background image

12

Do not cover.

Not suitable for outdoor use.

Keep the toaster under supervision when in use.

Never insert your fingers or metal objects into the
toaster opening.

Allow to cool down completely before putting away.

Do not toast bread with any form of spread,
topping or sauce.

Do not toast bread which is too large for the
opening.

Before use

Allow the toaster to heat up without any bread
inside before using for the first time. Insert plug
in mains socket. Switch on power, set toasting
setting dial (2) to 7, and press handle (1) down.
The toaster will switch on and switch itself off
again automatically after a short period. Repeat
the procedure 3 times.

Toasting

Insert the plug into the mains socket and switch
on the power.

Select the toasting setting desired using the
setting dial - the higher the setting, the longer
it will toast. Remember that dry bread will toast
faster than fresh.

Insert bread slices in the openings (8) and press
the handle down until they are inside the toaster.
The handle will return to its start position.

The slices of bread will pop up automatically when
toasted. The toaster will switch off automatically.

Press the reheat button (4) immediately after
depressing the handle if you want to reheat
toasted bread.

Press the defrost button (5) immediately after
depressing the handle if you want to toast frozen
bread.

Toasting can be disrupted at any time by pressing
the stop button (3).

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

If a piece of bread gets stuck during toasting,
remove the plug from the mains socket and allow
the toaster to cool off before trying to remove it.
Turn the toaster upside down and try to shake the
bread out. If this is unsuccessful, try to work the
bread free. Never use metal objects for this purpose,
and avoid damaging the heating elements, as this
will void the guarantee.

Using the bun toaster

Push the handle (7) upwards to reveal the built-in
bun toaster (9). Place the buns on the grille and
switch the toaster on. The buns must not extend
over 1 cm either side of the bun grille.

Cleaning

Unplug the toaster and allow to cool down.

Empty the crumb tray (6).

Wipe the external surfaces with a damp cloth. Dry
if required with a dry cloth.

Never use corrosive or abrasive cleaning agents,
as they may attack plastic parts.

Environmental information

You can help protect the environment!
Follow local environmental regulations:
Dispose of unwanted electrical
equipment at an approved refuse
disposal centre.

Summary of Contents for 60966

Page 1: ...60966 MODEL 60966 MODEL 60966 MODEL 60966 MODEL 60966 BRØDRISTER Brugsanvisning BRØDRISTER Bruksanvisning BRÖDROST Bruksanvisning LEIVÄNPAAHDIN Käyttöohje TOASTER Instruction manual TOASTER Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DK N S FI GB D ...

Page 2: ...es i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Værktøj A S GB Tillverkad i P R C 6001 Ning Bo Smal Electric Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som ...

Page 3: ...ens funktioner Tekniske data Spænding frekvens 230 V 50 Hz Effekt 800 W 7 varmetrin Bollerist Optøningsfunktion Timerfunktion Hæve sænke funktion Brødristerens dele 1 Håndtag 2 Drejeknap til ristningsgrad 3 Stopknap 4 Genopvarmningsknap 5 Optøningsknap 6 Krummebakke 7 Greb til bollerist 8 Åbning 9 Bollerist Særlige sikkerhedsforskrifter Brødristeren må ikke placeres i nærheden af kogeplader åben i...

Page 4: ...ngsknappen 4 umiddelbart efter at du har trykket håndtaget ned hvis du vil genopvarme brød du allerede har ristet Tryk på optøningsknappen 5 umiddelbart efter at du har trykket håndtaget ned hvis du vil riste frossent brød Ristningen kan til enhver tid afbrydes ved at trykke på stopknappen 3 DANSK BRUGSANVISNING Hvis et stykke brød sætter sig fast under ristningen skal du tage stikket ud af stikko...

Page 5: ...unksjoner Tekniske data Spenning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 800 W 7 varmetrinn Rundstykkerist Opptiningsfunksjon Timerfunksjon Heve senke funksjon Brødristerens deler 1 Håndtak 2 Dreieknapp for ristegrad 3 Stoppknapp 4 Gjenoppvarmingsknapp 5 Opptiningsknapp 6 Smuleskuff 7 Håndtak til rundstykkerist 8 Åpning 9 Rundstykkerist Spesielle sikkerhetsforskrifter Brødristeren må ikke plasseres i nærheten...

Page 6: ...knappen 4 rett etter at du har trykket ned håndtaket dersom du vil gjenoppvarme brød som du allerede har ristet Trykk på opptiningsknappen 5 rett etter at du har trykket ned håndtaket dersom du vil riste frossent brød Du kan til enhver tid avbryte ristingen ved å trykke på stoppknappen 3 NORSK BRUKSANVISNING Hvis en brødskive setter seg fast under ristingen skal du ta støpselet ut av stikkontakten...

Page 7: ...nktionerna igen Tekniska data Spänning frekvens 230 V 50 Hz Effekt 800 W 7 värmesteg Bullvärmare Upptiningsfunktion Timerfunktion Häv sänk funktion Brödrostens delar 1 Handtag 2 Vred för rostningsgrad 3 Stoppknapp 4 Uppvärmningsknapp 5 Upptiningsknapp 6 Smulbricka 7 Vred för bullvärmare 8 Öppning 9 Bullvärmare Säkerhetsföreskrifter Brödrosten får inte placeras i närheten av kok plattor öppen eld e...

Page 8: ... att du har tryckt ned handtaget om du vill värma bröd som redan har rostats Tryck på upptiningsknappen 5 omedelbart efter att du har tryckt ned handtaget om du vill rosta fryst bröd Du kan när som helst avbryta rostningen genom att trycka på stoppknappen 3 SVENSKA BRUKSANVISNING Om ett bröd fastnar under rostningen ska du dra ut kontakten ur vägguttaget och låta brödrosten svalna Vänd därefter br...

Page 9: ... Teho 800 W 7 paahtoastetta Sämpyläritilä Sulatustoiminto Ajastintoiminto Nosto laskutoiminto Leivänpaahtimen osat 1 Kahva 2 Paahtoasteen säädin 3 Sammutuspainike 4 Lämmityspainike 5 Sulatuspainike 6 Murualusta 7 Sämpyläritilän vipu 8 Aukko 9 Sämpyläritilä Erityiset turvallisuusohjeet Älä aseta leivänpaahdinta keittolevyjen avotulen tms läheisyyteen Leivänpaahtimen ulkopinnat tulevat käytössä hyvi...

Page 10: ...älittömästi sen jälkeen kun olet painanut kahvan alas jos haluat lämmittää jo paahdettua leipää Paina sulatuspainiketta 5 välittömästi sen jälkeen kun olet painanut kahvan alas jos haluat lämmittää pakastettua leipää Paahtaminen voidaan keskeyttää milloin tahansa painamalla sammutuspainiketta 3 SUOMI KÄYTTÖOHJE Jos leipäpala jää kiinni paahtamisen aikana irrota pistotulppa pistorasiasta ja anna le...

Page 11: ...V 50 Hz Power rating 800W 7 heat settings Bun toaster Defrost function Timer function Raise lower function Main components 1 Handle 2 Dial for toasting setting 3 Stop button 4 Reheat button 5 Defrost button 6 Crumb tray 7 Handle for bun toaster 8 Opening 9 Bun toaster Special safety instructions Never place near hot plates naked flames or other heat sources The upper surface of the toaster can bec...

Page 12: ...f automatically Press the reheat button 4 immediately after depressing the handle if you want to reheat toasted bread Press the defrost button 5 immediately after depressing the handle if you want to toast frozen bread Toasting can be disrupted at any time by pressing the stop button 3 ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL If a piece of bread gets stuck during toasting remove the plug from the mains socket an...

Page 13: ... Daten Spannung Wechselstromfrequenz 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 800 W 7 Temperaturstufen Brötchenrost Auftaufunktion Timerfunktion Hebe Senk Funktion Teile des Toasters 1 Handhebel 2 Drehschalter für Bräunungsgrad 3 Stoppschalter 4 Aufwärmschalter 5 Auftauschalter 6 Krümelschublade 7 Griff für Brötchenrost 8 Öffnung 9 Brötchenrost Sicherheitshinweise Der Toaster darf nicht in der Nähe von Kochp...

Page 14: ...ebel nach unten gedrückt haben auf den Aufwärmschalter 4 wenn Sie Brot aufwärmen wollen das schon geröstet wurde DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Drücken Sie unmittelbar nachdem Sie den Handhebel nach unten gedrückt haben auf den Auftauschalter 4 wenn Sie gefrorenes Brot rösten wollen Das Rösten kann jederzeit durch Drücken des Stoppschalters 3 beendet werden Falls sich ein Stück Brot während des Rösten...

Page 15: ...ktchef Produktsjef Produktchef Tuotepäällikkö Product manager Produktleiter Stefan Schou EN 60335 2 9 2003 EN 55014 1 A2 2002 EN 55014 2 A1 2001 EN 61000 3 2 2000 EN 61000 3 3 A1 2001 EN 60825 BRØDRISTER BRØDRISTER BRÖDROST LEIVÄNPAAHDIN TOASTER TOASTER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØ...

Reviews: