Electrolux EASYCOMPACT EHM4400 Manual Download Page 7

7

GB
d
f
nl

I
e
p
tr

s
dK
fI
n

cZ
sK
ru
uA

pl
h
hr
sr

ro
BG
sl
es

lv
lt

GB

d

f

nl

Operating instructions  /

2.  Operating the mixer.

 Select speed by 

setting the speed selector from 1 to 
3 or 5 (depending on model). 

Always 

start mixing at a low speed, then 

increase. Due to risk of injury, never 

touch running whisks or hooks with 

either tools or fi ngers. 

3.  When the Pulse button

 is pressed 

and held during operation, the mixer 
operates at its maximum speed.

 

Note: Whisks are not suitable for 

processing stiff  mixtures. For heavy 

dough, such as pie and bread 

dough, use the dough hooks.

1.  The mixer can be used continuously 

for up to 5 minutes. 

Then allow to 

cool for at least 20 minutes. Use a 
standard plastic mixing bowl and 
amounts not exceeding 1.5 kg solid 
foods or 1.75 l liquids. 

Do not use the hand mixer with the 

stand attached on the heel

 

.

Bedienungsanleitung 

2.  Betrieb des Mixers.

 Wählen Sie die 

Geschwindigkeit durch Einstellen des 
Drehzahlwahlschalter zwischen 1 bis 
3 oder 5 (je nach Modell). 

Beginnen 

Sie den Mixvorgang immer mit 

geringer Drehzahl und erhöhen 

Sie diese später. Berühren Sie 

wegen Verletzungsgefahr niemals 

die drehenden Schlagbesen oder 

Haken mit Werkzeugen oder den 

Fingern. 

3.  Solange die Pulstaste

 im Betrieb 

gedrückt gehalten wird, arbeitet 
der Mixer mit seiner maximalen 
Geschwindigkeit.

Die Schlagbesen sind nicht für die 

Verabeitung von festen Gemengen 

geeignet. Verwenden Sie für 

schwere Teige, solche wie Kuchen- 

und Brotteig, die Knethaken.

1.  Der Mixer eignet sich für bis zu 5 

Minuten Dauerbetrieb. 

Lassen Sie 

ihn danach mindestens 20 Minuten 
lang abkühlen. Verwenden Sie eine 
handelsübliche Rührschüssel und 
verarbeiten Sie höchstens 1,5 kg 
festes oder 1,75 l fl üssiges Rührgut. 

Nutzen Sie den Handmixer 

nicht mit dem am Standfuss 

eingerasteten Ablagehalter.

.

Instructions d'utilisation  /

2.  Utilisation du batteur.

 Pour 

sélectionner la vitesse, réglez le 
sélecteur de vitesses, gradué de 

1 à 3 ou 5 suivant les modèles. 

Commencez toujours par faire 

fonctionner le batteur à vitesse 

lente avant d'augmenter celle-ci. Ne 

touchez les fouets ou les crochets 

en fonctionnement ni avec vos 

doigts, ni avec des outils : risque de 

blessures ! 

3.  Lorsque le bouton Pulse

 est 

maintenu enfoncé, le batteur 
fonctionne à sa vitesse maximale.

Les fouets ne sont pas compatibles 

pour émulsionner des aliments 

compacts. Pour les pâtes lourdes, 

types pâtes à tarte ou pain, utilisez 

les crochets à pétrir.

1.  Le batteur peut être utilisé en 

continu pour une durée maximale 

de 5 minutes. 

Puis, il convient de le 

laisser refroidir au moins 20 minutes. 
Utilisez un bol mixeur en plastique 
standard et remplissez-le sans 
dépasser 1,5 kg pour les aliments 
solides ou 1,75 l pour les liquides. 

Ne 

pas mettre en marche le batteur 

lorqu’il est fi xé à sa base. 

Bedieningsinstructies 

2.  De mixer gebruiken.

 Stel de snelheid 

in door de snelheidsregelaar op 
stand 1, 3 of 5 te zetten (afhankelijk 
van het model). 

Begin altijd te 

mixen op lage snelheid en voer de 

snelheid langzaam op. Raak om 

letsel te voorkomen draaiende 

gardes of haken nooit aan met 

keukengereedschap of met uw 

vingers. 

3.  Zolang u de pulsknop

 ingedrukt 

houdt tijdens het mixen, draait de 
mixer op de hoogste snelheid.

Belangrijk: Gardes zijn niet 

geschikt om stijve mengels mee te 

bewerken.Voor zwaar deeg, zoals 

taart- of brooddeeg, dient u de 

deeghaken te gebruiken.

1.  De mixer kan maximaal 5 minuten 

achter elkaar worden gebruikt. 

Laat 

de mixer daarna minstens 20 minuten 
afkoelen. Gebruik een standaard 
plastic beslagkom en vul deze met 
maximaal 1,5 kg etenswaren of 1,75 l 
vloeistof.

Gebruik de handmixer niet als de 

standaard gekoppeld is.

 

.

ELX12540_IFU_Cosima2_ELX_26lang.indd   7

2009-11-20   15:25:48

Summary of Contents for EASYCOMPACT EHM4400

Page 1: ...MARQUE ELECTROLUX REFERENCE EHM 4400 EASYCOMPACT CODIC 3277119 ...

Page 2: ...HANDMIXER EASYCOMPACT MODEL EHM4xx GB D F NL I E P TR S DK FI N CZ SK RU UA PL H HR SR RO BG SL ES LV LT ELX12540_IFU_Cosima2_ELX_26lang indd 1 2009 11 20 15 25 45 ...

Page 3: ...ěte bezpečnostní pokyny na straně 28 Recept křehké těsto 59 SK Návod na používanie 27 34 Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte bezpečnostné informácie na strane 28 Recept na krehké pečivo 59 RU Инструкция 27 34 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр 29 Рецепт песочного теста 59 UA Інструкція з експлуатації 27 34 Перед першим використанням...

Page 4: ...ulstaste D Auswurftaste E Schlagbesen F Knethaken G Kompakter Ablagehalter H Entriegelungstaste Teile A Batteur électrique B Sélecteur de vitesse C Bouton Pulse D Bouton d éjection E Fouets F Crochets à pétrir G Support de rangement compact H Bouton de déverrouillage Éléments A Handmixer B Snelheidsregelaar C Pulsknop D Uitwerpknop E Gardes F Deeghaken G Compacte opbergstandaard H Ontgrendelingskn...

Page 5: ...que Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d une utilisation incorrecte de l appareil Veiligheidsadvies Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonde...

Page 6: ...itig die Auswurftaste Première utilisation 2 Insérez les fouets ou les crochets à pétrir dans les logements pour accessoires situés sous le batteur jusqu à ce qu ils s enclenchent Remarque l un des crochets à pétrir est muni d une bague supplémentaire et ne peut s engager que dans le logement le plus large Voir le symbole 1 Avant la première utilisation veillez à nettoyer les fouets et les crochet...

Page 7: ...dmixer nicht mit dem am Standfuss eingerasteten Ablagehalter Instructions d utilisation 2 Utilisation du batteur Pour sélectionner la vitesse réglez le sélecteur de vitesses gradué de 1 à 3 ou 5 suivant les modèles Commencez toujours par faire fonctionner le batteur à vitesse lente avant d augmenter celle ci Ne touchez les fouets ou les crochets en fonctionnement ni avec vos doigts ni avec des out...

Page 8: ...tion 1 ou 2 puis augmenter pour atteindre la vitesse maximale de votre appareil 3 ou 5 selon le modèle Incorporer Sélectionner la touche de vitesse 2 modèle EHM4200 ou 4 modèle EHM4400 Mélanger Démarrer la préparation en position 2 modèle EHM4200 ou 3 modèle EHM4400 puis augmenter pour atteindre la vitesse maximale de votre appareil Fouetter mousser Sélectionner la touche de vitesse 3 modèle EHM42...

Page 9: ...cken Sie die Taste am Halter 1 Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Ne rincez jamais l appareil et ne le plongez jamais dans l eau essuyez le à l aide d un chiffon humide 2 Les fouets et les crochets à pétrir peuvent être nettoyés à l eau courante avec une brosse ou au lave vaisselle 3 Rangement Fixez le batteur électrique sur son support et enroulez le cordon autour de son talon In...

Page 10: ...kauft wurde Mise au rebut Matériaux d emballage Les matériaux d emballage sont sans danger pour l environnement et recyclables Les éléments en plastique sont identifiés par des marquages comme PE PS etc Veuillez jeter les emballages dans les conteneurs appropriés de votre centre local de traitement des déchets Appareils usagés Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu il ne doit pa...

Page 11: ...HM4xx02011109 Electrolux Floor Care Small Appliances AB St Göransgatan 143 S 105 45 Stockholm Sweden Share more of our thinking at www electrolux com ELX12540_IFU_Cosima2_ELX_26lang indd 64 2009 11 20 15 26 13 ...

Reviews: