background image

EN

7

INSTRUCTION MANUAL

CLOTH SHAVER

 GDS5

EN

GENERAL DESCRIPTION

1.

  Protective cover

2.

 Shield

3.

 Blade

4.

  Height adjuster

5.

 Body

6.

 Container

7.

  ON/OFF switch

8.

 Lamp

9.

  Supply socket

10.

 Little  brush

TECHNICAL DATA

-  power: 3W

-  voltage supply: 

230V ~ 50Hz

-  mains and rechargeable

-  battery: Ni-Cd 600 mAh

-  loading time: 8 godzin

HOW TO USE THE APPLIANCE

-  The appliance can be used after charging the battery or by 

connecting to the mains

–  Power cable should be properly connected to the socket 

(9)

.

-  The appliance is equipped with an internal battery. 

Charging time is about 8 hours.

-  In order to increase the battery life-span charging should 

be done in one uninterrupted cycle after full discharging

-  Charge is indicated by a control light 

(8)

. The indicator 

light does not turn off when the battery is charged.

-  After charging, the appliance should be disconnected 

from the mains and the power cord should be unplugged 

from the socket 

(9)

.

HANDLING

-  before start-up fix a shield 

(2)

.

Do not switch on the shaver when the shield is loose.

Note. The appliance does not operate in case the shield is fixed in an improper manner.

-  The shaver starts the operation after the switch has been slid into the „

1

” position.

-  move the shaver along clothes laying on a flat surface

-  In order to switch a unit off slide the switch 

(7)

 into „

0

” positio

GUIDELINES

1.  Do not shave clothes in case clothes are at a body. It may cause wounds on a body.

2.  When shaving clothes pay special attention to:

  - areas around buttons and zips

  - protruding parts

  - connections – sews

  - object glued to clothes

  - delicate parts

3.  Before use try the unit on a hidden part of a cloth.

4.  Move the unit acc. to a pattern on a cloth.

5.  If required move the unit alongside – vertically and horizontally

6.  In case of ‘flat ‘materials lay two layers of a cloth and shave them on an iron board.

7.  Do not switch the unit on when it is unnecessary, it may result in reduced life of the shield and the blade.

1

2

3

4

5

6

9

10

8

7

Summary of Contents for Turo GDS5

Page 1: ...Č ŽMOLKŮ KLEIDERRASIERER БРИТВА ДЛЯ ОДЕЖДЫ HOLIACI STROJČEK NA OBLEČENIE TEXTILBOROTVA QUITAPELUSAS GDS5 turo Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 www eldom eu PL EN CZ DE RU SK HU ES ...

Page 2: ......

Page 3: ...ć użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czys...

Page 4: ...ładowaniu ładowanie sygnalizowane jest lampką kontrolną 8 Lampka kontrolna nie gaśnie po naładowaniu akumulatora po naładowaniu należy odłączyć urządzenie od sieci oraz 9 OBSŁUGA przed uruchomieniem dokładnie założyć osłonę 2 Nie włączać golarki kiedy osłona jest luźna golarka rozpoczyna pracę po przełączeniu włącznika 7 delikatnie przesuwać golarkę po płasko ułożonym ubraniu aby wyłączyć urządzen...

Page 5: ...owania Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta sposób wysyłki przedstawiony na stronie https www eldom eu wsparcie pomoc jak nalezy wysylac uszkodzony sprzet do centrali serwisowej Informacje o wysyłce można także uzyskać pod nr telefonu 32 253 04 13 Pojęcie naprawa nie obejmuje czynności wymienionych w instrukcji obsługi np czyszczenie lub konserwacja do wykonania których zobowiązany jest użytk...

Page 6: ...nowledgeonly under supervision or if previously instructed on the safe use of the appliance and the possible risks Children shall not play with the appliance Cleaning and maintenance that are the responsibility of the user shall not be carried out by children without supervision Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old 6 use only genuine accessories 7 the unit ma...

Page 7: ... power cord should be unplugged from the socket 9 HANDLING before start up fix a shield 2 Do not switch on the shaver when the shield is loose Note The appliance does not operate in case the shield is fixed in an improper manner The shaver starts the operation after the switch has been slid into the 1 position move the shaver along clothes laying on a flat surface In order to switch a unit off sli...

Page 8: ...rclockwise remove the blade 3 fig 2 using a little brush 10 clean the casing blade and the drive mechanism fig 3 4 5 empty the container 6 fig 6 Be careful then removing and cleaning the blade 3 since it is sharp Be gentle when cleaning the metallic foil of the casing 2 Do not press it ENVIRONMENT PROTECTION the unit is made of materials which may be reused or re cycled it must be provided to a re...

Page 9: ...adně tehdy jestliže jsou pod dozorem nebo pokud byly instruovány v rozsahu bezpečného používání zařízení a v rozsahu nebezpečí která jsou s tímto používáním spojena Děti si nemohou hrát s tímto zařízením Čištění a úkony údržby které vykonává uživatel nemohou provádět děti bez dozoru Zařízeníanapájecíkabeljenutné chránitpředdětmimladšími než 8 let 6 opravu zařízení smí provádět pouze autorizovaný s...

Page 10: ...ač je li planžeta volná POZOR Zařízení nefunguje v případě špatně nasazené planžety odžmolkovač začne pracovat po přepnutí spínače 7 do pol 1 přejíždějte odžmolkovačem po pečlivě uložené tkanině na rovném podkladu za účelem vypnutí zařízení přepněte spínač 7 do pol 0 ZVLÁŠNÍ POKYNY 1 Neodstraňujte žmolky z oděvu jež se nachází na těle nebezpečí zranění těla 2 Zvláštní pozornost věnujte odstraňován...

Page 11: ...bováním ve směru proti pohybu hodinových ručiček Obr 1 vysuňte hlavici s čepelemi 3 Obr 2 pomocí kartáčku 10 očistíte kryt hlavici s čepelemi jakož i hnací ústrojí Obr 3 4 5 vyprázdníte zásobník 6 Obr 6 Při vyndávání a čistění hlavice s čepelemi 3 postupujte velmi opatrně Čepele jsou ostré Kovovou mřížku planžety 2 čistíte velmi opatrně Netlačte CHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ zařízení je zhotoveno z m...

Page 12: ...3 Das Gerät nur ans mit den auf dem Gehäuse angegebenen Parametern übereinstimmende Netz anschließen 4 Das Gerät vom Netz immer durch den Stecker und nicht durch dieVersorgungsleitung abschalten 5 Bei der Reinigung darf das Gerät nicht ins Wasser getaucht werden 6 Das Gerät nur zum Haushaltsgebrauch Nicht für andere Zwecke gebrauchen als diese die in der vorliegenden Bedienungsanleitung genannt si...

Page 13: ... BEDIENUNG Vor der Bedienung die Abdeckung genau aufsetzen 2 Den Rasierer soll bei der lockeren Abdeckung nicht eingeschaltet werden VORSICHT Das Gerät funktioniert bei der falsch montierter Abdeckung nicht Stellen Sie den Schalter 7 in Position 1 um den Rasierer einzuschalten Den Rasierer fein über flach liegende Kleider schieben Stellen Sie den Schalter 7 in Position 0 um den Rasierer auszuschal...

Page 14: ...e Abdeckung 2 entgegen dem Uhrzeigersinn Abb 1 drehen und abnehmen Die Klinge 3 Abb 2 herausnehmen Mit der Bürste 10 das Gehäuse die Klinge und den Antrieb reinigen Abb 3 4 5 Den Behälter 6 reinigen Abb 6 Bitte vorsichtig wenn Sie die Klinge 3 herausnehmen und reinigen Die Klinge ist scharf Das Metallsieb des Gehäuses 2 soll sehr sanft gereinigt werden Nicht zudrücken UMWELTSCHUTZ Das Gerät ist au...

Page 15: ...одство по эксплуатации 3 перед подключением к сети удостоверьтесь что напряжение прибора см маркировку соответствует напряжению сети 4 отсоединятьприборотсети отключаявилку анесетевой шнур запрещается опускать прибор в воду во время ухода 5 только для домашнего использования 6 использовать только с оригинальными аксессуарами входящими в комплект 7 ремонт может быть произведен только авторизованным...

Page 16: ...лучае неправильной установки крышки прибор не работает машинка начинает работу после установления кнопки включения 7 в пол 1 положить изделие на ровную поверхность легко передвигать машинку чтобы выключить прибор следует установить кнопку включения 7 в пол 0 РЕКОМЕНДАЦИИ 1 Не чистить катышки на одежде одетой на человеке Опасность повреждений тела 2 Обратить oсобое внимание при чистке следующих эле...

Page 17: ...анью снять крышку 2 поворачивая против часовой стрелки рис 1 вынyть ножик 3 рис 2 с помощью щеточки 10 очистить крышку ножик и режущий механизм рис 3 4 5 очистить резервуар 6 рис 6 Будьте очень осторожны во время демонтажа и очистки ножика 3 Нож является острым элементом Металлическую сеточку следует чистить очень осторожно Не придавливать ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ прибор изготовлен из материалов ко...

Page 18: ...siacimi Deti sa so zariadením nemôžu hrať Čistenie a konzervačné činnosti ktoré má vykonať používateľ nesmú vykonávať deti bez dohľadu Zariadenie a napájací kábel je potrebné chrániť pred deťmi vo veku menej ako 8 rokov 7 zariadenie jedine v prípade dozoru dospelej osoby ktorá bude chrániť ich bezpečnosť Venujte pozornosť aby sa deti so zariadením nehrali 8 používajte iba orginálne príslušenstvo 9...

Page 19: ...unguje v prípade zle nainštalovaného krytu holiaci strojček začne pracovať po zapnutí spínača 7 na zariadenií je označený číslom 1 holiacim strojčekom jemne prechádzajte po rozloženom oblečení zariadenie počas holenia odstráňuje prach z odevu pomocou priloženého štetca ak chcete zariadenie vypnúť musíte prepnúť spínač 7 na zariadení je označený číslom 0 POKYNY 1 Nehoľte žmolky na oblečení keď máte...

Page 20: ...ytiahnite nôž 3 obrázok 2 pomocou čistiacej kefky 10 vyčistite kryt nožík a poháňací mechanizmus obrázok 3 4 5 vyčistite nádobu 6 obrázok 6 Dodržujte bezpečnostné opatrenia pri vyťahovaní a čistení noža 3 Nôž je ostrý Kovové sítko krytu 2 by ste mali čistiť veľmi opatrne Nestláčajte ho OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA zariadenie je vyrobené z materiálov ktoré môžu byť opätovne recyklované poškodené za...

Page 21: ...sségűfelnőttek illetvenemelegendő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett vagy akkor használhatják ha a készülék biztonságos használatáról és a lehetséges kockázatokról megfelelő tájékoztatást kaptak A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik Tartsa távol a készüléket és a tápkábelét 8 éven aluli gyermekektől 8 a készüléket csak a ...

Page 22: ...t ha a fémszűrő lazán illeszkedik FIGYELEM Ha rosszul rakta fel a fémszűrőt a készülék nem indul el a borotvát lehet indítani a kapcsoló 7 1 pozícióba való állításával finoman csúsztassa a készüléket az egyenletesen szétterített ruhán borotválás közben söpörje le a bolyhokat a ruháról a mellékelt kis kefe segítségével ha ki akarja kapcsolni a készüléket kapcsolja át a 7 kapcsolót 0 pozícióba TANÁC...

Page 23: ... járásával ellentétes irányba csavarva szedje le a védőgyűrűt 2 tisztítsa meg a burkolatot a kést és a meghajtó mechanizmust 3 4 és 5 sz rajz a kiskefe 10 segítségével ürítse ki a tartályt 6 6 sz rajz Legyen óvatos a kés 3 eltávolítása és tisztítása során A kés éles Nagyon finoman tisztítsa a fémszűrő fedelét is Ne nyomja össze KÖRNYEZETVÉDELEM a készülék újrahasznosítható anyagokból készült az el...

Page 24: ...recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos potenciales Los niños no deben jugar con el aparato La limpieza y el mantenimiento que corren a cargo del usuario no pueden ser realizados por niños sin supervisión 6 Proteger el aparato y el cable de alimentación de los niños menores de 8 años 7 si el cable está dañado para evitar el peligro debe ser reemplazadoenelServiciodelFa...

Page 25: ...2 No encender el aparato cuando el protector está flojo NOTA El aparato no funciona si el protector no está instalado correctamente el quitapelusas empieza a funcionar después de deslizar el interruptor 7 deslizar suavemente el quitapelusas por una prenda plana para apagar el aparato hay que deslizar el interruptor 7 CONSEJOS 1 No quitar las pelusas de la ropa cuando la ropa está en el cuerpo porq...

Page 26: ...a la izquierda Fig 1 retirar la cuchilla 3 Fig 2 con un cepillo 10 limpiar el protector la cuchilla y el mecanismo de propulsión Fig 3 4 5 vaciar el depósito 6 Fig 6 Tener cuidado al retirar y limpiar la cuchilla 3 La cuchilla está afilada La rejilla metálica del protector 2 se debe limpiar con mucha precaución No presionar PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE el aparato está fabricado de materiales que ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...nktu usługowego OPIS NAPRAWY 2 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 3 pieczątka punktu usługowego OPIS NAPRAWY 4 pieczątka punktu usługowego GOLARKA DO UBRAŃ GDS5 pieczęć sklepu 1 data sprzedaży GOLARKA DO UBRAŃ GDS5 pieczęć sklepu 2 data sprzedaży GOLARKA DO UBRAŃ GDS5 pieczęć sklepu 3 data sprzedaży GOLARKA DO UBRAŃ GDS5 pieczęć sklepu 4 data sprzedaży v2 ...

Reviews: