Eldom DA24C Instruction Manual Download Page 4

Instruction manual

R

Steam iron DA24C

5

3

10

1

6

9

4

11

12

13

Technical data

- power: 1800W

- mains voltage: 230V ~ 50Hz

7

8

General description

   1. Burst of steam regulator

    2. Steam button

    3. Spray button

   4.   Handle

    5. Power cord

    6. Water inlet

    7. Thermostat

    8. Light indicator

    9. Spray nozzle

10. Self cleaning button

11. Water reservoir

12. Base

13. Soleplate

OPERATION GUIDE

Before using the iron for the first time you should remove (unstick) the protection layer from 

the soleplate 

(13)

 and unwind entirely the power cord 

(5)

. At the beginning of the exploitation 

a harmless smell can come out. This fact does not influence the working of the device and 

goes by quite quickly.
Before connecting the iron to the power supply you should put it on the base 

(12)

, set the 

thermostat to MIN  and burst of steam regulator to         position (steam off). 
After the device is connected to the power supply and desired  temperature is set the light 

indicator starts to glow. The indicator light goes out when the appliance reaches the desired 

temperature.
The ironing temperature should be adequate for the type of fabric. If the fabric type is 

unknown ironing should begin at the lowest possible temperature that is gradually increased 

until satisfying  effects are reached.

DRY IRON

Put the iron on the base 

(12)

, set the  burst of steam regulator to        position.

Before connecting the iron to the power supply or switching it ofF the thermostat 

(7)

 should 

be always set to MIN position.

STEAM IRON

Steam iron function can be only used with high temperature settings. The highest temperature 

is marked as MAX at the thermostat. The amount of steam is set with burst of steam 

regulator

(1)

.

Steam off 

          

Low steam 

           

High steam

For additional burst of steam use  steam button 

(2).

CAUTION. Steam is hot. There is a danger of scald.  Soleplate heats up slowly but it needs 

                  more time for cooling down. Therefore it should not be touched.

2

4

Summary of Contents for DA24C

Page 1: ...cję brak parowania Po włączeniu do sieci i ustawieniu temperatury zapala się lampka 8 Lampka gaśnie kiedy wymagana temperatura zostanie osiągnięta Temperatura prasowania powinna być dobrana do rodzaju tkaniny Jeżeli rodzaj tkaniny jest nieznany należy rozpocząć prasowanie od najniższej temperatury stopniowo ją zwiększając aż do uzyskania pozytywnych rezultatów PRASOWANIE BEZ PARY Ustawić żelazko n...

Page 2: ...wać wody do żelazka bezpośrednio z kranu Wlewając wodę do żelazka należy pamiętać aby poziom wody nie przekroczył oznaczenia MAX na zbiorniku 11 System ANTI DRIP Funkcja ANTI DRIP zapobiega kapaniu wody ze stopy żelazka kiedy temperatura żelazka jest zbyt niska do wytworzenia pary SELF CLEANING Zaleca się okresowe użycie funkcji samoczyszczenia stopy SELF CLEAN która zapobiega osadzaniu się kamien...

Page 3: ...mi żelazka oraz z rozgrzaną parą wodną może spowodować oparzenia Należy więc zachować szczególną ostrożność podczas prasowania urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi chyba że będą one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo należy zwracać uwagę aby dzieci nie bawiły się sprzęte...

Page 4: ...is connected to the power supply and desired temperature is set the light indicator starts to glow The indicator light goes out when the appliance reaches the desired temperature The ironing temperature should be adequate for the type of fabric If the fabric type is unknown ironing should begin at the lowest possible temperature that is gradually increased until satisfying effects are reached DRY ...

Page 5: ...from water tap Remember not to pour water over the maximum level indicator MAX on the water reservoir 11 ANTI DRIP SYSTEM Anti Drip function prevents the water from dripping out of the soleplate when the iron temperature is to low to produce the steam SELF CLEANING We recommend using the function of soleplate self cleaning SELF CLEAN that prevents scale built up To use that function fill the water...

Page 6: ...ision the device is not intended for use by people including children with limited physical sensorial or mental capabilities unless they are supervised by person responsible for their safety do not use the iron outdoors always pull the plug of the socket before cleaning intended for household use only intended only for cloths ironing purposes during ironing never put it in horizontal position on t...

Page 7: ...tví páry 1 nastavit do polohy Napařování vypnuto Po připojení do sítě a nastavení teploty ovládacím kolečkem termostatu se rozsvítí světelná kontrolka 8 Kontrolka zhasne po dosažení zvolené teploty Zvolená teplota musí odpovídat druhu žehlené tkaniny Jestliže nám není znám druh tkaniny nastavte nejnižší teplotu a teplotu postupně zvyšujte až do získání správné teploty Žehlení bez páry Umístěte žeh...

Page 8: ...aplňování vodou kontrolujte aby nedošlo k překročení množství vody nad úroveň značky MAX vyznačené na zásobníku ANTI DRIP Systém Funkce ANTI DRIP zabraňuje kapání vody z žehlící plotýnky pokud je nastavená nízká teplota potřebná pro vytvoření páry SELF CLEANING Žehlička je vybavena funkcí samočištění žehlící plotýnky která pomáhá odstranit usazeniny vodního kamene Postupujte následovně naplňte zás...

Page 9: ...ička je určena výhradně pro použití v domácnosti k žehlení tkanin Při přerušení žehlení neponechávejte žehličku ve vodorovné poloze Je zakázáno používat žehličku pokud má poškozený síťový kabel nebo nese známky mechanického poškození Žehličku nikdy nerozebírejte Výměnu kabelu a jakékoliv opravy svěřte výhradně značkovému servisu Používání jiných než originálních náhradních dílů je zakázáno Firma E...

Page 10: ...et die Betriebskontrollanzeige 8 auf Die Kontrollanzeige erlischt wenn die geforderte Bügeltemperatur erreicht ist Die Bügeltemperatur für den jeweiligen Stoff ist zu beachten Ist die Art des Stoffes nicht bekannt wird empfohlen mit dem Bügeln bei niedrigster Temperatur zu beginnen und diese dann allmählich zu erhöhen bis das gewünschte Resultat erreicht wird TROCKENBÜGELN Das Bügeleisen auf dem S...

Page 11: ...hn befüllen BeimAuffüllendesWassertanksdaraufachten dassderWassertankmaximalbiszurMarkierung MAX auf dem Tank 11 mit Wasser gefüllt wird ANTI DRIP SYSTEM Die Anti Drip Funktion verhindert das Austropfen des Wassers aus der Bügelsohle wenn die Temperatur des Bügeleisens zu niedrig für die Erzeugung von Dampf ist SELF CLEANING Die Selbstreinigungsfunktion self clean ist zur Entfernung von Kalkablage...

Page 12: ... diese werden von Verantwortlichen beaufsichtigt Während Betriebs das Gerät außer Reichweite von Kindern lassen Das Gerät niemals im Freien benutzen Das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz trennen Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt Das Gerät ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidungsstücken bestimmt Das Bügeleisen während des Bügelns niemals in waagerechten Position...

Page 13: ...позицию MIN а регулятор пара 1 в позицию стоп парa После подключения к сети и установления температуры загорается лампочка 8 Когда достигнута соответствующая температура лампочка гаснет Температура глажения должна соответствовать виду ткани Eсли вы не знаете состав ткани глажение необходимо начать с минимальной температуры увеличивая постепенно до момента достижения желаемых результатов ГЛАЖЕНИЕ Б...

Page 14: ...ь мерный стаканчик входит в комлект специальной формы Запрещается наливание воды прямо из под крана Наполняя утюг водой необходимо следить чтобы не налить выше уровня MAX на емкости Система ANTI DRIP Система ANTI DRIP предотвращает вытекание воды из подошвы когда прекращается отпаривание при слишком низких температурах ФУНКЦИЯ САМООЧИСТКИ Рекомендует периодическое производить самоочистку которая п...

Page 15: ... исключением ситуаций когда будут под контролем лица ответственного за их безопасность не оставляйте прибор без присмотра возле детей не использовать на открытом воздухе перед чисткой отключить от сети только для домашнего использования прибор использовать для глажения только одежды во время работы не оставлять утюг в горизонтальном положении на гладильной доске запрещается использовать прибор есл...

Reviews: