background image

2

Prima di iniziare

Disimballare la confezione e controllare
che siano inclusi tutti gli accessori in
dotazione di Dynamica.

Leggere attentamente le Istruzioni per
l’uso.

Prestare particolare attenzione al capitolo
Norme di sicurezza.

Buona pulizia con Electrolux Dynamica!

Funzionalità/accessori

1.

Interruttore ON/OFF

2. Pulsante di rilascio contenitore
3. Contenitore della polvere
4. Supporto del cavo
5. Vite di bloccaggio
6. Bocchetta per tappeti/pavimenti duri
7. Tubo estensibile
8. Filtro fine (filtro interno)
9. Prefiltro (filtro esterno
10. Tracolla*
11. Bocchetta per parquet*
12. Spazzola per imbottiti *
13. Bocchetta per fessure combinazione *
14. Flessibile*

* Solo per alcuni modelli.

Avant de commencer

Déballer le et vérifier que tous les
accessoires sont inclus avec votre
Dynamica

Lire attentivement les instructions
d’utilisation.

Le chapitre «Consignes de sécurité» doit
être lu avec une attention particulière.

Electrolux Dynamica, l'aspirateur balai.

Fonctions / Accessoires

1.

Bouton marche/arrêt

2. Bouton de déverrouillage du bac à

poussière

3. Bac à poussière
4. Supports pour le rangement du câble
5. Vis de blocage du manche
6. Suceur pour tapis/sols durs
7. Tube rigide
8. Filtre interne (fin)
9. Filtre externe (pré-filtre)
10. Bandoulière*
11. Brosse pour parquets, sols durs*
12. Petit suceur *
13. Suceur long / brosse combiné *
14. Flexible*

* = Suivant les modèles.

Vorbereitungen

Packen Sie alle Teile aus und prüfen Sie,
ob das enthaltene Zubehör für Ihren
Dynamica vollständig ist.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.

Beachten Sie dabei besonders das
Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Electrolux
Dynamica!

Funktionen/Zubehör

1.

Ein-/Aus-Schalter

2. Freigabeknopf
3. Staubbehälter
4. Kabelhalter
5. Feststellschraube
6. Umschaltbare Kombi-Bodendüse
7. Verlängerungsrohr
8. Feinfilter (innerer Filter)
9. Vorfilter (außerer Filter)
10. Schulterriemen*
11. Parkettbürste*
12. Polsterdüse *
13. Kombinierte Fugendüse/Bürste *
14. Schlauch*

* = Nur bestimmte Modelle.

D

I

F

Summary of Contents for Dynamica

Page 1: ...USER MANUAL ...

Page 2: ...pter Enjoy your Electrolux Dynamica Features Accessories 1 On off button 2 Container release button 3 Dust container 4 Cable hook 5 Locking screw 6 Carpet hard floor nozzle 7 Extension tube 8 Fine filter inner filter 9 Pre filter outer filter 10 Shoulder strap 11 Parquet nozzle 12 Upholstery nozzle 13 Combination crevice nozzle brush 14 Hose Certain models only GB 7 3 10 6 9 8 11 12 13 14 1 2 5 4 ...

Page 3: ...ention particulière Electrolux Dynamica l aspirateur balai Fonctions Accessoires 1 Bouton marche arrêt 2 Bouton de déverrouillage du bac à poussière 3 Bac à poussière 4 Supports pour le rangement du câble 5 Vis de blocage du manche 6 Suceur pour tapis sols durs 7 Tube rigide 8 Filtre interne fin 9 Filtre externe pré filtre 10 Bandoulière 11 Brosse pour parquets sols durs 12 Petit suceur 13 Suceur ...

Page 4: ... objects Water or other Liquids Hot or cold cinders lit cigarette butts etc Fine dust for example from plaster concrete flour hot or cold ashes The above may cause serious damage to the motor damage which is not covered by the warranty Electrical safety precautions Regularly check that the cable is not damaged Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged If the supply cord is damaged it mu...

Page 5: ...mables Ne pas vaporiser de tels produits à proximité ou sur l aspirateur Ne jamais aspirer des objets pointus de l eau ou d autres liquides des cendres chaudes ou refroidies des mégots de cigarettes incandescents etc des particules de poussière très fines issues entre autres du plâtre du béton de la farine ou de cendres Les éléments susmentionnés peuvent provoquer de graves dommages au moteur La g...

Page 6: ...ozzle towards the vacuum cleaner Starting to vacuum clean Release the cable by rotating the upper cable holder 2 and plug the cable Start Stop 3a 1 Off 2 On Start Stop 3b 1 Off 2 Medium power 3 Maximum power Floor nozzles 4 Carpet Hard floor nozzle 4a Carpets Use with the lever in position A Hard floors Use with the lever in position B Parquet nozzle 4b Use for wooden floors Certain models only 1 ...

Page 7: ...n place le suceur pour sols dans l aspirateur Mise en marche de l aspirateur Libérer le câble en faisant tourner le support supérieur 2 puis brancher le câble Marche Arrêt 3a 1 Arrêt 2 Marche Marche Arrêt 3b modèle avec deux niveaux de puissance 1 Arrêt 2 Puissance moyenne pour les utilisations prolongées 3 Puissance d aspiration maximale Suceurs pour sols 4 Suceur pour tapis sols durs 4a Tapis Ut...

Page 8: ...ed regularly plus dust container and filters need to be cleaned to maintain a high suction power Clean the filters every third emptying or when Dynamica has low suction power Make sure parts are dry before reassembling 7 Release the whole dust container by pushing the release button 8 Take out both filters 9 Empty the content into a wastepaper basket 10 Separate filters Shake them clean or rinse s...

Page 9: ...sière Le bac à poussière de Dynamica doit être vidé régulièrement ce bac ainsi que les filtres doivent être nettoyés pour que la puissance d aspiration reste optimale Nettoyer les filtres tous les trois vidages du bac ou lorsque la puissance d aspiration de Dynamica devient faible S assurer que les différents éléments sont secs avant de les remettre en place 7 Déverrouiller complètement le bac à p...

Page 10: ...ner It will be necessary to replace the motor at an authorised Electrolux service centre Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty Customer Information Electrolux decline all responsibility for all damages a rising from any improper use or in cases of tampering with the appliance This product is designed with the environment in mind All plastic parts are...

Page 11: ...cé par un Centre Service Agréé Electrolux Les dommages portés au moteur par l entrée d eau ou de liquides ne sont pas couverts par la garantie Informations consommateur Electrolux décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation incorrecte de l appareil ou en cas de modification de l appareil Ce produit a été conçu dans un souci de respect de l environnement Tous les él...

Page 12: ...e dikkat edin Electrolux Dynamica nuzun keyfini sürün Özellikler Dynamica nızın 1 Açma Kapama butonu 2 Hazne çıkartma düğmesi 3 Toz haznesi 4 Kablo tutucu 5 Kilitleme vidası 6 Halı sert yüzey ucu 7 Uzatma borusu 8 İnce filtre iç filtre 9 Ön filtre dı filtre 10 Omuz askısı 11 Parke ucu 12 Dö eme ba lığı 13 Kombine dar aralık ucu fırça 14 Hortum Yalnızca belirli modellerde bulunur TR 7 3 10 6 9 8 11...

Page 13: ...jezetre Minden jót kívánunk az Electrolux Dynamica használatához Funkciók tartozékok 1 Ki Be kapcsoló gomb 2 Tartálynyitó gomb 3 Portartály 4 Kábeltartó 5 Zárócsavar 6 Szőnyeg keménypadló szívófej 7 Hosszabbítócső 8 Finom szűrő belső szűrő 9 Előszűrő külső szűrő 10 Vállpánt 11 Parketta szívófej 12 Kis szívófej 13 Kombinált résszívófej bútorkefe 14 Tömlő Csak bizonyos típusok esetén H Před uvedením...

Page 14: ...r ve durumlar Keskin cisimler Su veya diğer sıvılar Sıcak veya soğuk küller yanık sigara izmaritleri vb Sıva beton un gibi ince tozlar sıcak veya soğuk kül Yukarıda sayılanlar motora ciddi zarar verebilir bu tür hasarlar garanti kapsamında değildir Elektrikle ilgili güvenlik uyarıları Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli biçimde kontrol edin Kablonun hasarlı olduğu durumlarda elektrikli süpürg...

Page 15: ...ad z omietky betónu múky alebo horúceho či studeného popola Tento prach môže spôsobiť vážne poškodenie motora poškodenie na ktoré sa nevzťahuje záruka Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa elektriny Pravidelne kontrolujte či nie je kábel poškodený Nikdy nepoužívajte vysávač ak je kábel poškodený Ak je kábel napájania poškodený musí ho vymeniť servisný technik spoločnosti Electrolux alebo iná kvalifik...

Page 16: ...akın Temizliğe ba lama Üst kablo tutucusunu 2 çevirerek kabloyu uzatın ve ucundaki fi i prize takın Çalı tırma Durdurma 3a 1 Kapalı 2 Durdurma Çalı tırma Durdurma 3b 1 Kapalı 2 Orta güç seviyesi daha uzun kullanım 3 Maksimum temizlik gücü Dö eme ba lıkları 4 Halı Sert yüzey ucu ba lığı 4a Halılar Kol A konumundayken kullanın Sert yüzeyler Kol B konumundayken kullanın Parke ucu 4b Tahta Parke yüzey...

Page 17: ...ho držiaka kábla 2 uvoľnite kábel a zapojte ho do zásuvky Zapnutie vypnutie 3a 1 Vypnutý 2 Zapnutie Zapnutie vypnutie 3b 1 Vypnutý 2 Stredný výkon na dlhodobejšie používanie 3 Maximálny čistiaci výkon Podlahové hubice 4 Hubica na koberce a tvrdú podlahu 4a Koberce Používajte s páčkou v polohe A Tvrdé podlahy Používajte s páčkou v polohe B Nástavec na parkety 4b Používajte na drevené podlahy Kicsom...

Page 18: ...üzenli olarak bo altılmalı ve ayrıca toz haznesi ile filtreler temizlenmelidir Filtreleri toz haznesini her üçüncü bo altı ınızda veya Dynamica nın emi gücü dü tüğünde temizleyin Monte etmeden önce parçaların kuru olduğundan emin olun 7 Çıkarma düğmesine basarak komple toz haznesini çıkartın 8 Her iki filtreyi de çıkarın 9 Hazneyi çöp tenekesine ofis veya ev tipi bo altın 10 Filtreleri birbirinden...

Page 19: ...treťom vyprázdnení alebo ak vysávač Dynamica dosahuje nízky sací výkon Pred vložením súčastí skontrolujte či sú suché 7 Celú nádobu na prach uvoľnite stlačením uvoľňovacieho tlačidla 8 Vytiahnite obidva filtre 9 Nádobu vyprázdnite nad odpadkovým košom 10 Oddeľte filtre Vytraste z nich nečistoty alebo ich osobitne prepláchnite teplou vodou Pred vložením súčastí v opačnom poradí skontrolujte či sú j...

Page 20: ...n yetkili bir Electrolux servis merkezi tarafından deği tirilmesi gerekir Suyun makine içine sızarak motora verdiği hasar garanti kapsamında değildir Tüketici bilgileri Electrolux cihazın uygun olmayan biçimde kullanılması veya kurcalanması nedeniyle olu an hasarlarda hiçbir sorumluluk kabul etmez Bu ürün çevresel etkiler göz önüne alınarak tasarlanmı tır Tüm plastik aksam geri dönü türülmeye uygu...

Page 21: ...ody sa záruka nevzťahuje Informácie pre spotrebiteľa Spoločnosť Electrolux nenesie zodpovednosť za žiadne škody spôsobené nesprávnym používaním alebo neoprávneným zasahovaním do spotrebiča Tento výrobok je navrhnutý s ohľadom na životné prostredie Všetky plastové súčasti sú označené na účely recyklácie Ak nemôžete zohnať filtre alebo príslušenstvo do svojho vysávača Electrolux navštívte našu webov...

Page 22: ...korzystania z odkurzacza Electrolux Dynamica Funkcje Akcesoria 1 Włącznik wyłącznik 2 Przycisk otwierania pojemnika 3 Pojemnik na kurz 4 Uchwyt przewodu 5 Śruba blokująca 6 Ssawka do odkurzania dywanów twardych powierzchni 7 Rura przedłużająca 8 Filtr dokładny wewnętrzny 9 Filtr wstępny zewnętrzny 10 Pasek ramienny 11 Ssawka do odkurzania parkietów 12 Ssawka do tapicerki 13 Ssawka do fug i narożni...

Page 23: ...sisivača Electrolux Dynamica Značajke Dodaci 1 Tipka za uključivanje i isključivanje 2 Gumb za oslobađanje spremnika 3 Spremnik za prašinu 4 Držac kabela 5 Vijak za zaključavanje 6 Produžetak za tepih čvrstu površinu 7 Produžna cijev 8 Fini filtar unutarnji filtar 9 Predfiltar vanjski filtar 10 Oslonac za rame 11 Produžetak za parket 12 Nastavak za tapecirane dijelove 13 Kombinacija četke metle 14...

Page 24: ...łynów Żarzących się lub zimnych popiołów tlących się niedopałków itp Drobnego pyłu np gipsu gruzu cementu mąki lub popiołu Mogą one poważnie uszkodzić silnik uszkodzenie takie nie jest objęte gwarancją Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzeń elektrycznych Regularnie sprawdzaj czy przewód zasilający nie jest uszkodzony Nigdy nie używaj odkurzacza jeśli przewód zasilający j...

Page 25: ... druge tekućine Vruć ili hladan pepeo upaljene cigarete itd Finu prašinu na primjer od gipsa betona brašna i toplog ili hladnog pepela Gore navedeno može izazvati ozbiljna oštećenja motora oštećenja koja nisu pokrivena jamstvom Mjere opreza u vezi električne energije Redovito provjeravajte je li kabel oštećen Ako je kabel oštećen ni u kojem slučaju ne smijete koristiti usisavač Ako je kabel za nap...

Page 26: ...y obracając górny uchwyt 2 a następnie podłącz przewód do gniazdka Włączanie i wyłączanie 3a 1 Wyłączony 2 Włączanie Włączanie i wyłączanie 3b 1 Wyłączony 2 Średnia moc umożliwia dłuższe korzystanie 3 Maksymalna moc ssania Ssawki do odkurzania podłóg 4 Ssawka do odkurzania dywanów twardych powierzchni 4a Dywany Należy używać z dźwignią ustawioną w pozycji A Podłogi twarde Należy używać z dźwignią ...

Page 27: ...za pod na usisavač Početak usisavanja Otpustite kabel rotiranjem gornjeg držača kabela 2 i uključite kabel u struju Pokretanje zaustavljanje 3a 1 Isključeno 2 Pokretanje Pokretanje zaustavljanje 3b 1 Isključeno 2 Srednja snaga za dulje korištenje 3 Maksimalna snaga čišćenja Produžeci za pod 4 Produžetak za tepih čvrstu površinu 4a Tepisi Koristite s polugom u položaju A Čvrste površine Koristite s...

Page 28: ...leży czyścić pojemnik na kurz oraz filtry Filtry należy czyścić co trzecie opróżnienie pojemnika na kurz lub zawsze gdy siła ssania odkurzacza Dynamica się zmniejszy Przed ponownym zamontowaniem należy się upewnić że części są suche 7 Odłącz cały pojemnik na kurz naciskając przycisk zwalniający 8 Wyjmij oba filtry 9 Usuń zawartość pojemnika do kosza na śmieci 10 Rozdziel filtry Wytrząśnij zanieczy...

Page 29: ... spremnika za prašinu Spremnik za prašinu usisivača Dynamica mora se redovito prazniti a osim toga potrebno je čistiti spremnik za prašinu i filtre kako bi se postigla visoka usisna snaga Očistite filtre kod svakog trećeg pražnjenja ili kod smanjenja usisne snage UniRapida Provjerite jesu li dijelovi suhi prije ponovnog sastavljanja 7 Oslobodite cijeli spremnik za prašinu pritiskom na gumb za oslo...

Page 30: ...a silnika przez pracownika autoryzowanego centrum serwisowego firmy Electrolux Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń silnika powstałych w wyniku dostania się wody do wnętrza urządzenia Informacje dla klienta Firma Electrolux nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia lub nieodpowiedniego obchodzenia się z nim Ten produkt zaprojektowano ja...

Page 31: ...niti motor u ovlaštenom Electroluxovom servisu Oštećenja motora izazvana prodorom vode nisu pokrivena jamstvom Informacije za korisnike Electrolux ne prihvaća nikakvu odgovornost za sva oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg korištenja uređaja ili u slučaju nestručnog rukovanja uređajem Ovaj proizvod izrađen je tako da je prihvatljiv za okoliš Svi plastični dijelovi označeni su za recikliranje Ako...

Page 32: ...rolux Dynamica Funcţii Accesorii 1 Comutator pornire oprire 2 Buton de eliberare a containerului 3 Container de praf 4 Suport cablu 5 urub de blocare 6 Duză pentru covor pardoseală 7 Tub prelungitor 8 Filtru fin filtru interior 9 Prefiltru filtru exterior 10 Bretele 11 Duză pentru parchet 12 Duză pentru tapiţerie 13 Duză pentru locuri greu accesibile 14 Furtun Disponibil numai pentru unele modele ...

Page 33: ...1 Накрайник за паркет 12 Накрайник за тапицерия 13 Комбиниран накрайник за тесни места четка 14 Маркуч Само за някои модели Pre početka Raspakujte sve delove i proverite da li se sav pribor nalazi u pakovanju vaseg usisivača Dynamica Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu Obratite posebnu pažnju na deo koji savetuje o merama bezbednosti Uživajte koristeći vaš aparat Dynamica Funkcije Dodatni pri...

Page 34: ...u ă fierbinte sau rece mucuri de ţigară nestinse etc Praf fin de exemplu ghips ciment făină scrum Acestea pot deteriora grav motorul garanţia nu acoperă acest tip de defecţiuni Instrucţiuni de siguranţă privitoare la partea electrică Verificaţi cu regularitate daca exista semne de deteriorare a cablului Nu folosiţi niciodată un aspirator al cărui cablu de alimentare este deteriorat În cazul în car...

Page 35: ... Всички сервизни и ремонтни работи трябва да се извършват от упълномощен сервизен център на Electrolux Прахосмукачката трябва да се съхранява на сухо място Mere predostrožnosti Ovaj usisivač treba koristiti samo za normalno usisavanje u kućnim uslovima Ovaj aparat ne treba da koriste osobe uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim i mentalnim sposobnostima niti osobe bez iskustva odn odgo...

Page 36: ...vor în aspirator Pornire aspiraţie Scoateţi cablu prin rotirea suportului superior al acestuia 2 i conectaţi Pornire Oprire 3a 1 Oprit 2 Pornire Pornire Oprire 3b 1 Oprit 2 Putere medie pentru utilizare prelungită 3 Putere maximă de curăţare Duză pentru covor 4 Duză pentru covor pardoseală 4a Covoare A se utiliza cu maneta în poziţie A Pardoseli A se utiliza cu maneta în poziţie B Duză pentru parc...

Page 37: ...е с лостче в положение A Твърд под Използвайте с лостче в положение B Накрайник за паркет 4b Използвайте за дървен под Raspakivanje i sklapanje 1 Proverite da li su svi delovi u kutiji Pažljivo stavite gornju dršku na donji deo tela usisivača 1a Pazite da ne prikleštite kabl Učvrstite gornju dršku tako što ćete zavrnuti isporučeni zavrtanj za učvršćivanje 1b Stavite papučicu za usisavanje poda Poč...

Page 38: ...u praf i filtrele trebuie curăţate pentru a menţine o putere mare de aspirare Curăţaţi filtrele la fiecare a treia golire sau când Dynamica are putere scăzută de aspirare Asiguraţivă că piesele sunt uscate înainte de a fi montate la loc 7 Scoateţi în întregime containerul de praf apăsând pe butonul de eliberare 8 Scoateţi ambele filtre 9 Goliţi conţinutul într un co de gunoi 10 Separaţi filtrele S...

Page 39: ...ете филтрите на мястото им и натиснете обратно контейнера за прах в обратен ред Korišćenje produžne cevi Stavite papučicu na produžnu cev 5 kako biste mogli da usisavate ispod kreveta i nameštaja Crevo i dodaci Skinite papučicu za pod i učvrstite remen za rame oko mesta za papučicu i gornje drške kao što je prikazano na slici 6 Učvrstite crevo u otvor za papučicu i stavite dodatke Čišćenje filtera...

Page 40: ...lui la un centru de service autorizat de Electrolux Avarierea motorului prin pătrunderea apei nu este inclusă în garanţie Informaţii pentru clienţi Electrolux nu î i asumă răspunderea pentru deteriorările cauzate de utilizarea necorespunzătoare a aparatului sau în cazul în care se aduc modificări aparatului Acest produs este conceput ţinând cont de protejarea mediului înconjurător Toate componente...

Page 41: ...лежности за вашата прахосмукачка Electrolux посетете нашия уеб сайт на адрес www electrolux com Rešavanje problema Usisivač neće da se uključi Proverite da li je kabl uključen u struju Proverite da možda utikač i kabl nisu oštećeni Proverite da li je pregoreo osigurač Slabo usisavanje ili je usisivač prestao da radi Da li je posuda za prašinu puna Da li je nešto zapušeno papučica ili neki prolaza ...

Page 42: ...snõuannete peatükile Nautige oma Electrolux Dynamicat Funktsioonid tarvikud 1 Sisse välja lüliti 2 Mahuti vabastusnupp 3 Tolmumahuti 4 Kaablihoidik 5 Lukustuskruvi 6 Vaiba põrandaotsik 7 Pikendustoru 8 Peenfilter sisemine filter 9 Eelfilter välimine filter 10 Õlarihm 11 Parketiotsik 12 Pehme mööbli otsak 13 Kombineeritud piluotsak hari 14 Voolik Ainult teatud mudelitel EST 7 3 10 6 9 8 11 12 13 14...

Page 43: ...īšanas uzgalis 13 Kombinētais spraugu tīrīšanas uzgalis suka 14 Šļūtene Tikai noteiktiem modeļiem Prieš pradedant naudotis Išpakuokite visas detales ir patikrinkite ar pakuotėje yra visi priedai reikalingi jūsų Dynamica Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas Ypač atkreipkite dėmesį į saugos patarimų skyrių Mėgaukitės savuoju Electrolux Dynamica Funkcijos priedai 1 Dviejų padėčių jungiklis 2...

Page 44: ...id esemeid vett või muid vedelikke hõõguvaid või jahtunud süsi sigaretikonisid jms kipsi või betoonitolmu pulbrit tuhka Ülaltoodu eiramine võib tolmuimeja mootorit tõsiselt vigastada taolisi kahjustusi garantii ei korva Elektriohutusnõuded Kontrollige juhet regulaarselt et poleks kahjustusi Ärge kasutage kunagi vigastatud toitejuhtmega tolmuimejat Toitejuhtme vigastuse korral laske see ohu vältimi...

Page 45: ...icēta Electrolux tehniskās apkopes centra darbiniekiem Uzglabājiet putekļsūcēju sausā vietā Saugumo priemonės Šį dulkių siurblį galima naudoti tik įprastai siurbiant buityje Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kurie pasižymi sumažėjusiais fiziniais jutimo arba protiniais gebėjimais arba kuriems trūksta patirties arba žinių nebent jie būtų prižiūrimi arba jiems būtų pateiktos...

Page 46: ...ge põrandaotsik Tolmuimejaga töö alustamine Vabastage kaabel ülemist kaablihoidikut 2 pöörates ning ühendage kaabel Start Stopp 3a 1 Stopp 2 Start Start Stopp 3b 1 Väljas 2 Vahepealne võimsus pikemaks kasutuseks 3 Maksimaalne puhastusvõimsus Põrandaotsikud 4 Vaiba põrandaotsik 4a Vaibad kasutage asendis A hoovaga Kõva kattega põrandad kasutage asendis B hoovaga Parketiotsik 4b kasutage puitpõranda...

Page 47: ...grīdas segumi Izmantojiet ar pozīcijā iestatītu sviru B Parketa tīrīšanas uzgalis 4b Izmantojiet koka grīdām Išpakavimas ir surinkimas 1 Patikrinkite ar dėžėje yra visos dalys Atsargiai įstatykite viršutinę lazdą į apatinį pagrindinį korpusą 1a Įsitikinkite kad laidas nėra užspaustas Pritvirtinkite viršutinę lazdą prisukdami užrakinimo varžtą 1b Prie dulkių siurblio pritvirtinkite antgalį grindims...

Page 48: ...stada tuleb tolmumahutit ja filtreid et säiliks suur imemisvõime Puhastage filtrid iga kolmanda tühjenduskorra järel või kui Dynamical on väike imemisvõime Enne osade tagasi panemist veenduge et need on kuivad 7 Vabastage terve tolmumahuti vajutades vabastusnuppu 8 Võtke mõlemad filtrid välja 9 Tühjendage sisu vanapaberi korvi 10 Eraldage filtrid Raputage need puhtaks või loputage eraldi kasutades...

Page 49: ...iet filtrus atpakaļ un piespiediet putekļu tvertnes aizmugurējo daļu atpakaļ vietā Ilginamojo vamzdžio naudojimas prie ilginamojo vamzdžio 5 prijunkite antgalį kad galėtumėte valyti po lovomis ir baldais Žarna ir priedai Atjunkite antgalį grindims valyti ir prie antgalio prijungimo vietos bei viršutinės lazdos pritvirtinkite nešiojimo ant peties diržą kaip parodyta paveikslėlyje 6 Pritvirtinkite ž...

Page 50: ...mist Kui tolmuimejasse on sattunud vett Mootor tuleb välja vahetada volitatud Electroluxi teeninduskeskuses Garantii ei kata kahjusid mis on tingitud vee sattumisest mootorisse Kliendiinfo Electrolux ei vastuta kahjude eest mis on põhjustatud seadme valest kasutamisest või selle muutmisest Selle toote konstrueerimisel on arvestatud keskkonnaga Kõik taaskäideldavad plastosad on vastavalt märgistatu...

Page 51: ...tru vai piederumus savam Electrolux putekļsūcējam lūdzu apmeklējiet mūsu mājas lapu www electrolux co uk Trikčių šalinimas Dulkių siurblys neįsijungia Patikrinkite ar laidas įjungtas į tinklą Patikrinkite ar nepažeisti kištukas ir laidas Patikrinkite ar neperdegė saugiklis Silpna siurbimo galia arba išsijungia dulkių siurblys Ar pilnas dulkių surinktuvas Ar užsikimšęs antgalis arba oro kanalas Ar ...

Page 52: ...irlenen toplama noktalarına teslim edilmelidir Bu ürünün doğru bir ekilde elden çıkarılmasını sağlayarak aksi bir ekilde ekilde atılmasının veya imha edilmesinin ortaya çıkarabileceği çevre ve insan sağlığı açısından potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmu olursunuz Bu ürünün geri dönü ümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel ehir büronuz ev çöpü toplama servisiniz ya da ürünü...

Page 53: ... reciclarea acestui produs vă rugăm să contactaţi biroul local serviciul pentru eliminarea de eurilor sau magazinul de la care l aţi achiziţionat Bulgarian Символът върху продукта или опаковката му показва че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци Вместо това той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване Като се погри...

Page 54: ......

Page 55: ...54 ...

Page 56: ... and creating the kind of appliances that our customers really need and want This kind of thoughtful care means innovating with insight Not design for design s sake but design for the user s sake For us thoughtful design means making appliances easier to use and tasks more enjoyable to perform freeing our customers to experience that ultimate 21st century luxury ease of mind Our aim is to make thi...

Reviews: