background image

30

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE

(avec les instructions pour l’installation la combinaison de table de cuisson)

Figure 11 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON À GAZ MONTÉE AU DESSUS 

D'UN FOUR ENCASTRÉ ÉLECTRIQUE MONTÉ SOUS LE COMPTOIR

18”(45.7 cm) Max.

6 1/2” Min.

(16.5 cm)

Raccord 

évasé

4”(10 cm)

Prise

120V/60Hz 

mise à la terre

Côté droit de 

l'armoire

(Accès facile 

pour fermer 

la robinet)

Régulateur 

de pression

Robinet de 

fermeture 

manuel

Conduit à gaz flexible 

Côtés de l'armoire 

ou panneau de 

fermeture

Armoire où le four est installé

5” Max.

(12.7 cm)

Raccord

évasé

TABLE DE CUISSON À GAZ

4. Mise à niveau du four encastré

1.  Installez une grille au centre du four supérieur.

2.  Déposez un niveau à bulle sur la grille (voir la 

figure 12). Prenez 2 lectures en plaçant le niveau 

en diagonale dans une direction, puis dans l’autre 

direction. Utilisez des entretoises de bois sous le four 

encastré pour niveler si nécessaire.

3.  Si vous avez un four encastré double, répétez les 

mêmes étapes dans le four inférieur. Si le niveau à 

bulle indique que la grille n'est pas à niveau, utilisez 

des entretoises de bois pour trouver un ajustement 

adéquat pour les deux fours.

Figure 12

NOTE IMPORTANTE

Une soufflerie située dans la partie interne 

supérieure à l'arrière de l'appareil permet de garder 

les composantes électriques et électroniques 

internes froides. Il est donc possible que la 

soufflerie continue de fonctionner même après 

l’arrêt de l’appareil, et ce, jusqu’à ce que les 

composantes aient refroidi.

5. Vérification du fonctionnement

Si votre appareil possède une commande électronique 

de four. Toutes les fonctions qu'elle contrôle ont été 

vérifiées en usine pour leur bon fonctionnement avant que 

l'appareil soit expédié. Cependant, nous vous suggérons 

de vérifier à nouveau le fonctionnement de la commande 

électrique. Reportez-vous à votre Manuel d'utilisation et 

d'entretien pour le réglage du four.
1. Retirer tous les items du four avant de procéder à la 

vérification.

2. Mettre l'appareil sous tension.

3.Vérifier les opérations de la commande électronique:

Cuisson–Vérifier que lorsque le four est en fonction 

cuisson, l'élément de cuisson chauffe. 20 secondes après 

avoir programmé le four en mode cuisson, si en ouvrant 

la porte vous sentez de la chaleur s'échapper du four, 

c'est qu'il fonctionne.

Grillage–L'élément du haut rougit lorsque le four est réglé 

pour le mode grillage.

Convection–Si le four est réglé pour la cuisson ou le 

rôtissage par convection, les deux éléments cyclent 

et le ventilateur convection situé à l'arrière tourne. Le 

ventilateur convection arrête lorsque l'on ouvre la porte du 

four.

Avant d'appeler le service d'entretien

Réviser la liste de vérifications préventives et les 

instructions d'opération dans votre Manuel d'utilisation 

et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps 

et de l'argent. La liste contient les incidents ordinaires 

ne résultant pas de défectuosités dans le matériel ou la 

fabrication de cet appareil.
Pour obtenir notre adresse et notre numéro de téléphone 

sans frais, référez-vous à votre Manuel d'utilisation et 

d'entretien.

Summary of Contents for ECWD3011AS

Page 1: ...VICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER IMPORTANT SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR S USE READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Your new wall oven has been designed to fit a variety of cutout sizes to make the job of installing easier The first...

Page 2: ...n convection models verify dimension G to assure it is according to the required dimension 3 For a cutout height greater than 493 4 126 4cm add one 2 5 cm wide wood shim of appropriate height to each side of the opening under the appliance side rails not included All dimensions are in inches cm B B A A D D F F I I H H G G C C 48 5 8 124 1 cm 11 29 2 cm 2 5 1 cm Min 3 7 6 cm Max 1 3 8 cm Min Door O...

Page 3: ...he temperature and strength requirements needed for your installation No fiberboard laminated coated wood or other material should be used that is not verified to meet temperature and strength requirements All materials used in installation must withstand temperatures of 194 F 90 C The support surface must be level and flat from side to side and from front to rear If the cabinet does not have a so...

Page 4: ...ttage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage Table A Observe all governing codes and local ordinances 1 A 3 wire or 4 wire single phase 120 240 or 120 208 Volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line red and black wires A time delay fuse or circuit breaker is recommended DO NOT fuse neutral white wire O...

Page 5: ... circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicles where local code do not permit grounding trough the neutral white wire or in Canada disconnect the white and green lead from each other and use ground lead to ground unit in accordance with local codes connect neutral lead to branch circuit neutral conductor in usual manner see Figure 5 If your appliance is to be connected to a 3 wir...

Page 6: ... used in a new branch circuit installation 1996 NEC mobile home recreational vehicle or where local codes DO NOT permit grounding through the neutral white wire the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4 wire electrical system see Figure 5 1 Disconnect the power supply 2 Separate the green or bare copper and white appliance cable wires 3 In the junction box connect appl...

Page 7: ...to children and adults Refer to the installation instructions supplied with your appliance for proper installa tion Check for proper installation with a visual check that the anti tip screws are present Test the installation with light downward pressure on the open oven door The oven should not tip forward Anti tip mounting holes Heavy Weight Hazard Use 2 or more people to move and install wall ov...

Page 8: ...ting the appliance without manufacturer s bottom trims properly installed may cause personal injury and may damage cabinetry or the appliance Screws to attach the bottom trim are supplied with the oven The trims are easier to install if the door is removed See the Use and Care Manual for instructions on how to remove the oven door All 30 Models A Place the air diverter A in place as shown in Figur...

Page 9: ...ectly over the oven unit 5 12 7 cm maximum is allowed above the floor 208 240 Volt junction box for built in oven Figure 10 TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT IN OVEN WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE Approx 3 7 5 cm Cabinet side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets Cabinet side filler height should allow for installation of approv...

Page 10: ... upper element in the oven should become red Convection some models When the oven is set for a convection baking or roasting both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run The convection fan will stop running when the oven door is opened Before You Call for Service Read the Before You Call for Service Checklist and the Operating Instructions in your Use and Care Guide I...

Page 11: ...era de 2 5 cm de ancho para lograr la altura adecuada en cada lado del orificio ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio no incluido Todas las dimensiones se dan en pulgadas cm Imprimido en U S A PARA SU SEGURIDAD No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otro artefacto Su nuevo horno de pared ha sido diseñado para ad...

Page 12: ...io ubicado debajo de los rieles laterales del accesorio no incluidos No quite los separadores de los muros laterales del horno empotrado Estos espaciadores centran el horno en el espacio provisto El horno debe estar centrado para prevenir una concentración excesiva de calor que podría resultar en daños por el calor o un incendio B B A A D D F F I I H H G G C C 48 5 8 123 5 cm 48 5 8 123 5 cm 11 29...

Page 13: ...atado los requisitos de temperatura y resistencia necesarios para la instalación No se deben utilizar paneles de fibra madera laminada recubierta ni ningún otro material donde no se constaten los requisitos de temperatura y resistencia Todos los materiales que se utilizaron para la instalación deben soportar temperaturas de 194 F 90 C La superficie de apoyo debe ser plana y debe estar nivelada en ...

Page 14: ...y refiérase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible Table A Observe todos los códigos que gobiernan y ordenanzas locales 1 Un cable de 3 o 4 alambres monofásico 120 240 o 120 208 voltios 60 hertzios es la única fuente eléctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la línea alambre negro y alambre rojo se recomienda un fusible o un interruptor de retraso d...

Page 15: ...erra debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el alambre conductor en al aparato No utilice el suministro de gas para hacer la puesta a tierra La falta de cualquiera de las instrucciones mencionadas podría resultar en un incendio choque eléctrico o lesiones personales Figura 4 CAJA DE EMPALMES DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA Cable desde el suministro de energía Cable de la estufa Alambre des...

Page 16: ...o se usa en una instalación de circuito de ramal nuevo 1996 NEC en una casa rodante en un vehículo para recreación o si los códigos locales NO permiten la conexión a tierra a través del cable neutral blanco el armazón del electrodoméstico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema eléctrico de 4 alambres ver Figura 5 1 Desconecte el suministro eléctrico 2 Separe el alambre verde o ...

Page 17: ...narse cuando la puerta esta abierta Los soportes de montaje que vienen con el horno de pared deben de estar ajustadas al armario y al aparato para evitar que el horno de pared se incline y ocasione quemaduras graves A Los barrenos en las molduras laterales pueden ser usadas como guía para localizar los tornillos de montado de la unidad Figura 8 B Use los dos tornillos proporcionados para colocar l...

Page 18: ...rodoméstico sin la guarda de seguridad inferior correctamente instalada esto podria causar lesiones física tambien puede dañar el gabinete o puede causar daños el aparato electrodoméstico Los tornillos para fijar el borde inferior se suministran con el horno Los adornos son más fáciles de instalar si se retira la puerta Consulte el Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones sobre cómo reti...

Page 19: ...elleno lateral del gabinete debe permi tir la instalación de modelos de tapas de cocina aprobados Sólo ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos eléctricos empotrados Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su número de identificación MFG ID y código de producto ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instruc...

Page 20: ...empo y gastos Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto Lea la garantía y la información sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el número de teléfono gratuito IMPORTANTE Un ventilador ubicado dentro de la parte trasera superior arriba del horno en algunos modelos permite la refrigeración de los componen...

Page 21: ...eure au maximum H ajoutez une cale de bois large de 5 cm 2 de hauteur appropriée de chaque côté de l ouverture sous les rails latéraux de l appareil non inclus Toutes les dimensions sont en pouces cm Imprimé au U S A L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ IMPORTANT CONSERVEZ POUR L INSPECTEUR D ÉLECTRICITÉ LOCAL LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉ...

Page 22: ...ions sont en pouces cm NOTES 1 Allouez au moins 21 53 3 cm d espace à l avant du four pour permettre l ouverture complète de la porte du four 2 La dimension G profondeur du découpage est critique pour une bonne installation du four Si la moulure inférieure du four ne vient pas s accoter contre l armoire ou si un bruit se fait entendre sur les modèles à convection vérifiez la dimension G pour vous ...

Page 23: ...nce requises pour votre installation Aucun panneau de fibres de bois bois laminé enduit ou autre matériau ne doit être utilisé s il n est pas confirmé qu il répond aux exigences de température et de résistance Tous les matériaux utilisés dans l installation doivent résister à une température de 90 C 194 F La surface de support du four doit être de niveau et plate d un côté à l autre et de l avant ...

Page 24: ...u fusible utiliser avec cet appareil référez vous à la plaque signalétique pour connaître la consommation watts et avec cette donnée consultez la table A pour connaître l ampérage requis du disjoncteur ou du fusible Table A Observez tous les règlements et les codes locaux applicables 1 Un câble électrique à 3 ou 4 fils de 120 240 ou 120 208 Volt monophasé 60 Hz CA est requis sur un circuit séparé ...

Page 25: ... de cet appareil est obligatoire Ne branchez pas l appareil au circuit électrique tant qu il ne sera pas mis à la terre correctement et en permanence Coupez l alimentation à la boîte de jonction avant de faire les raccords électriques Cet appareil doit être connecté à un circuit permanent électrique métallique et mis à la terre ou à un connecteur de mise à la terre qui doit être branché à la borne...

Page 26: ...caux N AUTORISENT PAS la connexion du conducteur de mise à la terre du châssis au neutre le châssis de l appareil NE DOIT PAS être branché au fil neutre du câble à 4 fils voir le Figure 5 1 Coupez l alimentation à la boîte de jonction 2 Séparez le fil blanc du fil dénudé en cuivre de mise à la terre du câble d alimentation de l appareil 3 Dans la boîte de jonction Raccordez les fils de l appareil ...

Page 27: ...ire à l aide des vis de fixation fournis pour prévenir le renversement du four et des blessures corporelles A Les trous situés sur les moulures latérales peuvent servir de gabarit voir la Figure 8 B Utilisez les deux vis fournies pour fixer l appareil à l armoire Trous des vis de fixation Figure 8 Risquedebasculement Trous de montage du dispositif anti renverse ment Pour une installation adéquate ...

Page 28: ...de l appareil sans la moulure inférieure correctement installée peut causer des blessures et endommager l appareil ou les armoires Les vis pour fixer la garniture inférieure sont fournies avec le four Les garnitures sont plus faciles à installer si la porte est retirée Consultez le Manuel d utilisation et d entretien pour savoir comment retirer la porte du four Tous les modèles 30 A Placez le dévi...

Page 29: ... fixation pour retenir le four encastré à l armoire Utilisez un contre plaqué de 1 9 cm d épaisseur monté sur deux solives et à égalité avec le coup de pied La base doit pouvoir supporter 150 lbs 68 kg pour les modèles 27 et 200 lbs 90 kg pour les modèles 30 Découpez une ouverture de 9 X 9 23 cm X 23 cm à 2 5 cm du côté gauche du plancher pour la sortie du câble armé de l appareil vers la boîte de...

Page 30: ...arrêt de l appareil et ce jusqu à ce que les composantes aient refroidi 5 Vérification du fonctionnement Si votre appareil possède une commande électronique de four Toutes les fonctions qu elle contrôle ont été vérifiées en usine pour leur bon fonctionnement avant que l appareil soit expédié Cependant nous vous suggérons de vérifier à nouveau le fonctionnement de la commande électrique Reportez vo...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: