Eldes EWP1 User Manual Download Page 8

8

4. Зона и Тампер EWP1

После  удачного  программирования  беспроводного  атчика  EWP1,  система  создаст  1  беспроводную  мнгновенную  зону 
предназначеную для обнаружения движения. По умолчанию, тревога активируется мнгновенно при обнаружении движения 
в зоне детекции датчика (если система поставлена на охрану).  В случае сработки тампера, тревога происходит независимо от 
статуса охраны системы. Существует 2 вида определения сработки тампера EWP1:

t

Кнопка тампера. 

EWP1 имеет встроеную кнопку тампера предназначеную для мониторинга состояния корпуса. При 

несанкционированном открытии корпуса EWP1, кнопка тампера становится ненажатой. Это действие сопровождается 
тревожным  SMS  сообщением  и  звонком  на  телефонный  номер(-а)  пользователя  по  умолчанию.  SMS  сообщение 
содержит номер сработавшего тампера.

t

Потеря  беспроводной

  связи  Потеря  беспроводной  связи  между  EWP1  и  охранной  системой  ELDES  провоцирует 

тревогу. Система распознает это событие как сработку тампера и отправляет тревожное SMS сообщение и звонит на 
телефонный  номер(-а)  пользователя  по  умолчанию.  SMS  сообщение  содержит  номер  сработавшего  тампера  и  знак 
звездочки * указывающий потерю беспроводной связи как причину сработки тампера.

ВНИМАНИЕ: 

тампер не сработает при отключенной беспроводной зоне.

5. Замена Батареи

1.  Откройте корпус EWP1.

2.  ыньте старую батарею из слота для батареи.

3.  Установите  новую  батарею,  согласно  полярности  клемм  определенных  слотов.  Полярность  указана  на  PCB  (печатной 

плате) устройства.

4.  Вставьте батарею в слот.

5.  Батарея заменена.

Для более подробной информации, см. главу 

3. Установка.

ВНИМАНИЕ: 

разрешается использовать батареи только ER14505 Lithium Thionyl Chlorid AA типа. Устанавливайте только 

новые, качественные и непросроченые батареи. Не используйте старые батареи вместе с новыми.

ВНИМАНИЕ: 

следует вынуть хотя бы одну батарею, если устройство не используется.

ВНИМАНИЕ: 

для избежания возгорания или взрыва используйте только разрешенный тип батареи. Всегда соблюдайте 

полярность. Избавляйтесь от старых батарей только в предназначенных для этого местах. Не подзаряжайте, не разбирайте 
и не нагревайте старые батареи.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

За  состоянием  заряда  батарей  можно  следить  в  реальном  времени  при  помощи  программного 

обеспечения 

ELDES Configuration Tool.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Если заряд батареи падает ниже 5%, система отправляет SMS сообщение указанному пользователю 

Польз. 

1.

6. Восстановление параметров производителя

1.  Выньте батарею из EWP1.

2.  Нажмите и удерживайте кнопку RESET. 

3. Вставьте вынутую ранее батарею.

4. Продолжайте удерживать кнопку RESET, пока LED светодиод не мигнет несколько раз. 

5.  Отпустите кнопку RESET.

6.  Параметры производителя восстановлены

Summary of Contents for EWP1

Page 1: ...WIRELESS MOTION DETECTOR БЕСПРОВОДНОЙ ИК ДАТЧИК BELAIDIS PIR JUDESIO DAVIKLIS EWP1 ...

Page 2: ...ackage Content 1 EWP1 qty 1 2 Mounting holder qty 1 3 ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride battery qty 1 4 User manual qty 1 5 Screws qty 2 2 Technical Specifications 2 1 Electrical Mechanical Characteristics Battery Type ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride Battery Voltage Capacity 3 6 V 2 4 Ah Battery Operation Time 18 months Wireless Transmitter Receiver Frequency 868 MHz Range of Operating Tempe...

Page 3: ... slot see Fig No 4 5 Bind the device to the alarm system using ELDES ConfigurationTool software Open Wireless Device Management section and enter a 8 digit wireless device ID located on the EWP1 enclosure and press Add button see Fig No 5 The device can also be bind by sending a corresponding command via SMS message For more details please refer to the software s HELP section and ELDES alarm syste...

Page 4: ...ne is disabled 5 Battery Replacement 1 Open EWP1 enclosure 2 Remove the old battery from the battery slot 3 Postition the new battery according to the appropriate battery slot positive negative terminals indicated on the PCB printed cir cuit board of EWP1 4 Insert the battery into the battery slot 5 Battery replaced For more details please refer to 3 Installation ATTENTION Only ER14505 Lithium Thi...

Page 5: ...f operators and people around t DO NOT use the system where it can be interfere with other devices and cause any potential danger t DO NOT use the system with medical devices t DO NOT use the system in hazardous environment t DO NOT expose the system to high humidity chemical environment or mechanical impacts t DO NOT attempt to personally repair the system The WEEE Waste Electrical and Electronic...

Page 6: ...охождения беспроводного сигнала до 150 метров на откр месте 1 Состав Упаковки 1 EWP1 1 шт 2 Держатель 1 шт 3 ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride батарея 1 шт 4 Руководство пользователя 1 шт 5 Винты 2 шт 2 Технические данные 2 1 Электрические и механические характеристики Тип батареи ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride Напряжение Емкость 3 6 В 2 4 A ч Срок службы батареи 18 месяцев Частота встроенн...

Page 7: ...раммируйте усстройство в охранную систему используя программное обеспечение ELDES ConfigurationTool Откройте раздел РЧ Устройства введите 8 значный ID код устройства указанный на корпусе EWP1 и нажмите на кнопку Добавить см Рис 5 Устройство также можно запрограммировать отправив соответствующее SMS сообщение Для более подробной инормации пожалуйста обратитесь к разделу программного обеспечения СПР...

Page 8: ...аботает при отключенной беспроводной зоне 5 Замена Батареи 1 Откройте корпус EWP1 2 ыньте старую батарею из слота для батареи 3 Установите новую батарею согласно полярности клемм определенных слотов Полярность указана на PCB печатной плате устройства 4 Вставьте батарею в слот 5 Батарея заменена Для более подробной информации см главу 3 Установка ВНИМАНИЕ разрешается использовать батареи только ER1...

Page 9: ...овреждения следы химического воздействия влаги коррозии следы воздействия экстремальной окружающей среды или других форс мажорных обстоятельств Информация по безопасности Чтобы гарантировать вашу безопасность и безопасность окружающих прочтите эти правила и соблюдайте все указания и инструкции по монтажу указанные в данном руководстве t Не использовать систему там где она может создать помехи или ...

Page 10: ...irose erdvėse 1 Pakuotės sudėtis 1 EWP1 1 vnt 2 Montavimo laikiklis 1 vnt 3 ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride baterija 1 vnt 4 Vartotojo vadovas 1 vnt 5 Varžtai 2 vnt 2 Techninė specifikacija 2 1 Elektrinės ir mechaninės charakteristikos Baterijos tipas ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride Baterijos įtampa talpa 3 6 V 2 4 Ah Baterijos veikimo trukmė 18 mėnėsių Belaidžio ryšio dažnis 868 MHz Darbi...

Page 11: ...dodami ELDES Configuration Tool programinę įrangą Atverkite Wireless Device Management skyrių ir įveskite 8 skaitmenų belaidžio įrenginio ID numerį esantį ant EKB3W korpuso išorinėje arbavidinėje pusėje ir pa spauskite Add mygtuką žr 5 pav Belaidis ryšys taip pat gali būti aktyvuotas nusiuntus atitinkamą SMS žinutę Plačiau apie tai skaitykite programinės įrangos HELP skyriuje ir ELDES apsaugos sis...

Page 12: ...eveiks 5 Baterijos keitimas 1 Atidarykite EWP1 korpusą 2 Išimkite seną bateriją iš lizdo 3 Įstatykite naują ER14505 AA Lithium Thionyl Chloride tipo bateriją atsižvelgdami į baterijos lizdo teigiamo neigiamo polio žymėjimą esantį ant EWP1 plokštės 4 Baterija pakeista Daugiau informacijos pateikta skyriuje 3 Instaliavimas DĖMESIO Įrenginio maitinimui naudokite tik ER14505 AA Lithium Thionyl Chlorid...

Page 13: ...ure aplinkybių Saugos informacija Kad užtikrinti Jūsų ir aplinkinių saugumą prašome perskaityti šias taisykles bei laikytis visų vartotojo vadove esančių montavimo instrukcijų ir nurodymų t Nenaudokite sistemos ten kur ji gali sukelti trikdžius ar pavojų t Nemontuokite sistemos prie medicininės aparatūros ar prietaisų jei to reikalauja jų instrukcijos t Nenaudokite sistemos sprogiose vietose t Sis...

Page 14: ...Made in Lithuania Pagaminta Lietuvoje Сделано в Литве www eldes lt www eldesgsm ru ...

Reviews: