background image

s

9

• genomströmningen ökar:

– espressokaffet är för grovt malet:
– Kontrollera att det finns tillräckligt 

med espressokaffe i filtret.

• kaffemaskinen slås av under använd-

ning:
Maskinens pump har en temperatur-
vakt som skyddar den mot överhett-
ning. Temperaturvakten avbryter 
maskinens drift om maskinen har 
använts för länge utan paus eller om 
pumpen gått utan vatten.
– Ställ På-/Av-vredet på “Av” och drag 

ur kontakten ur vägguttaget.

– Låt maskinen kylas av i minst 

20 minuter. Fyll på vatten.

– Anslut maskinen åter till elnätet och 

slå på den. Vänd Dig till vår 
kundtjänst om maskinen fortfarande 
inte fungerar.

Teknisk information

• Nätspänning: 230–240 V, 50 Hz
• Effekt: 1250 W
(Se typskylt på apparatens undersida.)

Avfallshantering

Förpackningsmaterial

Förpackningsmaterialet är miljövänligt 
och kan återanvändas. Plastdelarna är 
märkta, till exempel >PE<, >PS<, etc. 
Lämna förpackningsmaterialet vid de 
kommunala återvinningsstationerna i 
därför avsedda behållare.

Avfallshantering när produkten är 
utsliten

Symbolen 

W

 på produkten eller 

emballaget anger att produkten inte 
får hanteras som hushållsavfall. Den 
skall i stället lämnas in på uppsam-
lingsplats för återvinning av el- och 
elektronikkomponenter. Genom att 
säkerställa att produkten hanteras på 
rätt sätt bidrar du till att förebygga 
eventuellt negativa miljö- och hälsoef-
fekter som kan uppstå om produkten 
kasseras som vanligt avfall. För ytterli-
gare upplysningar om återvinning bör 
du kontakta lokala myndigheter eller 
sophämtningstjänst eller affären där 
du köpte varan.

822_949_384 EEA120_130_Elux.book  Seite 9  Freitag, 28. Dezember 2007  5:42 17

Summary of Contents for EEA120

Page 1: ...ões de utilização 60 Návod k použití 67 Instrukcja obsługi 73 H Használati útmutató 80 Návod na obsluhu 87 Navodilo za uporabo 94 Priručnik 100 Priročnik za navodila 107 Instrucţiuni de utilizare 114 Rokasgrāmata 121 Instrukcija 128 Kasutusjuhend 135 Kullanma kılavuzu 142 Óïúòâàíå çà ðàáîòà 149 Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè 157 íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö 165 PAGE 822_949_384 EEA120_130_Elux book Seite 1 ...

Page 2: ...2 3 4 2 3 4 2 1 B A R Q P O N E F U G J K L C S T H D M 822_949_384 EEA120_130_Elux book Seite 2 Freitag 28 Dezember 2007 5 42 17 ...

Page 3: ...3 9 10 8 4 5 3 16 14 15 13 12 11 6 7 5 822_949_384 EEA120_130_Elux book Seite 3 Freitag 28 Dezember 2007 5 42 17 ...

Page 4: ...ner inklusive barn som är fysiskt eller psykiskt handikappade eller som saknar erforderlig erfarenhet och kunskap om de inte blivit undervisade eller instrue rade av en person som ansvarar för deras säkerhet Håll barnen borta Barn måste passas så att de inte leker med enheten Låt aldrig nätsladden komma i kontakt med de delar av apparaten som blir heta Drag aldrig ur stickkontakten genom att dra i...

Page 5: ...lart vatten den rätta malningen av kaffet och vat tentemperaturen 1 Påfyllning av vatten Bild 2 0 Drag vattenbehållaren uppåt och ur apparaten Bild 2 0 Öppna locket på vattenbehållaren 0 Fyll endast behållaren med kallt rent vatten Kontrollera att vattennivån inte är under MIN markeringen Minimum och inte över MAX markeringen Maxi mum 0 Stäng locket 0 Sätt tillbaka den fyllda vattenbehålla ren i a...

Page 6: ...njut ningen av espresso Därför måste droppskålen regelbundet tömmas 7 Borttagning av filterhållare Bild 9 0 Vrid filterhållaren åt vänster och tag ur den ur fästet 0 Fäll fram fingerskyddet och håll det fasttryckt Knacka ur det använda espressokaffet ur filterhållaren respek tive ur filtret Bild 9 0 Spola rent filterhållaren och filtret med varmt vatten Rengör inte filterhålla ren i diskmaskin 3 D...

Page 7: ...s filtren då och då med en borste Skummunstycke 0 Dra bort tillsatsen från skummun stycket och diska tillsatsen i vanligt diskvatten 0 Torka rent skummunstycket med en fuktig trasa Med vårdredskapet Bild 1 H kan Du skruva av mun styckshuvudet för rengöring och avkalkning Droppgaller och droppskål När nivåindikatorn Bild 1 R sticker ut över droppgallret måste droppskålen tömmas 0 Ta tag i hålen i d...

Page 8: ...atten och låt allt rinna genom systemet Upprepa proceduren vid kraftig för kalkning 0 Sätt tillbaka bryggfilter och packning efter avkalkningen Vad gör jag om espressotemperaturen är för låg Genomför en bryggning utan espressokaffe men med filter och filterhållare för att förvärma systemet Förvärm kopparna Avkalka apparaten om genomströmningen märkbart för sämras Packa inte samman espressokaffet f...

Page 9: ...ida Avfallshantering 2 Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och kan återanvändas Plastdelarna är märkta till exempel PE PS etc Lämna förpackningsmaterialet vid de kommunala återvinningsstationerna i därför avsedda behållare 2 Avfallshantering när produkten är utsliten Symbolen Wpå produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall Den skall i...

Page 10: ...net til at blive brugt af personer inkl børn med nedsatte fysiske sensoriske eller psyki ske evner eller mangel på erfarenhed eller kendskab med mindre oven nævnte personer er instrueret af en person ansvarlig for deres sikkerhed i hvordan man bruger apparatet sikkert Børn må ikke have adgang til dem Børn skal holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet El forsyningsledningen må...

Page 11: ...rigtige malingsgrad samt vandtemperaturen 1 Hæld vand på fig 2 0 Tag vandbeholderen opad og ud af maskinen fig 2 0 Åbn låget på vandbeholderen 0 Hæld kun koldt rent vand i vandbe holderen Pas på at vandniveauet ikke står under MIN mærket minimum og ikke over MAX mærket maksimum 0 Luk låget 0 Sæt vandbeholderen i igen og tryk den nedad helt i bund så den sidder godt fast i maskinen 3 Låget til vand...

Page 12: ...du altid den totale espressonydelse Derfor skal drypbak ken tømmes jævnligt 7 Tag bryggehåndtaget ud fig 9 0 Drej bryggehåndtaget til venstre og ud af holderen 0 Vip fingerbeskytteren fremad og hold fat på den Bank den brugte kaffepul ver ud af bryggehåndtaget resp ud af filteret fig 9 0 Skyl bryggehåndtaget og filteret af under varmt vand Bryggehåndtaget må ikke stilles i opvaskemaskinen 3 Hvis m...

Page 13: ... i normalt opvaskevand 0 Rens filteret til 1 og 2 kopper jævnligt med en børste Opskumningsdyse 0 spidsen af opskumningsdysen og vask spidsen af i normalt opvaskevand 0 Tør opskumningsdysen af med en fug tig klud Med serviceassistenten fig 1 H kan man skrue dysehovedet af når den skal renses eller afkalkes Dryprist og drypbakke Når vandstandsmåleren fig 1 R kig ger op over drypristen skal drypbakk...

Page 14: ...hele mængden løbe gennem systemet Hvis maskinen er kalket kraftigt til skal proceduren gentages 0 Sæt bryggefilteret og pakningen på igen Hvad skal jeg gøre hvis espressotemperaturen er for lav Foretag en brygning uden kaffepul ver men med filter og bryggehånd tag for at forvarme systemet Forvarm kopperne Afkalk maskinen gennemløbshastigheden falder tydeligt Lad være med at presse kaffepulve ret f...

Page 15: ...skaffelse 2 Emballage Emballagematerialerne er nedbryde lige og kan genanvendes Kunststof dele er mærket f eks PE PS osv Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer 2 Udtjent apparat Symbolet Wpå produktet eller på pakken angiver at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald Det skal i stedet overgives til en...

Page 16: ...inkludert barn med redu serte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller kunnskap med mindre de rettledes og instrueres i bruken av dette apparatet av en person som har ansvar for deres sikkerhet Hold barn unna Barn på ha tilsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet La aldri ledningen komme i kontakt med varme maskindeler Trekk aldri støpselet ut av stikkontak t...

Page 17: ...e på vann figur 2 0 Trekk vanntanken opp og ut av maski nen fig 2 0 Åpne tanklokket 0 Fyll alltid vanntanken med kaldt rent vann Pass på at vannet ikke står under MIN merket minimum og ikke over MAX merket maksimum 0 Sett på lokket 0 Sett inn vanntanken igjen og trykk den ned slik at den sitter godt fast i maski nen 3 Du kan også løfte tanklokket og vippe det til side Dermed kan du også fylle vann...

Page 18: ... fig 9 0 Skyll bajonett og filter med varmt vann Bajonetten skal ikke vaskes i oppvaskmaskin 3 Hvis maskinen ikke skal brukes i lengre tid skal bajonetten ikke settes inn igjen Dermed forlenges levetiden til pakningen ved bryggeenheten Lage damp steame melk figur 10 11 Den varme dampen kan brukes til å steame melk til cappuccino samt til å varme opp væsker 1 Slå på maskinen 0 Sett den medfølgende ...

Page 19: ...der rennende vann fig 12 0 Når du skal tømme dryppskålen tar du tak på begge sider og trekker den ut av maskinen fig 13 0 Ta av plastinnsatsen og skyll begge delene under rennende vann fig 14 0 Sett plastinnsatsen inn i dryppskålen igjen 0 Skyv den rene dryppskålen tilbake i maskinen og legg på risten igjen Rengjøring av vannfordelingsfilter Ved bryggeenheten befinner det seg et vannfordelingsfilt...

Page 20: ...ajonetten er satt inn riktig i holderen Vri bajonetten bedre fast i holderen Fjern kaffe fra kanten av bajonetten det ikke kommer ut noe espresso Forsikre deg om at vanntanken er riktig fylt og riktig satt inn Forsikre deg om at bajonetten er satt inn riktig i holderen Forsikre deg om at bryteren fig 1 E er vridd mot høyre til stilling Ikke stamp kaffen for hardt i filteret Rengjør vannfordelingsf...

Page 21: ...at dette produktet ikke må behandles som husholdnings avfall Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Ved å sørge for kor rekt avhending av apparatet vil du bidra til å forebygge de negative kon sekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet vennligst kontakt kommu nen renova...

Page 22: ...äyttää henkilöt mukaan lukien lapset jotka eivät ole fyysisesti aistillisesti tai henkisesti täy sin kehittyneitä tai joilla ei ole koke musta ja tietoa laitteen käytöstä paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastu ussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa Kone on säilytettävä lasten ulottumat tomissa Lapsia tulisi valvoa jotta varmistetaan etteivät he leiki laitteella Verkkojohto ei saa ...

Page 23: ...uva 1 F Espresson valmistus Keittämisen jälkeen espresson tulee olla tiheän vaahtomaisen ns crema kerroksen peitossa Aromikkaalle crema pintaiselle espressolle tarvitaan raikasta puhdasta vettä oikea jauhatus ja oikea lämpötila 1 Veden lisääminen kuva 2 0 Vedä vesisäiliö yläkautta laitteesta ulos kuva 2 0 Avaa säiliön kansi 0 Täytä vesisäiliö ainoastaan kylmällä kirkkaalla vedellä Veden pinta ei s...

Page 24: ...ä jatketaan 0 Kun haluttu määrä espressoa on keitetty palauta kääntövalitsin asentoon 3 Aina kun on valmistettu espressoa tai otettu höyryä tai kuumaa vettä jäännösvesi ohjataan valumisastiaan jos kääntövalitsin on asennossa Täytä säiliö aina raikkaalla vedellä juuri ennen keittämistä Näin voidaan aina nauttia parhaasta mahdollisesta espressosta Tyhjennä valumisastia säännöllisesti 7 Siiviläteline...

Page 25: ...äiliöstä ylimääräinen vesi Puhdistus kuva 12 16 1 Tarkista aina ennen puhdistusta että laitteen virta on katkaistu ja verkkopistoke on irrotettu Älä puhdista laitetta tai sen osia astianpesukoneessa 0 Pyyhi laitteen kaikki pinnat kostealla liinalla Älä käytä teräviä tai hankaavia puhdistusvälineitä 0 Huuhtele vesisäiliö vedellä vähintään kerran viikossa 0 Puhdista 1 kupin siivilä ja 2 kupin siivil...

Page 26: ...suuri astia 0 Työnnä pistoke pistorasiaan ja kytke laitteen virta 0 Käännä kääntövalitsin kuva 1 E asentoon ja anna noin 1 3 kalkinpoistoliuoksesta juosta keittimen läpi 0 Katkaise sen jälkeen laitteen virta ja jätä kalkinpoistoliuos noin 10 minuutiksi vaikuttamaan 0 Anna sitten lopun valua järjestelmän läpi 0 Puhdista sen jälkeen vesisäiliö perusteellisesti 0 Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä j...

Page 27: ...en päälle Jos laite ei vieläkään toimi ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen Tekniset tiedot Verkkojännite 230 240 V 50 Hz Tehontarve 1250 W Ks laitteen alapuolella olevaa tyyppikilpeä Jätehuolto 2 Pakkausmateriaalit Pakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uudel leen Muoviosat tunnistaa mm mer kinnöistä PE PS jne Toimita käytetyt pakkausmateriaalit niille var att...

Page 28: ...at complies with the specifications on the rating plate see underside of the appliance Safety when operating the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction con cerning use of the appliance by a per son responsible for th...

Page 29: ...ed exactly as described in the section Making an espresso and Frothing milk but without placing any ground coffee in the filter Place a container that is as large as possible in the middle of the drip grating figure 1 Q and under the steam noz zle figure 1 F Making an espresso After having been brewed the espresso should be covered with a dense frothy layer the so called crema To achieve an aromat...

Page 30: ... 5 Placing cup s underneath Figure 8 0 Place one or two cups under the open ings in the filter holder figure 8 6 Brewing an espresso 3 The appliance must have attained its operating temperature green light figure 1 C is on 0 Turn the selector dial figure 1 E to the symbol The water will now be forced through the espresso grounds under high pressure 3 Prior to the actual brewing process the ground ...

Page 31: ... frothed milk over the top Sprinkle a little cocoa over the milk froth Cleaning and care Daily care We recommend that each day prior to the first and after the last espresso you rinse out the system for approx 10 seconds without espresso grounds in order to prevent particles coffee from becoming lodged in the appliance Pro ceed as for making an espresso but without using espresso grounds 0 Afterwa...

Page 32: ...s seal as described in the section Cleaning the brew filter figures 15 16 First pour the water into the water tank then add the decalcifier never in the reverse order At least 0 5 litres of water must be used The decalcifier should be added accordingly 0 Remove the power plug from the power point and allow the appliance to cool 0 Place the filter holder in position with out the filter 0 Place a su...

Page 33: ...d for too long or if the pump is run without water Set the on off switch to off and remove the plug from the mains socket Leave the machine to cool for at least 20 minutes Fill up with water Plug the appliance into the mains again and switch it on If the appliance still does not work please contact our Customer Care Department Technical data Mains voltage 230 240 V 50 Hz Power consumption 1250 W S...

Page 34: ...822 949 384 02 1207 822_949_384 EEA120_130_Elux book Seite 172 Freitag 28 Dezember 2007 5 42 17 ...

Reviews: