
12
All changes in the settings are confirmed with an audio signal.
ON/OFF (SWITCHING ON / SWITCHING OFF)
Pressing the button
(A)
will cause the display
(E)
to activate. The humidifier will start running at the highest
level of humidification, with the fan motor running. The humidity level is displayed. Pressing the button
(A)
again will switch off the unit and make it enter the stand-by mode.
HUMIDITY (MIST)
The appliance is fitted with a three-stage control of humidification. The level of humidification is changed with
the button
(B)
. Changes are displayed with the numbers 1 to 3 on the display.
HYGROSTAT (HYGROMETER)
This function allows to set the level of humidity from 45–95% in 5% steps. The function is activated by pressing
the button
(C)
. Activation of the function is signaled on the display by the icon. To set the desired humidity,
press the button (
C)
until the appropriate value in the range 45-95 appears on the display. To disable the
function, press the button
(C)
until the current humidity value appears on the display. The appliance will start
after about 3 seconds of entering the settings. It will switch off when the current humidity is higher than the set
level. The function will activate when the current relative humidity is at least 2% lower than the set value.
Activation of the function is indicated with the icon on the display. Due to external conditions, an error may
occur between the actual and the displayed values of humidity of up to about 5%.
TIMER
This function allows to set the time after which the appliance will automatically switch off. This function may be
started only when the appliance is on. Only 1, 2, 4 or 8 hours can be set. The function is activated with the button
(D)
. Activation of the function is indicated with the icon on the display.
WATERLESS
This symbol will be displayed when water is not present in the container. The appliance will switch off
automatically.
•
PRACTICAL ADVICE
−
Do not direct the nozzle towards a wall. The moisture coming out of it may cause damage of the paperwall,
etc.
−
Excessive moisture in the room may cause condensation of water on window panes and furniture. If this is
the case, turn off the humidifier.
−
Do not use the humidifier in the rooms where the moisture level exceeds 80%.
−
Use tap water to fill the tank, however in case of hard tap water, distilled water is recommended.
−
When the humidifier is not used for a long time, its washing and drying is recommended. Keep in a dry place.
−
It is recommended to place the humidifier at least one meter above a floor.
•
CLEANING AND MAINTENANCE
−
Before cleaning, unplug the appliance.
−
It is recommended to clean the water tank after each use, but at least once every 3 days.
−
Do not immerse the humidifier in water or other liquid substance.
−
Do not use any aggressive cleaning agents.
−
It happens that in the base or in the ultrasound converter a scale is formed which can be removed by pouring
30% distilled vinegar on the elements and leaving it there for 30 minutes.
•
ENVIRONMENTAL PROTECTION
−
The appliance is made of materials which can be recycled.
−
It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment.
•
WARRANTY
−
This appliance is designed for domestic use only.
−
It cannot be used for professional purposes or for other than the intended use.
−
Improper use will nullify the guarantee.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Vor der ersten Verwendung machen Sie sich bitte mit dem Inhalt
dieser Anleitung vertraut.
Bewahren Sie diese Betriebsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
1.
Die Anschlussleitung ist an ein Stromnetz anzuschließen, das
den Parametern auf dem Fabrikschild entspricht.
2.
Dabei ist darauf zu achten, dass in einem Stromkreislauf nicht
zu viele Verbraucher eingeschaltet sind.
3.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
4.
Das Gerät ist auf ebenem und trockenem Untergrund
aufzustellen.
5.
Keine Finger oder irgendwelche Gegenstände in die Einend
Ausgangsöffnungen stecken.
6.
Gerät von Vorhängen fern halten.
7.
Befinden sich Kinder in der Nähe, so sollte man das Gerät
immer im Blickfeld behalten.
8.
Man darf niemals laufende Geräte unbeaufsichtigt
zurücklassen.
9.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, es sei
denn, sie stehen unter ständiger Aufsicht. Kinder im Alter von
3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nur ein-
/ausschalten, wenn es in der dafür vorgesehenen normalen
Gebrauchslage aufgestellt oder installiert wurde und sie
beaufsichtigt oder in den sicheren Gebrauch eingewiesen
wurden Gerät und verstehen Sie die damit verbundenen
Gefahren. Kinder im Alter von 3 Jahren und unter 8 Jahren
dürfen die Wartung des Benutzergeräts nicht anschließen,
einstellen und reinigen.
10.
Dieses Gerät kann von Kindern ab einen Alter von mindestens
8 Jahren sowie von geistig oder körperlich behinderten
Menschen als auch von unerfahrenen Personen genutzt
werden, sofern eine Aufsicht gewährleistet ist bzw. diese
Personen im sicheren Umgang geschult worden sind und
sich über alle damit verbundenen Gefahren im Klaren sind.
Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. Kinder dürfen das
Gerät ohne Aufsicht weder reinigen noch warten.
11.
In der Nähe eines laufenden Geräts dürfen keine Insektiziden
oder ähnliche Stoffe versprüht werden.