje ki a gõzt a készülékbõl Mészkõtelenítés Ha a kávé szokatlanul lassan folyik át a szûrõn ideje mészkõteleníteni a készüléket Azt ajánljuk hogy folyékony mészkõtelenítõvel negyedévente mészkõtelenítse a készüléket Ha magas vízkeménységû környéken lakik elképzelhetõ hogy gyakrabban kell mészkõteleníteni a készüléket Kövesse ...

Page 83: ...téve a helyére Gyõzõdjön meg róla hogy a kávétartálytartót rendesen tette e be a foglalatba Gyõzõdjön meg arról hogy a víz gõz kapcsoló 1 B ábra a állásban van és hogy a kávé víz gõz kapcsoló 1 G ábra jobbra a állásban van Ne nyomja túl szorosan a kávétartályba a kávéõrleményt Tisztítsa meg forrázókávétartályt Mészkõtelenítse a készüléket romlik a krémképzõdés Gyõzõdjön meg róla hogy van e elegend...

Page 84: ...etö háztar tási hulladékként Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosí tására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre Azzal hogy gondo skodik ezen termék helyes hul ladékba helyezéséröl sergit megelözni azokat a környrzetre és az emberi egészségre gyakorolt pot enciális kedvezötlen következménye ket amelyeket ellenkezö esetben a termék nem megfelelö...

Page 85: ...i miesto na ktoré sa prístroj má nainštalovat je rovné a vyrovnané Prístroj sa smie pripojit len na elektrickú siet ktorej napätie a frekvencia je v súlade s údajmi uvedenými na typovom štítku spodná strana zariadenia Bezpečnost pri obsluhe prístroja Tento prístroj nesmú používat osoby vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo rozumovými schopnost ami nedostatkom skúseností a vedomostí ...

Page 86: ...hrievací systém naplnením nádrže Postupujte presne ako je uvedené v časti Príprava espressa a Spenenie mlieka ale bez vloženia mletej kávy do filtra Do stredu odkvapkávacej mriežky obr 1 T a pod parnú trysku obr 1 H položte čo najväčšiu nádobu Príprava espressa Po uvarení by espresso malo byt pokryté hustou spenenou vrstvou tzv krema Na dosiahnutie aromatického espressa s kremou sú dôležité čerstv...

Page 87: ...edu a nachádzala sa pod bielou čiarou medzi dvomi bodmi obr 7 3 5 Podloženie šálky šálok obr 8 0 Položte jednu alebo dve šálky pod otvory držiaka filtra obr 8 6 Varenie espressa 0 Prepnite prepínač voda para obr 1 B na symbol 0 Po dosiahnutí pracovnej teploty prístroja otočte prepínač obr 1 G na symbol Voda bude teraz nútená prechádzat cez espresso kávu pod vysokým tlakom 0 Po uvarení požadovaného...

Page 88: ... nakloňte na jednu stranu a znovu pretočte otočný prepínač spät na symbol na niekoľko sekúnd Takto sa odstránia zvyšky mlieka alebo inej kvapaliny z trysky Upozornenie Para je horúca 3 Ak chcete dosiahnut jemnú krémovitú mliečnu penu je najlepšie použit studené nízkotučné mlieko Príprava cappuccina Naplňte veľkú kávovú šálku do aţ ľ espressom Navrch nalejte spenené mlieko Na mliečnu penu rozprášte...

Page 89: ... prístroja a vrát te na miesto aj odkvapkávaciu mriežku Čistenie varného filtra Varný filter cez ktorý preteká horúca voda sa nachádza na varnej hlave Z času na čas skontrolujte varný filter či otvory vo filtri nie sú zablokované čiastočkami kávy Ak sú otvory zablokované 0 Odskrutkujte varný filter pomocou mince obr 15 0 Vyberte varný filter a tesnenie obr 16 1 a zložte tesnenie varného filtra obr...

Page 90: ...resso kávy ale s použitím filtra a držiaka filtra za účelom rozohriatia systému Predhrejte šálky Odvápnite prístroj rýchlost prietoku sa podstatne znížila Kávu nepritláčajte príliš silno do filtra Nezomieľajte espresso kávu príliš najemno stredná úroveň zomletia Odvápnite prístroj espresso vyteká z bočných strán držiaka na filter Skontrolujte správne umiestnenie držiaka na kávu do uchytenia Zaskru...

Page 91: ...a 2 Obalový materiál Obalový materiál chráni životné prostredie a je recyklovateľný Plastové súčiastky sú označené značkami napr PE PS atď Prosíme aby ste obalový materiál dali do príslušnej odpadovej nádoby na mieste zberu druhotných surovín 2 Staré zariadenie Symbol Wna výrobku alebo na obale označuje že výrobok sa nesmie odhodit do domového odpadu Namiesto toho sa musí odniest na zberné miesto ...

Page 92: ...in vodoravno Aparat je lahko priključen samo na takšno električno omrežje katerega napetost in frekvenca ustrezata podatkom ki so navedeni na napisni tablici glejte spodnjo stran aparata Varnost pri uporabi aparata Ta naprava ni namenjena da bi jo uporabljale osebe vključno z otroki katerih telesne zaznavne ali duševne zmožnosti so omejene ali ki nimajo izkušenj in znanja če niso bile podučene o u...

Page 93: ...er dali kavo Namestite karseda veliko posodo na sredino odkapne rešetke slika 1 T in pod šobo za penjenje slika 1 H Priprava espresso kave Ko je espresso kava skuhana mora biti prekrita z gostim penastim slojem tako imenovano kremo Da dobimo aromatično espresso kavo s kremo so potrebni sveža čista voda primerno zmleta kava in primerna temperatura vode 1 Dodajanje vode slika 2 0 Potegnite posodo za...

Page 94: ...8 6 Priprava espresso kave 0 Obrnite stikalo za izbiro vode pare slika 1 B na znak 0 Ko se aparat ogreje na delovno temperaturo obrnite vrtljivo stikalo slika 1 G na znak Voda bo zdaj pod visokim pritiskom stekla skozi espresso kavo 0 Ko je želena količina espresso kave skuhana obrnite vrtljivi gumb spet nazaj v levo v položaj 3 Upoštevajte da mora biti pri pripravi espresso kave izbirno stikalo v...

Page 95: ...erno uporabiti mrzlo nemastno mleko Priprava cappuccina Napolnite veliko skodelico za kavo od do ľ z espresso kavo Nanjo nalijte spenjeno mleko Po vrhu potresite s kakavom v prahu 3 Segrevanje vode 0 Obrnite stikalo za izbiro vode pare slika 1 B v položaj 0 Postavite posodo pod šobo za paro slika 1 H 0 Obrnite vrtljivo stikalo za kavo paro in vročo vodo slika 1 G v položaj Iz šobe za paro bo začel...

Page 96: ...spresso filter 0 Splaknite tesnilo v topli vodi za splakovanje 3 Če boste aparat prevažali pri temperaturah pod ničlo 0 Spraznite posodo za vodo 0 Obrnite vrtljivi gumb slika 1 G v položaj in pustite da se aparat posuši Odstranjevanje kotlovca Če espresso teče skozi filter počasneje kot po navadi je čas da se iz aparata odstrani kotlovec Priporočamo vam da kotlovec odstranjujete iz aparata vsake t...

Page 97: ...leto kavo z roba nosilca filtra espresso ne izteka Preglejte da je v posodi za vodo voda in da je posoda pravilno nameščena Preverite da je bil nosilec filtra pravilno vstavljen v sedež Preverite da je stikalo voda para slika 1 B v položaju in da je vrtljivo stikalo za vodo paro in vročo vodo slika 1 G v položaju Kave v filtru ne potlačite preveč Očistite espresso filter Odstranite kotlovec iz apa...

Page 98: ...i da izdelek ne velja za običajen gospodinjski odpadek Namesto tega ga je treba predati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električnih in elektronskih naprav S tem ko zagotovite da bo izdelek pravilno odstranjen boste pomagali preprečevati morebitne negativne posledice za okolje in človekovo zdravje ki bi sicer nastale z nepravilnim ravnanjem pri odstranitvi tega izdelka Podrobnejše informac...

Page 99: ...aj se smije priključiti na kućnu el mrežu samo ako napon i frekvencija odgovaraju specifikaciji na nazivnoj pločici postavljenoj na dno aparata Sigurnost pri radu aparatom Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe uključujući djecu sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem osim ako se takve osobe nalaze pod nadzorom ili ih u uporabu ovoga uređaj...

Page 100: ...o da napunite spremnik Postupajte točno prema opisu u sekciji Pripravljanje espresso kave i Pjenjenje mlijeka ali bez stavljanja mljevene kave u filter Postavite što veću posudu na sredinu rešetke okapnice slika 1 T i to pod parnu mlaznicu slika 1 H Pripravljanje espresso kave Nakon kuhanja espresso kava trebala bi biti prekrivena gustim pjenastim slojem tzv kremom Da bi se napravila aromatična es...

Page 101: ... da je ručica usmjerena prema naprijed i postavljena ispod bijele linije između dvije točke Slika 7 3 5 Postavljanje šalice a ispod Slika 8 0 Postavite jednu ili dvije šalice ispod otvora u držaču filtera Slika 8 6 Kuhanje espresso kave 0 Prekidač selektora voda para slika 1 B postavite na simbol 0 Kada aparat postigne svoju radnu temperaturu zakrenite selektorski birač slika 1 G na simbol Voda će...

Page 102: ... tekućinu na jednu stranu i zakrenite prekidač selektora pare nazad na simbol na nekoliko sekundi Tako će se iz mlaznice izbaciti eventualni ostaci mlijeka ili drugih tekućina Oprez Para je vruća 3 Da bi se dobila fina kremasta mliječna pjena najbolje je koristiti niskomasno mlijeko Pripravljanje cappuccina Napunite do ľ velike šalice espresso kavom Nalijte zapjenjeno mlijeko preko toga Pospite ne...

Page 103: ...na vrijeme pregledajte filter za kuhanje da provjerite jesu li rupice u njemu začepljene česticama kave Ako su rupice začepljene 0 Pomoću novčića odvijte filter za kuhanje Slika 15 0 Skinite filter za kuhanje i brtvu Slika 16 1 i skinite brtvu s filtera Slika 16 2 0 Očistite filter za kuhanje toplom vodom i četkom 0 Isperite brtvu toplom vodom za ispiranje 3 Ako aparat treba prevoziti na temperatu...

Page 104: ...ite aparat od kamenca brzina protoka znatno se smanjila Mljevenu kavu nemojte prečvrsto pritiskati u filter Nemojte mljeti zrna kave presitno srednja finoća Očistite aparat od kamenca espresso kava istječe sa strane držača filtera Uvjerite se da je držač filtera pravilno postavljen na svoje mjesto u nosaču Zakrenite držač filtera malo čvršće u nosač Ivicu držača filtera očistite od ostataka mljeve...

Page 105: ...isu štetni za okoliš i mogu se reciklirati Plastične komponente identificiraju se po oznakama npr PE PS itd Molimo odbacujte ambalažne materijale u odgovarajuće kontejnere na odlagalištima otpada 2 Stari aparat Simbol Wna proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava da se taj proizvod ne smije tretirati kao kućanski otpad Takav proizvod treba predati na odgovarajuće sabiralište za recikliranje elek...

Page 106: ...orizontalno Aparat se sme priključiti na ečlektričnu mrežu samo ako napon i frekvencija odgovaraju specifikaciji na nazivnoj pločici videti donji deo aparata Bezbednost pri rukovanju aparatom Ovim uređajem ne smeju se koristiti osobe uključujući decu sa smanjenim telesnim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedovoljnim iskustvom i znanjem osim ako se takve osobe ne nalaze pod nadzorom ili ih...

Page 107: ...ite rezervoar Postupajte tačno prema opisu u odeljku Pripremanje espreso kafe i Penjenje mleka ali bez stavljanja mlevene kafe u filter Postavite što veću posudu na sredinu rešetke okapnice slika 1 T i to pod parnu mlaznicu slika 1 H Pripremanje espreso kafe Nakon kuvanja espreso kafa bi trebala da bude prekrivena gustim penušavim slojem tzv kremom Da bi se napravila aromatična espreso kafa sa kre...

Page 108: ... smeštena ispod bele linije između dve tačke slika 7 3 5 Postavljanje šolje a ispod Slika 8 0 Postavite jednu ili dve šolje ispod otvora u držaču filtera slika 8 6 Kuvanje espreso kafe 0 Selektorski prekidač voda para slika 1 B postavite na simbol 0 Kad aparat postigne svoju radnu temperaturu zakrenite selektorski birač slika 1 G na simbol Voda će se sada protiskivati pod visokim pritiskom kroz ml...

Page 109: ...nost na jednu stranu i zakrenite selektor pare nazad na simbol na nekoliko sekundi Tako će se iz mlaznice izbaciti eventualni ostaci mleka ili drugih tečnosti Oprez Para je vruća 3 Da bi se dobila fina kremasta mlečna pena najbolje je koristiti obrano mleko Spravljanje kapućina Napunite do ľ velike đolje espreso kafom Nalijte penuđavo mleko preko toga Pospite neđto kakao praha preko mlečne pene 3 ...

Page 110: ... kuvanje S vremena na vreme pregledajte filter za kuvanje da proverite da li se rupice u filteru blokirane česticama kafe Ako su rupice začepljene 0 Pomoću kovanice odvrtite filter za kuvanje slika 15 0 Skinite filter za kuvanje i zaptivku slika 16 1 i skinite zaptivku sa filtera slika 16 2 0 Očistite filter za kuvanje toplom vodom i četkom 0 Isperite zaptivku toplom vodom za ispiranje 3 Ako apara...

Page 111: ...zagrejte šolje Očistite aparat od kamenca brzina protoka se znatno smanjila Mlevenu kafu nemojte prečvrsto pritiskati u filter Nemojte mleti zrna kave presitno srednja finoća Očistite aparat od kamenca espreso kava ističe sa strane držača filtera Uverite se da je držač filtera pravilno postavljen na svoje mesto u nosaču Zakrenite držač filtera malo čvršće u nosač Ivicu držača filtera očistite od o...

Page 112: ...u i mogu se reciklirati Plastične komponente identifikuju se po oznakama npr PE PS itd Molimo vas da ambalažne materijale odlažete u odgovarajuće kontejnere na odlagalištima otpada 2 Stari aparat Simbol Wna proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava da se taj proizvod ne sme tretirati kao otpad iz domaćinstva Takav proizvod treba predati na odgovarajuće prikupljalište za recikliranje električne i...

Page 113: ...bil la instalare Verificaţi ca locul de amplasare a aparatului să fie drept şi plat Aparatul se poate conecta numai la o priză de alimentare care are tensiunea tipul de curent şi frecvenţa conforme cu specificaţiile de pe plăcuţa cu caracteristicile tehnice a se vedea pe partea inferioară a aparatului Măsuri de siguranţă pentru utilizarea aparatului Acest aparat nu trebuie folosit de persoane incl...

Page 114: ... a preveni vătămarea corporală sau deteriorarea aparatului 0 Introduceţi ştecărul în priză Înainte de a prepara prima cafea espresso trebuie să clătiţi sistemul de încălzire prin umplerea rezervorului Procedaţi exact ca în descrierea din secţiunea Cum se prepară o cafea espresso şi Spumarea laptelui dar fără a introduce cafea măcinată în filtru Aşezaţi un vas cât mai larg posibil în mijlocul grăta...

Page 115: ...sso de pe marginea filtrului 3 Nu apăsaţi prea puternic cafeaua măcinată espresso în filtru În acest caz debitul de apă prin cafea poate să scadă semnificativ A se vedea şi Ce trebuie să faceţi dacă 3 Dacă măcinaţi personal cafeaua espresso selectaţi nivelul de fineţe mediu 4 Înşurubarea suportului de filtru Figurile 6 7 0 Aşezaţi suportul filtrului în dispozitivul de fixare astfel încât mânerul s...

Page 116: ...t la duza de aburi figura 10 0 Porniţi aparatul utilizând întrerupătorul PORNIT OPRIT figura 1 A Aşteptaţi până când aparatul a ajuns la temperatura de funcţionare iar indicatorul portocaliu de temperatură s a stins figura 1 D 0 Fixaţi comutatorul de selectare apă aburi figura 1 B la simbolul 2 Cum se obţin aburi spumarea laptelui 0 Turnaţi lapte sau alt lichid pentru încălzire într un vas termore...

Page 117: ...l de la duza de aburi şi clătiţi accesoriul cu apă obişnuită 0 Ştergeţi duza de aburi cu o lavetă uscată Puteţi utiliza ustensila de întreţinere figura 1 L pentru a deşuruba capul duzei pentru curăţare sau detartrare Grătarul şi tava de scurgere Tava de scurgere trebuie golită atunci când indicatorul de nivel figura 1 U urcă peste nivelul grătarului de scurgere 0 Introduceţi degetele în orificiile...

Page 118: ... rotiţi selectorul rotativ figura 1 G în poziţia şi lăsaţi să curgă prin sistem aprox Ľ din detartrant 0 Apoi opriţi aparatul şi lăsaţi soluţia detartrantă să acţioneze aprox 10 minute Repetaţi procedura cu încă Ľ din soluţia detartrantă 0 Rotiţi scurt selectorul rotativ figura 1 G în poziţia Lăsaţi restul soluţiei detartrante să curgă prin duză şi să acţioneze alte 10 minute 0 Apoi curăţaţi temei...

Page 119: ...pa funcţionează fără apă Fixaţi întrerupătorul PORNIT OPRIT în poziţia OPRIT şi scoateţi ştecărul din priză Lăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 20 de minute Umpleţi cu apă Introduceţi din nou aparatul în priză şi porniţi l Dacă aparatul tot nu funcţionează contactaţi departamentul Relaţii Clienţi Date tehnice Tensiune de alimentare 230 v 50 Hz Consumul de putere 1000 W A se vedea plăcuţa cu s...

Page 120: ...eta uz kuras ierīce tiks uzstādīta ir gluda un līdzena Ierīci jāpievieno pie elektroenerģijas tīkla padeves kuras voltāža elektrības tips un frekvence atbilst specifikācijām kas norādītas uz izgatavotāja plāksnes zem ierīces skatīt ierīces apakšpusi Drošība darbinot ierīci Šo ierīci nevajadzētu izmantot cilvēkiem ieskaitot bērnus ar pazeminātām fiziskām maņu vai garīgajām spējām vai arī tiem kam t...

Page 121: ...esso kafijas gatavošanas pirmo reizi jums vajadzētu izskalot sildīšanas sistēmu vienu reizi piepildot tvertni Rīkojieties tā kā aprakstīts nodaļā Espresso kafijas gatavošana un Piena putošana bet neberiet filtrā malto kafiju Nolieciet pilienu režģa vidū 1 T attēls un zem tvaika caurules 1 H attēls pēc iespējas lielāku trauku Espresso kafijas gatavo ana Pēc gatavošanas espresso kafijai ir jābūt pār...

Page 122: ...lūsma cauri kafijai var ievērojami samazināties Skatīt arī Ko darīt ja 3 Ja jūs pats maļat espresso malto kafiju izvēlieties vidējo maluma pakāpi 4 Filtra turētāja uzskrūvēšana 6 7 attēls 0 Ielieciet filtra turētāju filtra aizturī tā lai filtra turētāja rokturis atrodas zem kreisā baltā trīsstūra 6 1 attēls 0 Pagrieziet filtra turētāju pa labi cik tālu vien iespējams 6 2 attēls tā lai rokturis nor...

Page 123: ...rumu kas ir jāuzsilda karstumizturīgā traukā 0 Iegremdējiet tvaika caurulīti pienā vai šķidrumā kas ir jāuzsilda 11 attēls 0 Pagrieziet pārslēgu 1 G attēls pa kreisi uz simbolu Ierīce sāks radīt tvaiku No sākuma no caurules var izpilēt pāris ūdens lāses Svarīgi Lai nenovērstu tvaiku no izdalīšanās tvaika caurulīte nedrīkst pieskarties trauka korpusam 0 Apturiet tvaiku no izdalīšanās pagriežot pārs...

Page 124: ... savācējs Pilienu savācējs ir jāiztukšo kad līmeņa indikators 1 U attēls ir izvirzījies virs pilienu režģa 0 Ievietojiet savus pirkstus pilienu režģa caurumos Noņemiet pilienu režģi un noskalojiet to zem tekoša ūdens 12 attēls 0 Lai to iztukšotu satveriet pilienu savācēju aiz abiem sāniem un pavelciet to uz priekšu un izvelciet ārā no ierīces 13 attēls 0 Noņemiet plastmasas uzgali ar līmeņa indika...

Page 125: ...slēgu 1 G attēls uz pozīciju Ļaujiet atlikušajam atkaļķošanas šķīdumam plūst pa caurulīti un iedarboties vēl 10 minūtes 0 Tad kārtīgi iztīriet ūdens tvertni 0 Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni un ļaujiet vienai pusei plūst pa gatavošanas galviņu un otrai pusei plūst pa caurulīti Ja ir daudz kaļķakmens atkārtojiet procedūru vēlreiz 0 Pēc ierīces atkaļķošanas ielieciet atpakaļ gatavošanas fil...

Page 126: ...iet to Ja ierīce joprojām nedarbojas lūdzu sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas nodaļu Tehniskie dati Ievades padeves spriegums 230 v 50 Hz Strāvas patēriņš 1000 W Skatīt izgatavotāja plāksni ierīces apakšpusē Atbrīvošanās no atkritumiem 2 Iepakošanas materiāls Iepakošanas materiāli ir videi draudzīgi un tos var nodot otrreizējai pārstrādei Plastmasas sastāvdaļas ir apzīmētas ar apzīmējumiem p...

Page 127: ...tikrinkite ar vieta kur prietaisas stovės yra lygi ir horizontali Prietaisas turi būti įjungtas tik į tokį maitinimo lizdą kurio įtampa elektros tipas ir dažnis atitinka ant duomenų plokštelės nurodytas specifikacijas žr prietaiso apačią Saugumo instrukcijos naudojant prietaisą Šio prietaiso negali naudoti asmenys įskaitant vaikus su mažesniais fiziniais jutiminiais ar psichiniais sugebėjimais tai...

Page 128: ...te nurodymais skyriuje Espresso kavos ruošimas ir Pieno putų ruošimas tik į filtrą nedėkite kavos Padėkite kiek galima didesnį indą ant grotelių lašams nutekėti 1 T paveikslas ir po garų vamzdeliu 1 H paveikslas Espresso kavos ruoŠimas Virimui pasibaigus espresso kava padengiama tirštu putų sluoksniu kitaip vadinamu crema Norint paruošti aromatingą kavą su tankiomis putomis svarbu šviežias švarus ...

Page 129: ...as kad jo rankena būtų priekyje po balta linija tarp dviejų taškų 7 3 paveikslas 5 Puodukų padėjimas 8 paveikslas 0 Padėkite vieną ar du puodukus po filtro laikiklio angomis 8 paveikslas 6 Espresso kavos virimas 0 Pasukite vandens garų rankenėlę 1 B paveikslas iki simbolio 0 Kai prietaisas pasieks reikiamą veikimo temperatūrą pasukite rankenėlę 1 G paveikslas iki simbolio Veikiamas žemo slėgio van...

Page 130: ... išsivalys pieno ar kito skysčio likučiai Įspėjimas Garai yra karšti 3 Kad gautumėte tankias kremo pavidalo pieno putas naudokite atvėsintą mažo riebumo pieną Capucchino kavos ruošimas Pripilkite didelį puodelį nuo iki espresso kavos Pilkite pieno putas ant viršaus Pabarstykite ant viršaus truputį kakavos miltelių 3 Vandens šildymas 0 Pasukite vandens garų rankenėlę 1 B paveikslas iki padėties 0 P...

Page 131: ...alelėmis Jei skylutės užsikimšusios 0 Nusukite virimo filtrą naudodami monetą 15 paveikslas 0 Nuimkite virimo filtrą su sandarikliu 16 1 paveikslas o nuo virimo filtro nuimkite sandariklį 16 2 paveikslas 0 Išvalykite virimo filtrą šiltame vandenyje naudodami šepetėlį 0 Nuskalaukite sandariklį šiltame vandenyje 3 Jei prietaisą reikia gabenti kai temperatūra yra žemiau nulio 0 Ištuštinkite vandens r...

Page 132: ...iai Nemalkite kavos per smulkiai vidutinio rupumo Pašalinkite iš prietaiso kalkes kava bėga per filtro laikiklio kraštus Įsitikinkite kad filtro laikiklis tinkamai įtaisytas į fiksatorių Pasukite filtro laikiklį fiksatoriuje šiek tiek stipriau Nuo filtro laikiklio kraštelių nuvalykite kavos likučius kava nebėga Įsitikinkite kad vandens rezervuaras pripildytas ir tinkamai įstatytas Įsitikinkite kad...

Page 133: ...pažymėti ženklais pavyzdžiui PE PS ir t t Prašome išmesti įpakavimo medžiagas į tinkamą konteinerį komunalinėms atliekoms skirtose vietose 2 Pasenęs prietaisas Ant produkto arba įpakavimo esantis Wsimbolis rodo kad produkto negalima išmesti komunalinėms atliekoms skirtose vietose Todėl produktą reikia atiduoti elektrinių ir elektroninių atliekų surinkimo centrui Užtikrindami kad nenaudojamas produ...

Page 134: ...mille pinge tüüp ja sagedus vastavad seadme põhjal oleval nimeplaadil toodud näitajatele Seadme ohutu kasutamine Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele k a lapsed kellel on piiratud füüsilised meelelised või vaimsed võimed või kel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised v a juhul kui neid on seadme kasutamise osas juhendatud isiku poolt kes vastutab nende ohutuse eest Hoidke lapsed ...

Page 135: ...id ärge pange jahvatatud kohvi filtrisse Asetage tilgaresti joonis 1 T keskele ja aurupihusti alla joonis 1 H võimalikult suur anum Espresso valmistamine Pärast valmimist peaks espresso olema kaetud tiheda vahuse kihiga ehk kreemiga Aromaatse kreemiga espresso saamiseks on oluline värske puhas vesi õige suurusega jahvatus ja õige veetemperatuur 1 Vee lisamine Joonis 2 0 Tõmmake paak üles ja masina...

Page 136: ... 8 0 Asetage üks või kaks tassi filtrihoidja avauste alla joonis 8 6 Espresso tegemine 0 Lülitage vesi aur valiklüliti joonis 1 B märgile 0 Kui masin on saavutanud töötemperatuuri siis keerake valikunupp joonis 1 G märgile Nüüd surutakse vesi suure survega läbi espressojahvatuse 0 Soovitud koguse saamise järel keerake valikunupp uuesti asendisse 3 Espresso tegemisel on vesi aur valiklüliti joonis ...

Page 137: ...s on kõige parem kasutada jahutatud madala rasvasisaldusega piima Cappuccino valmistamine Täitke suur kohvitass kuni ulatuses espressoga Kallake vahustatud piim peale Puistake piimavahu peale veidi kakaod 3 Vee keetmine 0 Keerake vesi aur valiklüliti joonis 1 B asendisse 0 Asetage aurupihusti alla anum joonis 1 H 0 Keerake kohvi auru ja kuuma vee valikunupp joonis 1 G asendisse Aurupihustist hakka...

Page 138: ...ohvifilter koos tihendiga joonis 16 1 ning seejärel eemaldage tihend filtri küljest joonis 16 2 0 Puhastage kohvifilter sooja vee ja harjaga 0 Loputage tihendit sooja veega 3 Kui masinat transporditakse miinuskraadide juures siis 0 Tühjendage veepaak 0 Keerake valikunupp joonis 1 G asendisse ja laske masinal kuivada Katlakivi eemaldamine Kui espresso voolab läbi filtri tavalisest aeglasemalt siis ...

Page 139: ...dja serva vahelt välja Veenduge et filtrihoidja on korralikult kinnituspesasse asetatud Lükake filtrihoidjat veidi tugevamini kinnituspesasse Pühkige pulbrijäägid filtrihoidja servalt ära masinast ei tule espressot Veenduge et veepaak on täis ja korralikult oma kohal Veenduge et filtrihoidja on korralikult kinnituspesasse asetatud Veenduge et vesi aur valiklüliti joonis 1 B on asendis ja vee auru ...

Page 140: ...d vastavatesse prügikonteineritesse 2 Vana seade Wsümbol toote või selle pakendi peal tähendab seda et antud toodet ei saa käsitleda olmeprügina Selle asemel tuleb seade elektri ja elektroonikaseadmete ümbertöötlemiseks vastavale kogumispunktile üle anda Tagades selle toote õige kõrvaldamise aitate te ära hoida võimaikke kahjulikke mõjusid keskkonnale ja inimtervisele mis võivad olla tagajärjeks s...

Page 141: ...l edin Cihaz yalnızca anma değeri plakasındaki cihazın alt tarafına bakınız teknik özelliklere uyan voltaj elektrik türü ve frekanstaki bir güç kaynağına bağlanabilir Cihazı çalıştırırken güvenlik Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu bir kişinin cihazın kullanımıyla ilgili gözetim veya talimatları olmaksızın fiziksel duyusal veya zihinsel engele sahip yada bilgi ve deneyimden yoksun kişiler tarafında...

Page 142: ... çeşmesinin şekil 1 H altına mümkün olduğunca geniş bir kap koyun Espresso yapma Espresso kaynatıldıktan sonra yoğun köpüklü bir tabakayla yani sözde kremayla kaplı olmalıdır Kremalı aromatik bir espresso elde etmek için taze temiz su doğru büyüklükte kahve çekirdeği ve su sıcaklığı önemlidir 1 Su ekleme Şekil 2 0 Su haznesini yukarıya ve cihazın dışına doğru çekin şekil 2 0 Haznenin kapağını açın...

Page 143: ...ginin altına gelecek şekilde şekil 7 3 mümkün olduğunca şekil 6 2 sağa çevirin 5 Fincan lar ı alta yerleştirme Şekil 8 0 Filtre tutucusundaki deliklerin altına bir veya iki fincan yerleştirin şekil 8 6 Espresso kaynatma 0 Su dem seçim düğmesini şekil 1 B sembolüne çevirin 0 Cihaz çalıştırma sıcaklığına ulaştığında seçici döner düğmeyi şekil 1 G sembolüne çevirin Şimdi su yüksek basınçla espresso t...

Page 144: ...ı durdurun 0 Sıcak sulu sıvıyı bir tarafa koyun ve sıcak su seçimi düğmesini birkaç saniye sembolüne çevirin Bu varsa süt veya diğer sıvıların kalıntısını çeşmenin dışına çıkarır Dikkat Su sıcaktır 3 İnce kremalı süt köpüğü elde etmek için az yağlı soğuk süt kullanmak en iyisidir Cappuccino yapma Geniş bir fincanı ila tam espresso ile doldurun Üstüne köpüklü süt dökün Sütün köpüğü üzerine biraz ka...

Page 145: ...ekrar damlama tepsisine yerleştirin 0 Temiz damlama tepsisini cihaza takın ve damlama ızgarasını geri takın Kaynatma filtresini temizleme İçerisinden sıcak suyun aktığı kaynatma filtresi kaynatma kafasına yerleştirilmiştir Kaynatma filtresindeki deliklerin kahve parçacıklarıyla tıkanmadığından emin olmak için ara sıra kontrol edin Delikler tıkanmışsa 0 Kaynatma filtresini madeni para kullanarak çı...

Page 146: ...dan ancak sistemin ön ısınmasını sağlamak için filtre ve filtre tutucuyu kullanarak uygulayın Fincanları önceden ısıtın Cihazın kirecini çözün Akış hızı önemli ölçüde azalıyor Espresso tanelerini filtreye çok sıkı bastırmayın Espresso çekirdeklerini çok ince öğütmeyin orta incelik Cihazın kirecini çözün Espresso filtre tutucusunun yanından dışarı akıyor Filtre tutucusunun sabitleyiciye düzgün bir ...

Page 147: ...kasına bakınız Atım 2 Ambalaj malzemesi Ambalaj malzemeleri çevre dostudur ve geri dönüştürülebilir Plastik parçalar örneğin PE PS gibi işaretlerle tanımlanmışlardır Lütfen ambalaj malzemelerini kamu atık boşaltma tesislerindeki uygun kutulara atın 2 Eski cihaz Ürün ve ambalajının üzerindeki Wişareti bu ürünün evsel atık olarak işlenemeyeceğini göstermektedir Bunun yerine elektrikli ve elektronik ...

Page 148: ...а безопасност Безопасност при поставяне на уреда Уредът трябва да стои стабилно Уверете се че повърхността върху която ще поставите уреда е равна Свързвайте уреда към електрическата мрежа само ако напрежението видът ток и честотата отговарят на данните върху табелката с основните характеристики на уреда вижте от долната страна на уреда Безопасност при работа с уреда Този уред не е предназначен за ...

Page 149: ...менения 92 31 EEC и 93 68 EEC Преди да използвате уреда за първи път Моля прочетете инструкциите за безопасност за да избегнете опасности за Вас и повреждане на уреда 0 Вкарайте щепсела в контакта Преди да приготвите еспресо за първи път трябва да промиете нагревателната система с едно напълване на резервоара Направете точно както е описано в частта Приготвяне на еспресо и Разпенване на мляко но б...

Page 150: ... чаши 0 Натиснете леко смляното кафе във филтъра фиг 4 с притискача фиг 1 М Внимавайте след натискане на кафето филтърът да е все още пълен до ръба с кафе Почистете ръба на филтъра от кафето 3 Не натискайте смляното еспресо прекалено силно във филтъра В противен случай потокът вода през кафето може да намалее значително Вижте също Какво да направите ако 3 Ако сами смилате кафето изберете средна ст...

Page 151: ...11 Горещата пара може да се използва за разпенване на мляко за капучино или за нагряване на течности 1 Включване на уреда 0 Поставете включената в доставката приставка към дюзата за пара фиг 10 0 Включете уреда с ключа за включване изключване фиг 1 A Изчакайте докато уредът достигне работната си температура и оранжевият температурен индикатор фиг 1 D изгасне 0 Завъртете копчето за вода пара фигура...

Page 152: ... уреда в съдомиялна машина 0 Забърсвайте всички повърхности на уреда с влажно парче плат Не използвайте груби или абразивни почистващи средства 0 Изплаквайте резервоара за вода поне един път седмично с обикновена вода за изплакване 0 Почиствайте филтъра за една чаша и този за две чаши от време на време с четка Дюза за пара 0 Свалете приставката от дюзата и я изплакнете с обикновена вода за изплакв...

Page 153: ... правите това спазвайте инструкциите на производителя на препарата за отстраняване на котлен камък Важно Преди отстраняването на котлен камък свалете филтъра фиг 1 V и уплътнението на филтъра както е описано в частта Почистване на филтъра фиг 15 16 Първо налейте вода в резервоара за вода след това добавете средство за отстраняване на котлен камък никога в обратен ред Използвайте най малко 0 5 литр...

Page 154: ...лно кафе не излиза никакво еспресо Проверете дали резервоарът за вода е напълнен и поставен правилно на мястото му Проверете дали държачът на филтъра е поставен правилно във фиксатора Уверете се че ключът за вода пара фигура 1 B е на позиция и че ключът за вода пара и гореща вода фигура 1 G е завъртян надясно на позиция Не натискайте смляното еспресо прекалено силно във филтъра Почистете филтъра з...

Page 155: ...Моля изхвърлете опаковъчните материали в съответния предвиден за тази цел контейнер за събиране на отпадъци 2 Остарял уред Символът Wвърху продукта и опаковката означава че не бива да се третира като домакински отпадък Вместо това трябва да се предаде на пункт за вторични отпадъци за рециклиране на електрическо и електронно оборудване Изхвърляйки продукта по правилен начин ще помогнете да се предо...

Page 156: ...íîâêå Ìàøèíà äîëæíà ñòîÿòü óñòîé èâî Ïðîñëåäèòå çà òåì òîáû ïîâåðõíîñòü äëÿ óñòàíîâêè ìàøèíû áûëà ðîâíîé è ãîðèçîíòàëüíîé Ðàçðåøåíî ïîäêëþ àòü ìàøèíó ê ýëåêòðîñåòè ëèøü â òîì ñëó àå åñëè íàïðÿæåíèå âèä è àñòîòà òîêà â ýòîé ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàííûì ôèðìåííîé òàáëè êè ðàñïîëîæåííîé íà äíèùå ìàøèíû Ìåðû áåçîïàñíîñòè ïðè ýêñïëóàòàöèè Ýòîò ïðèáîð íå ïðåäíàçíà åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ëþäüìè âêëþ àÿ äåòåé ...

Page 157: ... èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû íå ïî íàçíà åíèþ ëèáî íåïðàâèëüíîãî ñ íåé îáðàùåíèÿ èçãîòîâèòåëü íå ìîæåò îòâå àòü çà âîçìîæíûé óùåðá Ïðèáîð ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì ÅÑ Äèðåêòèâà ïî íèçêîìó íàïðÿæåíèþ 2006 95 EC EMC Äèðåêòèâà 89 336 EEC ñ ïîïðàâêàìè 92 31 EEC è 93 68 EEC Ïåðåä ïåðâûì ââîäîì â ýêñïëóàòàöèþ òîáû íå ïîäâåðãàòü ñåáÿ îïàñíîñòè è èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ìàøèíû ïðî èòàéòå ïîæàëóéñòà óêàçàíè...

Page 158: ...ëü ôèëüòðà îòêèíüòå íàçàä ùèòîê äëÿ çàùèòû ïàëüöåâ è âëîæèòå â äåðæàòåëü ôèëüòðà Ðèñ 3 ôèëüòð äëÿ 1 èëè 2 õ àøåê êîôå 3 Äëÿ ïîðöèîííûõ ïàêåòèêîâ èñïîëüçóéòå ñïåöèàëüíîå ñèòî äëÿ ïîðöèîííûõ ïàêåòèêîâ Ðèñ 1 P è Ðèñ 5 0 Âíåñèòå â ôèëüòð ìîëîòûé êîôå ýñïðåññî Çàñûïüòå 1 ïîëíóþ ìåðíóþ ëîæêó â ôèëüòð äëÿ 1 àøêè 2 ïîëíûå ìåðíûå ëîæêè â ôèëüòð äëÿ 2 õ àøåê êîôå 0 Ñ ïîìîùüþ óïëîòíèòåëÿ äëÿ ìîëîòîãî êîôå Ðè...

Page 159: ... çàùèòû ïàëüöåâ è äåðæèòå åãî íàæàòûì Âûáåéòå èç äåðæàòåëÿ ôèëüòðà èëè èç ôèëüòðà îòðàáîòàííûé êîôå ýñïðåññî Ðèñ 9 0 Ïðîìîéòå äåðæàòåëü ôèëüòðà è ôèëüòð òåïëîé âîäîé Íèêîãäà íå ìîéòå äåðæàòåëü ôèëüòðà â ïîñóäîìîå íîé ìàøèíå 3 Åñëè Âû íå èñïîëüçóåòå ìàøèíó â òå åíèå äëèòåëüíîãî ïåðèîäà íå ââîðà èâàéòå äåðæàòåëü ôèëüòðà ñíîâà â êðåïëåíèå Ýòî ïðîäëèò ñðîê ñëóæáû óïëîòíåíèÿ çàâàðî íîãî áëîêà Ïîëó åíèå...

Page 160: ...ëåêòîð äëÿ êîôå ïàðà è ãîðÿ åé âîäû Ðèñ 1 G ñíîâà â ïîëîæåíèå èñòêà è óõîä Åæåäíåâíûé óõîä òîáû ïðåäîòâðàòèòü íàêèïàíèå àñòèö êîôå íà ñòåíêè ìàøèíû ðåêîìåíäóåì Âàì åæåäíåâíî ïåðåä ïåðâûì è ïîñëå ïîñëå ïîñëåäíåãî ïî ñ åòó ïðèãîòîâëåíèÿ êîôå ýñïðåññî â òå åíèå ïðèáë 10 ñåêóíä âûïîëíÿòü ïðîìûâêó ñèñòåìû áåç ìîëîòîãî êîôå ýñïðåññî Äåéñòâóéòå ïðè ýòîì òàê æå êàê ïðè ïðèãîòîâëåíèè êîôå íî áåç èñïîëüçîâà...

Page 161: ...ïëîé âîäîé è ùåòêîé 0 Ïðîìîéòå òåïëîé âîäîé óïëîòíåíèå 3 Åñëè íåîáõîäèìî òðàíñïîðòèðîâàòü ìàøèíó ïðè ìèíóñîâîé òåìïåðàòóðå 0 Îïîðîæíèòå ðåçåðâóàð äëÿ âîäû 0 Ïåðåâåäèòå ïîâîðîòíûé ñåëåêòîð Ðèñ 1 G â ïîëîæåíèå è äàéòå óëåòó èòüñÿ íàõîäÿùåìóñÿ â ìàøèíå ïàðó Óäàëåíèå íàêèïè Åñëè êîôå ýñïðåññî ïðîõîäèò åðåç ôèëüòð ñëèøêîì äîëãî ïîðà ïðîèçâåñòè î èñòêó ìàøèíû îò íàêèïè Ðåêîìåíäóåì åæåêâàðòàëüíî î èùàòü ...

Page 162: ...àêèïè ïðîïóñêíàÿ ñïîñîáíîñòü ìàøèíû çàìåòíî ñíèæàåòñÿ Íå ñëèøêîì óïëîòíÿéòå íàõîäÿùèéñÿ â ôèëüòðå êîôå ýñïðåññî Íå ìåëèòå êîôå ýñïðåññî ñëèøêîì òîíêî òîíêîñòü ïîìîëà äîëæíà áûòü mittel ñðåäíÿÿ Î èñòèòå ìàøèíó îò íàêèïè êîôå ýñïðåññî âûòåêàåò èç äåðæàòåëÿ ôèëüòðà ñáîêó Óáåäèòåñü òî äåðæàòåëü ôèëüòðà ïðàâèëüíî âñòàâëåí â ñòîïîðíîå êîëüöî óòü ñèëüíåå ñòÿíèòå äåðæàòåëü ôèëüòðà ñòîïîðíûì êîëüöîì Î èñòè...

Page 163: ...íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè íîãî èñïîëüçîâàíèÿ Ñèíòåòè åñêèå àñòè ñíàáæåíû ñïåöèàëüíîé ìàðêèðîâêîé íàïðèìåð PE äëÿ ïîëèýòèëåíà PS äëÿ ïîëèñòèðîëà è äð Ïîìåùàéòå óïàêîâî íûå ìàòåðèàëû â ñîîòâåòñòâèè ñ ìàðêèðîâêîé â ñïåöèàëüíûå êîíòåéíåðû äëÿ ñáîðà óòèëÿ óñòàíîâëåííûå ìåñòíîé êîììóíàëüíîé ñëóæáîé 2 Ñòàðûé ïðèáîð Ñèìâîë Wíà èçäåëèè èëè íà åãî óïàêîâêå óêàçûâàåò òî îíî íå...

Page 164: ...óñòàíîâö ïðèëàäó Ïðèëàä ïîâèíåí ñòîÿòè íå õèòàþ èñü Ïåðåêîíàéòåñÿ ùî ïîâåðõíÿ íà ÿê é áóäå âñòàíîâëåíî ïðèëàä ð âíà ãîðèçîíòàëüíà Äîïóñêàºòüñÿ âìèêàííÿ ïðèëàäó ëèøå äî ìåðåæ ç íàïðóãîþ òèïîì àñòîòîþ ùî â äïîâ äàþòü ñïåöèô êàö íà òàáëè ö ç òåõí íèìè äàíèìè íà íèæí é àñòèí ïðèëàäó Òåõí êà áåçïåêè ïðè ðîáîò ç ïðèëàäîì Äàíèé ïðèëàä íå ïðèçíà åíèé äëÿ âèêîðèñòàííÿ îñîáàìè âêëþ àþ è ä òåé ç çíèæåíèìè ô ...

Page 165: ...íÿì Áóäü ëàñêà ïðî èòàéòå íñòðóêö þ ç òåõí êè áåçïåêè ùîá óíèêíóòè íåáåçïåêè äëÿ ñåáå óøêîäæåíü ïðèëàäó 0 Óâ ìêí òü êàáåëü æèâëåííÿ ó íàñò ííó øòåïñåëüíó ðîçåòêó Ïåðåä ïåðøèì ïðèãîòóâàííÿ åñïðåñî ïîòð áíî îäèí ðàç ïðîìèòè ñèñòåìó íàãð âàííÿ äëÿ îãî ïîòð áíî íàïîâíèòè ºìí ñòü äëÿ âîäè Ä éòå ÿê îïèñàíî â ðîçä ë Ïðèãîòóâàííÿ åñïðåñî Ñï íþâàííÿ ìîëîêà àëå íå çàñèïàéòå ìåëåíó êàâó â ô ëüòð Ïîñòàâòå ºìí...

Page 166: ...ïîò ê âîäè ñêð çü êàâó çíà íî óïîâ ëüíèòüñÿ Äèâ òüñÿ òàêîæ ðîçä ë Ùî ðîáèòè ÿêùî 3 ßêùî âè ìåëåòå êàâó ñàì îáèðàéòå ñåðåäí é ðîçì ð ïîìåëó 4 Çàãâèí óâàííÿ òðèìà à ô ëüòðà Ìàëþíêè 6 7 0 Âñòàíîâ òü òðèìà ô ëüòðà â ô êñàòîð ô ëüòðà òàê ùîá ðó êà òðèìà à ô ëüòðà áóëà ðîçòàøîâàíà ï ä ë âèì á ëèì òðèêóòíèêîì ìàëþíîê 6 1 0 Ïîâåðí òü òðèìà ô ëüòðà âïðàâî äî óïîðó ìàëþíîê 6 2 òàê ùîá ðó êà áóëà íàïðÿìëåíà ...

Page 167: ...1 B â ïîëîæåííÿ 2 Ñòâîðåííÿ ïàðè ñï íþâàííÿ ìîëîêà 0 Íàëèéòå ìîëîêà àáî íøî ð äèíè ùî ïîòð áíî íàãð òè â òåïëîñò éêó ºìí ñòü 0 Çàíóðòå íîñèê äëÿ ïàðè â ìîëîêî àáî â ð äèíó ùî ïîòð áíî íàãð òè ìàëþíîê 11 0 Ïîâåðí òü êðóãëèé ïåðåìèêà ìàëþíîê 1 G âë âî â ïîëîæåííÿ Ïðèëàä ïî íå ñòâîðþâàòè ïàðó Íà ïî àòêó ç íîñèêà ìîæóòü âïàñòè äåê ëüêà êàïåëü âîäè Âàæëèâî Ùîá ïàðà íå âèõîäèëà íàçîâí íîñèê äëÿ ïàðè íå ...

Page 168: ...óòèñÿ äî íñòðóêö ïî äîãëÿäó ìàëþíîê 1 L ùîá â äêðóòèòè ãîëîâêó íîñèêà äëÿ èñòêè àáî äåêàëüöèíàö Ðåø òêà äëÿ ñò êàííÿ òàöÿ äëÿ ñò êàííÿ Ç òàö äëÿ ñò êàííÿ ïîòð áíî âèëèòè âîäó êîëè íäèêàòîð ð âíÿ ìàëþíîê 1 U ç ÿâèòüñÿ íàä ïîâåðõíåþ ðåø òêè äëÿ ñò êàííÿ 0 Âñòàâòå ïàëüö â îòâîðè â ðåø òö äëÿ ñò êàííÿ Çí ì òü ðåø òêó äëÿ ñò êàííÿ ïðîìèéòå ï ä âîäîïðîâ äíîþ âîäîþ ìàëþíîê 12 0 Ùîá âèëèòè ç íå âîäó â çüì...

Page 169: ...òðà 0 Ïîñòàâòå ºìí ñòü äîñòàòíüîãî ðîçì ðó ï ä òðèìà ô ëüòðà 0 Âñòàâòå âèëêó â ðîçåòêó ââ ìêí òü ïðèëàä 0 Ïîò ì ïîâåðí òü êðóãëèé ïåðåìèêà ìàëþíîê 1 G â ïîëîæåííÿ çà åêàéòå äîêè ð äèíè äëÿ äåêàëüöèíàö ïðîéäå ñêð çü ñèñòåìó 0 Ïîò ì âèìêí òü ïðèëàä çà åêàéòå ïðèáëèçíî 10 õâèëèí ùîá ðîç èí äëÿ äåêàëüöèíàö ïîä ÿâ Ïîâòîð òü öþ ïðîöåäóðó äîäàâøè ðîç èíó äëÿ äåêàëüöèíàö 0 Ïîâåðí òü êðóãëèé ïåðåìèêà ìàëþí...

Page 170: ...ñèëüíî äóæå ìàëî ìîëî íî ï íêè âèðîáëÿºòüñÿ ïðè ïðèãîòóâàíí ìîëîêà Çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå ïðîõîëîäíå ñâ æå ìîëîêî ñ íèçüêîþ æèðí ñòþ Ïî èñò òü íîñèê äëÿ ïàðè ïðîòîê ð äèíè ïðèñêîðþºòüñÿ êàâà áóëà ïîìåëåíà äóæå ãðóáî Ïåðåêîíàéòåñÿ ùî â ô ëüòð äîñòàòíüî ìåëåíî êàâè ïðèëàä âèìèêàºòüñÿ ï ä àñ ðîáîòè Íàñîñ ïðèëàäó îáëàäíàíèé òåìïåðàòóðíèì çàïîá æíèêîì ùî çàõèùຠéîãî â ä ïåðåãð âàííÿ Òåìïåðàòóðíèé çàïîá...

Page 171: ...îãî íåîáõ äíà éîãî ïåðåäà à ó â äïîâ äíèé ïóíêò çáîðó äëÿ ïåðåðîáêè åëåêòðè íîãî åëåêòðîííîãî óñòàòêóâàííÿ Çàáåçïå óþ è ïðàâèëüíó óòèë çàö þ äàíîãî ïðîäóêòó âè äîïîìàãàºòå çàïîá ãòè íåãàòèâíèì íàñë äêàì äëÿ íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùà çäîðîâ ÿ ëþäåé ïðè èíîþ ÿêèõ ìîæå ñòàòè íåïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ ç â äõîäàìè äàíîãî ïðîäóêòó Äëÿ îäåðæàííÿ äîêëàäí øî íôîðìàö ïðî ïåðåðîáêó äàíîãî ïðîäóêòó áóäü ëàñêà çâ ...

Page 172: ...822 949 402 01 1207 822 949 402_EEA150 book Seite 172 Freitag 18 Januar 2008 7 44 19 ...

Reviews: