background image

63

Filtro de carvão activo

O filtro de carvão activo é utilizado quando o
exaustor funciona na
versão com circulação do ar.

Deverão sempre ser utilizados filtros de carvão
activo originais   (ver “Acessórios”).

Substituição do filtro de carvão activo

Geralmente o filtro de carvão activado deve ser
substituído pelo menos uma vez a cada 4 meses.
Este filtro não é lavável, nem regenerável.
Para garantir uma boa absorção dos odores é
necessário que o volume funcional dos carvões
activados seja proporcional a condução do ar da
coifa. Neste caso a alta qualidade dos carvões
activados garante uma absorção eficaz dos
odores de cozimento por cerca 4 meses,
pressupondo uma utilização normal da coifa.
Portanto deve-se usar exclusivamente filtros
originais e sobretudo não esquecer de substituí-
los.

Montagem - Fig. 4

Aplicar um filtro à direita e um à esquerda
como cobertura de ambas as grelhas de
protecção do rotor do motor, em seguida girar a
maçaneta central dos filtros em sentido horário.

Para a remoção 

efectue as operações

descritas acima na ordem inversa.

No momento de encomendar um filtro de
reposição, indique o modelo e o número de
referência do produto. Estes dados estão
indicados na placa posta no interior do aparelho.

Os filtros de reposição podem ser
encomendados ao Serviço de Assistência Pós-
venda.

Substituição da lâmpada

Desligue o exaustor da rede eléctrica de
alimentação tirando a ficha da tomada de
corrente.

Remover o filtro gorduras.

Substitua a lâmpada defeituosa por outra do
mesmo tipo.

Remontar o filtro gorduras.

Se a lâmpada não se acender, verifique se está
fixada correctamente antes de se dirigir ao
Serviço de Assistência Pós-venda.

Fig. 4

Summary of Contents for CH 600

Page 1: ... 900 EFCL650 EFC 12011 CH600 900 Gebrauchsanweisung Noticed utilisationetd installation Istruzioniperl uso Usermanual Installatie engebruiksaanwijzing ManualdeInstruções Instruccionesdemontajeymanejo F I D UK NL P E ...

Page 2: ... sie jederzeit greifen können D Sicherheitshinweise 3 für den Küchenmöbel Monteur 3 für den Benutzer 4 Allgemeines 5 Abluftbetrieb 5 Umluftbetrieb 5 Bedienung der Dunstabzugshaube 6 Korrekte Belüftung 6 Wartung und Pflege 7 Reinigung 7 Metallfettfilter 7 Aktivkohlefilter 8 Austausch der Lampe n 8 Sonderzubehör 9 Kundendienst 9 Technische Daten 9 Installation 10 Auspacken 10 Platzierung 10 Elektroa...

Page 3: ...ffnung in etwa der Größe der Abluftöffnung zu sorgen Aufgrund von Länder Bauvorschriften unterliegt der gemeinsame Betrieb von Dunstabzugshauben und kamingebundenen Feuerungsstätten wie Kohle oder Ölöfen und Gas Thermen im selben Raum bestimmten Einschränkungen Der gemeinsame gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten und Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet wenn Raum und oder Wohnung Raum ...

Page 4: ...r In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte WEEE ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch uns...

Page 5: ...Die Luft wird mit Hilfe eines an den AbluftstutzenA anzubringenden Rohres ins Freie geleitet Bild 1 Das Abluftrohr muß beiAbluftbetrieb denselben Durchmesser wie der Gebläseaustrittstutzen haben um die spezifizierten Leistungswerte zu erreichen Auf Bestellung sind je nach Bedarf Rohre unterschiedlicher Formen und Durchmesser sowie ins Freie leitende Abluftsysteme Teleskop Mauerkasten verfügbar wei...

Page 6: ... Dunsthaube ausgestattet ist ein und auszuschalten Motorschalter Dieser dient zum Ausschalten des Gebläses Stufe 1 Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 1 des Gebläses Stufe 2 Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 2 des Gebläses Stufe 3 Diese dient zum Einschalten der Geschwindigkeitsstufe 3 des Gebläses Korrekte Belüftung Damit die Dunsthaube richtig arbeitet sollt...

Page 7: ... beim Kochen entstehen aufzusaugen Sie werden in jedem Fall d h sowohl beiAbluft als auch bei Umluftbetrieb verwendet Metallfettfilter sollen alle 4 Wochen im Geschirrspüler bzw von Hand gereinigt werden Öffnen der Metallfettfilter Schieben Sie den Metallfettfilter zuerst zur Rückseite des Gerätes hin und ziehen Sie ihn dann nach unten heraus Bild 3 Handreinigung Metallfettfilterkassette ca 1 Stun...

Page 8: ...rden die regelmäßig ausgetauscht werden müssen Montage Bild 4 Links und rechts vom Motor je einen Kohlefilter auf das Schutzgitter auflegen und zum Befestigen den Hebel im Uhrzeigersinn drehen ZumAusbau in umgekehrter Reihenfolge vorgehen Innengehäuse nur mit warmer Spülmittellauge reinigen Keine scharfen Reinigungsmittel Bürste oder Scheuersand verwenden Bei Bestellung eines Ersatzfilters die Mod...

Page 9: ...ung bleiben vorbehalten Technische Daten Modell Abmessungen Beleuchtung Fettfilter Gesamt Elektro Höhe Breite Tiefe anschlußwerte anschluß EFCL650 55 64 5 59 9 51 5 2 x 40W 2 250 W 220 240 V EFC650 EU 87 5 111 6 59 9 51 5 2 x 40W 2 230 W 230 240 V EFC650 GB 87 5 111 6 59 9 51 5 2 x 40W 2 250 W 220 240 V EFC950 EU 87 5 111 6 89 9 51 5 2 x 40W 3 230 W 230 240 V EFC950 GB 87 5 111 6 89 9 51 5 2 x 40W...

Page 10: ... dem Anschluß des Gerätes darauf achten daß die auf dem Typenschild verzeichnete Spannung der tatsächlichen Netzspannung entspricht Falls das Gerät mit Stecker ausgerüstet ist kann es an jede vorschriftsmäßig installierte und gut zugängliche Steckdose angeschlossen werden Bei erforderlichem Festanschluß darf die Dunstabzugshaube nur durch einen beim zuständigen Elektrizitäts Versorgungsunternehmen...

Page 11: ...s Sicherungsschrauben 7 befestigen Kaminhalter 8 mit Hilfe der Schrauben 5 x 45 mm und 8 mm Dübel ca 3 4 mm unterhalb der Decke mittig und waagerecht anbringen Bei Abluftbetrieb Den Abluftstutzen S mittels 2 Schrauben Ø 3 5x6 5mm 9S oben auf der Kaminhaube befestigen hierauf einen entsprechend langen bis ins Freie reichendenAbluftschlauch einsetzen 10S Bei Umluftbetrieb Den Luftleiter K mittels zw...

Page 12: ...est destiné à un usage domestique normal Ne l utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel N utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables Toute projection d eau ou de vapeur est prosc...

Page 13: ...yclage 16 Utilisation de la hotte 17 Pour une ventilation optimale 17 Entretien 18 Nettoyage 18 Filtre à graisse métallique 18 Filtre à charbon 19 Remplacement de l ampoule d eclairage 19 Accessoires en option 20 Service Après vente 20 Caractéristiques techniques 20 Installation 21 Déballage 21 Montage 21 Branchement électrique 21 Fixation 22 ...

Page 14: ...duit d évacuation de fumées de combustion chaudière cheminée etc ou à une VMC ventilation mécanique contrôlée L évacuation de l air aspiré doit se faire selon les prescriptions locales en vigueur Lors du fonctionnement en Version évacuation il faudra veiller à réaliser une ouverture d entrée d air suffisante environ de la taille de l ouvertu re d évacuation Selon les prescriptions de construction ...

Page 15: ...autres buts que celui pour lequel il a été conçu Ne modifiez pas ou n essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil Cela représenterait un danger pour vous Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et son entretien Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d autres appareils alimentés par une source d énergie différente de l...

Page 16: ...ersion évacuation extérieure L air est rejeté à l air libre par un conduit raccordé sur le tuyau d évacuation A Fig 1 Pour obtenir des performances optimales lors de l aspiration le tuyau d évacuation doit avoir un diamètre équivalent à celui de l ouverture d évacuation Version recyclage L air est filtré par un filtre à charbon en option et renvoyé dans la cuisine par la grille supérieure de la ch...

Page 17: ... ou à éteindre dont est équipée la hotte aspirante Interrupteur du moteur Cette touche sert à l enclenchement du moteur Vitesse 1 Cette touche sert à l enclenchement de la 1ère vitesse du moteur Vitesse 2 Cette touche sert à l enclenchement de la 2ème vitesse du moteur Vitesse 3 Cette touche sert à l enclenchement de la 3ème vitesse du moteur Pour une ventilation optimale Pour assurer le bon fonct...

Page 18: ...bas Fig 3 Nettoyage à la main Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env 1 heure dans de l eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l eau chaude Remettez en place la cassette soigneusement séchée Lave vaisselle Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave vaisselle Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gê...

Page 19: ...gnée centrale des filtres dans le sens des aiguilles d une montre pour les fixer Pour le démontage procédez dans l ordre inverse Lors de la commande d un filtre de rechange veuillez préciser la désignation du modèle et la référence du produit Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique à l intérieur de l appareil Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur R...

Page 20: ...Consommateurs qui vous communiquera alors l adresse d un service après vente Signalez au service après vente le numéro PNC et le S No numéro de série que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil Afin de répondre rapidement nous vous recommandons de l inscrire à cet endroit PNC S No Modèle Dimensions Eclairage Filtreàgraisse Puissance Branchement Hauteur Largeur Profondeu...

Page 21: ...mercialisés par la France Branchement électrique Votre appareil ne peut être branché qu en 230 V monophasé Vérifiez que la puissance de l installation est suffisante et que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l intensité absorbée par l appareil compte tenu des autres appareils branchés Calibre des fusibles en ligne un par phase 10 A en 230 V Important L installation doit être réalisée...

Page 22: ...5x45 mm Fixez le support de la cheminée 8 à l aide de chevilles à mur Ø 8 mm et de vis Ø 5x45 mm à 3 4 mm au dessous du plafond bien au centre par rapport à la hotte située en dessous et parfaitement à l horizontale Version aspirante Fixez la bride de raccord S au sommet de la hotte à l aide de deux vis Ø 3 5 x 6 5 mm 9S puis appliquez un tuyau suffisamment long pour atteindre l extérieur du logem...

Page 23: ...nde evitare un uso inadeguato e rischi inutili Conservate il manuale d istruzioni a portata di mano per quando utilizzerete la vostra nuova cappa Norme di sicurezza 24 Per l installatore 24 Per l utente 25 Generalità 26 Versione aspirante 26 Versione filtrante 26 Funzionamento della cappa 27 Ventilazione corretta 27 Manutenzione e cura 28 Pulizia 28 Filtro grassi in metallo 28 Filtro al carbone 29...

Page 24: ...d una canna fumaria come gli apparecchi di riscaldamento a carbone o a petrolio oppure stufette a gas nello stesso ambiente Le cappe possono essere utilizzate con elettro domestici collegati ad una canna fumaria senza correre pericoli soltanto se il locale e o apparta mento combinazione aria ambiente è ventilato dall esterno a mezzo di un foro di ventilazione grande di circa 500 600 cm2 per evitar...

Page 25: ... e sostituire il filtro agli intervalli consigliati L inosservanza delle suddette disposizioni potrebbe causare l accumulo di depositi di grasso comportando rischi di incendio Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a preve...

Page 26: ...ono essere montati prima di utilizzare la cappa in versione filtrante Versione aspirante I fumi vengono espulsi all esterno attraverso un tubo collegato alla flangia A Fig 1 Per un miglior rendimento il tubo dovrebbe avere lo stesso diametro del foro di uscita Fig 1 Versione filtrante L aria è filtrata mediante un filtro a carbone e fatta ricircolare nel locale attraverso i lati superiori del cami...

Page 27: ...ioni della cappa sono nella parte anteriore della cappa Tasto luce accende e spegne l illuminazione della cappa Tasto motore serve per spegnere la cappa Velocità 1 serve per selezionare la velocità potenza di aspirazione 1 Velocità 2 serve per selezionare la velocità potenza di aspirazione 2 Velocità 3 serve per selezionare la velocità potenza di aspirazione 3 Ventilazione corretta Affinché la cap...

Page 28: ...ano che in lavastoviglie ogni 4 settimane Apertura del filtro grassi in metallo Tirare lo sgancio a molla verso dietro ed estrar re il filtro verso il basso Fig 3 Lavaggio dei filtri a mano Lasciare i filtri a bagno per circa un ora in acqua calda con un detersivo sciogli grasso risciacquare abbondantemente con acqua calda Se necessario ripetere l operazione Rimettere a posto i filtri quando sono ...

Page 29: ...enso orario Per smontare il filtro procedere in senso inver so Pulire l interno della cappa usando soltanto una soluzione detergente calda evitare detersivi caustici polveri abrasive o spazzole Specificare sempre il codice del modello della cappa ed il numero di serie quando vengono ordinati i filtri sostitutivi Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione all interno dell apparecchio...

Page 30: ...ficazione all interno dell apparecchio dietro il filtro grassi Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei prodotti frutto della nostra politica di continuo sviluppo tecnologico Modello Dimensioni Lampade Filtrigrassi Assorbimento Collegamento Altezza Larghezza Profindità Totale Elettrico EFCL650 55 64 5 59 9 51 5 2 x 40W 2 250 W 220 240 V EFC650 EU 87 5 111 6 59 9 51 5...

Page 31: ...na distanza maggiore bisogna tenerene conto Collegamento Elettrico Avvertenze per l elettricista Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicu rarsi che la tensione di rete corrisponda alla tensio ne riportata sull etichetta caratteristiche Gli apparecchi forniti di spina possono essere collegati ad una presa standard facilmente accessibile Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fis...

Page 32: ...appa ai ganci fissare definitivamente la cappa 7 con delle viti 2 4 x Ø5x45mm Fissare il supporto del camino 8 con tasselli a muro Ø 8mm e viti Ø5x45mm a 3 4 mm sotto il soffitto ben centrato rispetto la cappa sottostante e perfettamente in orizzontale Versione aspirante Fissare l anello di connessione S sulla sommità della cappa con due viti Ø3 5x6 5mm 9S poi inserire un tubo lungo abbastanza da ...

Page 33: ...uction manual and keep it available at use of the cooker hood Safety warnings 34 For the installer 34 For the user 35 Description of the appliance 36 Extraction mode 36 Recirculation mode 36 Control Panel 37 Correct ventilation 37 Maintenance and care 38 Cleaning the hood 38 Metal grease filter 38 Charcoal filter 39 Changing the light bulb 39 What to do if 40 Special Accessories 40 Technical Speci...

Page 34: ...n the same room Hoods can only be used safely with appliances connected to a chimney if the room and or flat air environment combination is ventilated from outside using a suitable ventilation hole approxi mately 500 600 cm2 large to avoid the possibility of a depression being created during operation of the hood If you have any doubts contact the relevant controlling authority or building inspect...

Page 35: ...d for use by young children or infirm persons without supervision Older children must be supervised if using the appliance Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock This appliance is marked according to the European directive 2002 96 EC...

Page 36: ...ilters are attached to one side of the polystyrene protection panels in the packaging and should be fitted into place prior to using the cooker hood in the recirculation version Extraction mode In this mode fumes are extracted to the outside via a hose connected to the coupling ring A Fig 1 In order to obtain the best performance the hose should have a diameter equal to the outlet hole Fig 1 Recir...

Page 37: ...peared The control switches are located on the hood s front panel the light switch switches the hood lamp on and off the motor switch switches the motor off Speed 1 Speed 1 push button Speed 2 Speed 2 push button Speed 3 Speed 3 push button Correct ventilation If the cooker hood is to work correctly there must be an under pressure in the kitchen It is important to keep the kitchen windows closed a...

Page 38: ...r weeks Removing the metal grease filters Push it towards the back of the unit and then pull it down and out Fig 3 Hand washing Soak grease filters for about one hour in hot water with a grease loosening cleaner then rinse off thoroughly with hot water Repeat the process if necessary Refit the grease filters when they are dry Dishwasher Place grease filters in the dishwasher Select most powerful w...

Page 39: ...l then turn clockwise the central handle of the charcoal filter To remove proceed in the reverse order Clean the inner housing using a hand hot solution only never use caustic detergents abrasive powders or brushes Always specify the hood model code number and serial number when ordering replacement filters This information is shown on the registration plate located on the inside of the unit The c...

Page 40: ...eck that The fan speed is set high enough for the task The grease filters are clean The kitchen is adequately vented to allow the entry of fresh air If set up for recirculation check that the charcoal filter is still effective If set up for extraction check that the ducting and outlets are not blocked The cooker hood has The safety cut out device has been tripped switched off during operation Turn...

Page 41: ... do if as the engineer will make a charge if the fault is not a mechanical or electrical breakdown even the appliance is under warranty Please note that proof of purchase is required for in guarantee service calls Help us to help you Please determine your type of enquiry before writing or telephoning When you contact us we need to know Your name Clear and concise details of the fault Serial number...

Page 42: ...ic Costs incurred for calls to put right an appliance which is improperly installed or calls to appliances outside the European Community EC or European Free Trade Area Appliances found to be in use within a commercial environment plus those which are subject to rental agreements Products of Electrolux manufacture which are not marketed by Electrolux European Guarantee If you should move to anothe...

Page 43: ...um performance it should be installed at the distance quoted for the appropriate heat source Electrical connection not for UK Safety warnings for the electrician Before connecting the appliance to the power supply check that the voltage indicated on the rating plate corresponds to the mains power supply available Appliances fitted with a plug can be connected to any standard power socket within ea...

Page 44: ...the cooker hood This appliance is fitted with a 2 core mains cable and must be permanently connected to the electric ity supply via a double pole switch having 3mm minimum contact gap on each pole A Switched Fuse Connection Unit to BS1363 Part 4 fitted with a 5 Amp time delay fuse is a recommended mains supply connection accessory to ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fix...

Page 45: ...he hood permanently with 2 or 4 screws 5X45 7 Fix the chimney support 8 with two screws 5 x 45 mm and two wall dowels on the wall close to the ceiling For the extraction version Fit the connection ring S on the top of the hood with two screws Ø 3 5 x 6 5 mm 9S then fit a vent hose long enough to reach the outside 10S For the recirculation version Fix definitively the deflector K on the top of the ...

Page 46: ... aanwijzing door te lezen Om gevaren die het gebruik van elektrische apparaten met zich meebrengt te voorkomen is het belangrijk dat de kap correct wordt geïnstalleerd en dat u de veiligheidsvoorschriften opvolgt Houd de gebruiksaanwijzing bij de hand zodat u nog eens iets kunt nalezen Veiligheidsaanwijzingen 47 voor de keukenmeubel monteur 47 voor de gebruiker 48 Algemeen 49 Gebruik als afzuigkap...

Page 47: ...gebruik als afzuigkap moet gezorgd worden voor een voldoende grote toevoeropening die ongeveer even groot als de afvoeropening moet zijn Op grond van landelijke bouwvoorschriften gelden voor het gemeenschappelijk gebruik van afzuigkappen en toestellen die zijn aangesloten op een verbrandingsgaskanaal schoorsteen zoals kolen of oliekachels en gasovens in dezelfde ruimte bepaalde beperkingen Het gem...

Page 48: ...bestaat ten gevolge van vetafzetting brandgevaar Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen...

Page 49: ...et behulp van een op de afvoeropening A aan te brengen buis naar buiten afgevoerd Afb 1 Voor de beste afzuigprestaties moet de afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten telescoop muurkast verkrijgbaar Neem daarvoor contact op met onze service afdeling Gebruik als recirculatiekap...

Page 50: ...en in en uitgeschakeld Motorschakelaar Hiermee kan de afzuigkap worden uitgeschakeld Stand 1 In deze stand wordt de afzuigkap ingeschakeld op snelheid 1 Stand 2 In deze stand wordt de afzuigkap ingeschakeld op snelheid 2 Stand 3 In deze stand wordt de afzuigkap ingeschakeld op snelheid 3 Ventilatie Voor een goede werking van de kap moeten ramen in de keuken tijdens het koken gesloten zijn Bij gebr...

Page 51: ... van de metalen vetfilters Schuif de vergrendeling van de metalen vetfilters eerst naar achteren en trek de casset te dan naar beneden afb 3 Reinigen met de hand Metaalfiltercassette ca 1 uur in heet water met een vetoplossend schoonmaakmiddel weken en daarna met heet water afspoelen Proces evt herhalen Cassette afdrogen en weer inzetten Afwasautomaat Metaalfiltercassette in de afwasautomaat zette...

Page 52: ...or ca 4 maanden Daarom moeten alleen originele Electrolux filters worden gebruikt die regelmatig moeten worden vervangen Montage afb 4 Links en rechts van de motor een koolfilter op het beschermrooster leggen en bevestigen door de hendel rechtsom te draaien Om het filter los te nemen in omgekeerde volgorde te werk gaan Bij bestelling van een nieuw filter modelnaam en E nr opgeven Deze gegevens vin...

Page 53: ...erland en onderdelen 02 363 04 44 België Consumentenbelangen voor algemene product of 0172 468 172 Nederland gebruiksinformatie 02 363 04 44 België Belangrijk Houd bij het opgeven van een storing altijd het E nr en F nr van uw apparaat bij de hand Deze nummers vindt u op de binnenzijde van de afzuigkap nadat u de vetfilters hebt losgenomen en kunt u het beste hieronder noteren E nr F nr Bereid het...

Page 54: ... voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven Art 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat omschrijving van de diagnose toegepaste tarieven gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van...

Page 55: ...ssen de onderkant van de kap en de bovenkant van het fornuis een afstand van min 60 cm elektrisch fornuis resp 70 cm gasfornuis worden aangehouden Afb 5 Indien in de installatie aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening gehouden worden Elektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro installateur Controleer vóór het in gebruik nemen...

Page 56: ...el 8 m b v de schroeven 5 x 45 mm en pluggen 8 mm ca 3 4 mm onder het plafond aanbrengen gecentreerd en waterpas Afzuigkap de afvoeropening S m b v 2 schroeven Ø 3 5 x 6 5 mm 9S bovenop de schouw bevestigen hierop een voldoende lange tot buiten reikende afvoerslang aanbrengen 10S Recirculatiekap luchtgeleider K m b v 2 schroeven 3 5 x 6 5 mm aan de voorste gaten 9K bevestigen De elektrische aanslu...

Page 57: ...com muita atenção Conservar o manual de instruções em local de fácil acesso para quando sua nova coifa for utilizada Indicações de segurança 58 para o instalador dos móveis de cozinha 58 para o utilizador 59 Informações gerais 60 Sistema de aspiração do ar 60 Sistema de circulação do ar 60 Uso do exaustor 61 Ventilação correcta 61 Manutenção 62 Limpeza 62 Filtro metálico antigordura 62 Filtro de c...

Page 58: ... as mesmas dimensões do furo de evacuação Algumas normas locais da construção civil apresentam restrições para o uso simultâneo num mesmo ambiente de exaustores de aspiração e de sistemas de aquecimento ligados a uma chaminé tais como aquecedores a carvão a nafta ou a gás O funcionamento simultâneo e sem riscos de aparelhos ligados a chaminés e de exaustores só pode ser garantido se o ambiente e o...

Page 59: ...ia os fusíveis ou abra os interruptores automáticos É muito importante respeitar os intervalos de limpeza e de substituição do filtro O não cumprimento desta indicação pode ser causa de incêndios decorrentes da acumulação de gorduras no filtro Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002 96 EC sobre Resíduos de equipamento eléctrico e electrónico REEE Ao garantir a elimi...

Page 60: ...aterais em poliestireno e devem ser montados antes de utilizar a coifa em versão filtrante Sistema de aspiração do ar O ar é evacuado para o exterior através de uma conduta ligada ao tubo de aspiração A Fig 1 Para obter a melhor performance o tubo de descarga deveria ter um diâmetro idêntico àquele do anel de conexão Sistema de circulação do ar Neste caso o ar atravessa um filtro de carvão activo ...

Page 61: ... Motor Esta tecla serve para desligar o motor de aspiração Velocidade 1 Esta tecla serve para seleccionar a velocidade potência de aspiração 1 Velocidade 2 Esta tecla serve para seleccionar a velocidade potência de aspiração 2 Velocidade 3 Esta tecla serve para seleccionar a velocidade potência de aspiração 3 Ventilação correcta Para que o exaustor de cozinha funcione correctamente as janelas da c...

Page 62: ... gorduras Em primeiro lugar empurre o filtro metálico para a parte traseira do aparelho e em seguida extraia o por baixo Fig 3 Lavagem manual Mergulhar o s filtro s metálico s de gorduras por aproximadamente uma hora em água quente com um detergente para gorduras então enxaguar com muita água quente Se necessário repetir o procedimento Remontar os filtros de gorduras quando estes estiverem secos M...

Page 63: ... filtros originais e sobretudo não esquecer de substituí los Montagem Fig 4 Aplicar um filtro à direita e um à esquerda como cobertura de ambas as grelhas de protecção do rotor do motor em seguida girar a maçaneta central dos filtros em sentido horário Para a remoção efectue as operações descritas acima na ordem inversa No momento de encomendar um filtro de reposição indique o modelo e o número de...

Page 64: ...arede e que não há nenhum fusível queimado Não proceder a quaisquer operações que possam causar perigos ou danificar o produto Se o problema persistir contacte o seu distribuidor ou uma empresa de serviço aprovada Mudança do cabo Se o cabo para o exaustor estiver danificado deve ser substituido por um concessionário da marca uma vez que são necessárias ferramentas especiais para efectuar o trabalh...

Page 65: ...ão possam brincar com ele Colocação O exaustor deve ser montado na parede Depois de instalado o exaustor deverá ficar pelo menos 60 cm acima dos queimadores eléctricos e 70cm acima de queimadores a gás ou queimadores mistos Fig 5 Se as instruções de instalação do dispositivo de cozimento a gás especificarem uma distância maior deve se levar em conta esta indicação Ligação eléctrica Indicações de s...

Page 66: ...mente a coifa aos ganchos fixar definitivamente a coifa 7 com parafusos 2 4 x Ø5 x 45 mm Fixar o suporte da chaminé 8 com buchas para parede Ø 8 mm e parafusos Ø 5 x 45 mm a 3 4 mm abaixo do tecto bem centralizado com relação à coifa abaixo e perfeitamente na horizontal Versão aspirante Fixar o anel de conexão S no topo da coifa com dois parafusos Ø 3 5 x 6 5 mm 9S em seguida inserir um tubo sufic...

Page 67: ...a evitar un uso inadecuado y riesgos inútiles Tenga siempre a mano este manual de instrucciones cuando utilice su campana Recomendaciones de seguridad 68 Para el usuario 69 Generalidades 70 Funcionamiento extractor 70 Funcionamiento de recirculación 70 Funcionamiento de la campana 71 Mantenimiento y cuidado 72 Limpieza 72 Filtro antigrasas 72 Filtro de carbón activado 73 Sustitución de la bombilla...

Page 68: ...osiciones nacionales y locales de construcción imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habita ción de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas tales como estufas de carbón gasóleo o gas El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y o piso combinación aire ambient...

Page 69: ...nectar el interruptor automático Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro De no hacerse así la grasa depositada puede causar un incendio Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002 96 EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE La correcta eliminación de este producto evita consecuenci...

Page 70: ...so y tienen que ser instalados antes de utilizar la campana en funcionamiento de recirculación Funcionamiento extractor El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión A Fig 1 Para un mejor rendimiento el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida Funcionamiento de recirculación El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a ...

Page 71: ...r de la luz sirve para encender y apagar la bombilla Interruptor OFF del motor sirve para desactivar el ventilador Pulsador 1 selecciona la velocidad 1 del ventilador Pulsador 2 selecciona la velocidad 2 del ventilador Pulsador 3 selecciona la velocidad 3 del ventilador Ventilación adecuada Para que la campana actúe adecuadamente deberá mantener las ventanas de la cocina cerradas En su lugar abra ...

Page 72: ...ntigrassa primero hacia el lado opuesto y luego hacia abajo Fig 3 Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente Si es necesario repetir el procedimiento Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas ...

Page 73: ...irador central de los filtros en sentido horario Para el desmontaje efectuar las operaciones anteriores en orden inverso Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio indicar el modelo y el número de producto Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica Sustitución d...

Page 74: ...n o color que estime necesarias por razones de la evolución tecnológica Si la campana no funciona Antes de llamar al servicio técnico Compruebe si está enchufada y que los fusibles no estén fundidos No haga nada que pueda causar daños físicos en el aparato Si el problema continúa contacte con su vendedor o el servicio técnico adecuado Servicio técnico y recambios Cuando solicite asistencia técnica...

Page 75: ...r Cuide de que niños pequeños no puedan jugar con el material de embalaje Ubicación La campana una vez instalada no debe haber una distancia inferior a 60 cm de quemadores eléctricos o a 70 cm de quemadores a gas o mixtos fig 5 Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideración Fig 5 Min 70 cm Min 60 cm Con...

Page 76: ...illos Ø5x45mm Monte el soporte de la chimenea con tacos y tornillos a una distancia de 3 4 mm del cielorraso 8 Atención Controle que el soporte de la chimenea esté centrado con respecto de la campana de abajo y alineada horizontalmente Funcionamiento extractor Sujete el anillo de conexión S con 2 tornillos Ø3 5x6 5 mm 9S conecte una extremidad del tubo de descarga al orificio de salida de la campa...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...er of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saws and lawn mowers are sold each year to a value of approx USD 14 billion in more than 150 countries around the world Electrolux 2003 ...

Reviews: