E
D
C
B
F
A
8
7
6
5
4
3
2
1
Blatt
Page
Page
Schema Nr.:
Drawing No.:
Schéma No:
Artikelnummer
Article Number
Numéro article
Bearb.
User
Utilisateur
Datum
date
Date
Am/
ECN:
=AI
11
9
N6.2400-N7.4500 G-E/BT3
14071611
LH
10.12.2012
CODE
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
!-2-!
!-3-!
!-4-!
!-5-!
!-6-!
Erdung entsprechend den örtlichen Vorschriften
Not-Aus Reparaturschalter entsprechend den örtlichen Vorschriften
Leistungskabel sind nach IEC 60364 zu dimensionieren, thermische, mechanische
und chemische Umgebungsbedingungen beachten!
L1- L2- L3 rechtslauf
Steckdose 230V 50Hz, max.10A, Anschluss - entsprechend den örtlichen Vorschriften!
Anschluss Im Schaltschrank, falls möglich nur an -XB1 !
Earthing respect the local regulations
230V/50Hz supply: respect the local regulations => N-conductor to be earthed (TN-S supply of burner!)
Circuit interrupter emergency-off Repare lock respect the local regulations
Power cables schould be dimensioned by IEC 60364, respect thermical,
mechanical and chemical conditions!
L1- L2- L3 righ-handed
Plug in socket 230V 50Hz, max.10A, connection - respect the local regulations !
connection In switch board, in case unforbidden only at -XB1 !
!-1-!
!-7-!
Sondenanschlusskasten>2m direct, <2m über Klemmenkasten SAK
Terminal box for O2-probe>2m direct, <2m via terminal box SAK
Respecter les prescriptions locales !
230V/50Hz alimentation: Respecter les prescriptions locales ! => connectez N á PE (TN-S alimentation pour brûleur!)
Sectionneur de puissance, interrupteur d'arrêt d'urgence etc., Respecter les réglementations locales
La section des conducteurs doit être calculée selon la IEC60364 et les prescriptions locales pour
la résistance mécanique et chimique!
L1- L2- L3 Marche á droite
Prise de courant 230V 50Hz, max.10A, Connexions - Respecter les prescriptions locales !!
Connexions Dans le tableau, quand loisible seulement á -XB1 !
Raccordement de la sonde O2 sur LT3F: <2mdirect, >2m par boitier SAK
!-8-!
Dauerbetrieb Spannungsversorgung O2-Regelung verlangt!
Contin. operation Power supply O2-controller demanded!
Service continu Alimentation puissance Régulation O2 démandé!
230V/50Hz Einspeisung entsprechend den örtlichen Vorschriften => N-Leiter erden! (TN-S Netz Steuerspg.!)
230V/50Hz Spannungsversorgung -> Kurzschluss-Schleifenimpedanz Grenzwert:
Xmin >=0,3 OHM (Icc<2000A) -> Einspeisung, berücksichtige Potentialausgleich am Schaltschrank
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A -> t<<0,4sec) -> berücksichtige Steuerleitungen angeschlossen an: -XB2, -XB3, -XB4!
!-10-!
230V/50Hz Voltage supply -> fault loop impedance Limit:
Xmin >=0,3 OHM (Icc<2000A) -> supply, consider potential equalization at the switchgear cabinet
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A -> t<<0,4sec) -> consider control line wireing connected to: -XB2, -XB3, -XB4!
230V/50Hz Alimentation en courant -> impédance du réseau en court-circuit Valeur limite:
Xmin >=0,3 OHM (Icc<2000A) -> alimentation, respectez raccordement de equipotentiel por brûleur
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A -> t<<0,4sec) -> respectez câbles de commande raccordé à: -XB2, -XB3, -XB4!
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Instructions de sécurité
Falls die Grenzwerte für Xmin oder Xmax nicht erreicht werden -> Reduzierung von -F010 bis B3A möglich
alternativ zu anderen Maßnahmen zur Beeinflussung des Kurzschlusstromes.
Beachte techniche informationen/Kennlinien der Kabel und Sicherungen entsprechend IEC60364!
In case the installation does not fit the limits of Xmin or Xmax -> reduce -F010 down to B3A
alternativ toother measures of adaptation of short circuit current.
Consiider technical information and characteristic curves of cables and fuses according to IEC60364!
Quand l´installation ne pas assume les limites porXmin ou Xmax -> diminuez -F010 à min. B3A
alternativ considerer autres mesures d´adaption le curant de curt-circuit.
Considerer les curbes charactéristiques et des informations techniques des cables et des fusibles conforme à IEC60364!
!-11-!
230V/50Hz Spannungsversorgung -> Kurzschluss-Schleifenimpedanz Grenzwert:
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A -> t<<0,4sec) -> berücksichtige Steuerleitungen angeschlossen an: -XB2, -XB3, -XB4!
230V/50Hz Voltage supply -> fault loop impedance Limit:
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A -> t<<0,4sec) -> consider control line wireing connected to: -XB2, -XB3, -XB4!
230V/50Hz Alimentation en courant -> impédance du réseau en court-circuit Valeur limite:
Xmax <=3 OHM (Icc>=52A -> t<<0,4sec) -> respectez câbles de commande raccordé à: -XB2, -XB3, -XB4!