background image

ELCART

ELCART DISTRIBUTION SPA  via Michelangelo Buonarroti, 46 - 20093 Cologno Monzese (Milano) ITALY

Tel. +39 02.25117310 Fax +39 02.25117610 sito internet:  www.elcart.com    e-mail: [email protected]

Manuale di istruzioni/Scheda tecnica

La divulgazione dei dati contenuti in questa scheda è da ritenersi un servizio puramente informativo e non costituisce alcun vincolo da parte della Elcart in merito a prestazioni ed utilizzo del prodotto.

The divulgation of data contained on this technical sheet are exclusively for informational reasons and establish no link on behalf of Elcart regard to thr performances and the usa of the product.

La divulgacion de los datos contenidos en esta ficha son un servicio unicamente informativo y no constituyen ningun vinculo de parte de Elcart respecto a las prestaciones y uso del producto.

ART. 8/2100

PAGINA 8 DI 9

NOTA:

Este cargador tiene dos set de cables baterías.

1) Cable con terminales tipo ojal para instalar de 

manera permanente en el vehículo;

2) Cable con pinzas aislantes para cargar la batería 

temporalmente.

Si quiere utilizar este cargador de baterías con el 

cable con terminales tipo ojal de fijación directa sobre 

la batería, desconectar y quitar la batería del vehículo 

y colocarse en una zona bien ventilada.

La conexión con el cable con terminales tipo ojal 

permite una conexión rápida/ desconexión del 

cargador de baterías cuando el vehiculo esté en el 

garaje.

Fijar el cable utilizando directamente los tornillos de 

zinc de la batería.

Cuidado con la polaridad!

El terminal tipo ojal de color rojo tiene que fijarse al 

polo positivo (indicado con el símbolo “P” o “Pos” 

o “+”); el terminal tipo ojal de color negro tiene 

que colocarse sobre el polo negativo de la batería 

(indicado con el logo “NEG”, o “N” o “-“).

Asegurarse que el conector de 2pin esté colocado 

lejos de partes en movimiento del vehiculo y que esté 

protegido de la humedad y/o de la suciedad.

Si tiene dudas respecto a la instalación, contacte 

personal cualificado para la asistencia. 

El carga baterías inteligente VICTORY tiene en el 

interior un microprocesor que permite cargar todos 

los tipos de baterías recargables 12 V de plomo:

Baterías AGM 'MF'

Baterías VRLA (valve-regulated lead-acid battery)

Baterías GEL (con electrolito gelatinoso)

Exclusivamente utilizadas para automóviles y otros 

vehículos.

NO usar este cargador para cargar NiCd o NiMH y 

Litio. 

CARACTERISTICAS TECNICAS:

Tensión entrada: 100 ~ 120 AC o 220 ~ 260 AC, 

50/60Hz

Corriente: máx. 0,5A

Tensión salida: Max.14.4V o 14,7 V

Corriente: máx. 4.0A

Para Baterías: 2.3 Ah-120Ah

Grado IP: IP65

LED DE SEÑALIZACION

Power ON: indicador de funcionamiento

Charge: indicador del estado de carga de la batería

Reverse: indicador de polaridad no correcta

Weak: indicador de batería demasiado débil

Ok: indicador de batería cargada al 100%

Recovery: indicador de recuperación en curso

CARACTERISTICAS:

1) El cargabaterías regula automáticamente la 

corriente de carga según la capacidad de la batería 

conectada;

2) El cargabaterías realiza una diagnosis e 

intenta recuperar las baterías con un principio 

de sulfatización.Puede reducir el valor alto de 

resistencia interna causada por el principio de 

sulfatización que los cargadores de baterías 

tradicionales no pueden realizar.

3) Esta cargabaterías puede controlar e indicar si la 

batería está débil o dañada;

4) El producto terminará la fase de carga de la 

batería cuando ésta llegue a su nivel máximo, 

para volver a empezar automáticamente la recarga 

cuando la tensión de la batería baje bajo el nivel 

de guardia programado.Este sistema permitirá 

prolongar la carga de la batería sin peligro que ésta 

se estropee.

5) El sistema esta dotado de protección de inversión 

de polaridad, protección contra cortocircuitos, 

protección contra calentamiento, protección contra 

sobrecargas de corriente y protección contra 

sobretensiones. 

INSTRUCCIONES DE USO:

1) Conexión con la batería.

Nota importante!

Durante el modo de recuperación para baterías 

demasiado descargadas, el carga baterías tiene 

una tensión de salida más alta. Para prevenir 

posibles daños de componentes del vehiculo, se 

aconseja quitar la batería del vehiculo.

2) Conectar la pinza roja (o el terminal tipo ojal de 

color rojo) al polo positivo indicado

con el símbolo '+' o señalizado con un punto rojo.

Conectar la pinza negra (o el terminal tipo ojal de 

color negro) al terminal negativo de la batería 

indicado con el logo '-' o señalizado con un punto 

negro;

3) Insertar el enchufe de alimentación en la toma de 

220V; el indicador LED de color verde 'Power On' 

debe encenderse;

NOTA!

Si el LED de señalización de color rojo “Reverse” 

se enciende, invertir la conexión / polaridad de la 

batería;

4) Si el LED de señalización de color azul “Recovery” 

se enciende, significa que la tensión de la 

batería esta muy baja; automáticamente el carga 

baterías intentara recuperar la funcionalidad del 

acumulador;

5) Si el LED de señalización naranja “Charging” 

se enciende, significa que la recuperación de la 

batería ha funcionado correctamente, y que el 

proceso de recarga volverá a su modo normal. 

Si en cambio el LED de color azul “Recovery” 

empieza a parpadear, significa que la recuperación 

de la batería no es posible. En este caso se tiene 

que sustituir la batería. 

6) Durante el proceso de carga el LED de 

Summary of Contents for 8/2100

Page 1: ... invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso IMPORTANTE Scollegare l alimentazione 220V prima di effettuare o interrompere il collegamento tra caricatore e batteria ATTENZIONE Le batterie possono emettere gas esplosivi prevenire fiamme e o scintille Fornire una ventilazione adeguata durante la carica Scollegare l alimentazione 220V prima di di effettuare o interrompere il collegamento tra...

Page 2: ...max 4 0A Per Batterie 2 3 Ah 120Ah Grado IP IP65 LED DI SEGNALAZIONE Power ON indicatore di funzionamento Charge indicatore di stato in carica della batteria Reverse indicatore di polarità non corretta Weak indicatore di batteria molto debole Ok indicatore di batteria caricata al 100 Recovery indicatore di recupero in progresso CARATTERISTICHE 1 Il caricabatterie regola automaticamente la corrente...

Page 3: ...icate BATTERIE E IMPOSTAZIONI Le seguenti raccomandazioni devono essere viste solo come suggerimenti consultare il produttore della batteria per ulteriori istruzioni Premere il tasto MODE di colore blu per selezionare la corrente di carica Avvertenze 1 Controllare il modello il numero delle cellule e la capacità nominale delle batterie prima di collegare il caricabatterie 2 Questo apparecchio non ...

Page 4: ...uct please read well this instructions WARNING Disconnect the 220V supply before making or breaking the connections to the battery Batteries emit EXPLOSIVE GASES prevent flame or sparks Provide adequate ventilation during charging Disconnect AC power supply before making or breaking battery connections Battery acid is highly corrosive Wear protective clothing and avoid contact In case of accidenta...

Page 5: ...attery being charged indicator Reverse Incorrect polarity indicator Weak Bad battery indicator Ok Battery being charged fully Recovery Recovery in progress indicator FEATURES 1 Switched Mode Power Supply 2 The charger will automatically adjust the charging current according to the battery s capacity rating 3 The charger will diagnose and try to recover the sulphated batteries It can recover high r...

Page 6: ... or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 3 Only allow children at least 8 years old to use the battery charger Give sufficient instruction so that the child is able to use the battery charger in a safe way and explain that it is not a toy and must not b...

Page 7: ...a las prescripciones de seguridad antes de utilizar este aparato IMPORTANTE Desconectar la alimentación de 220V antes de efectuar o interrumpir la conexión entre el cargador y la batería ATENCION Las baterías pueden emitir gases explosivos protegerse de las llamas y o chispas Ventilar correctamente el aparato durante la carga Desconectar la alimentación de 220V antes de efectuar o interrumpir la c...

Page 8: ... Baterías 2 3 Ah 120Ah Grado IP IP65 LED DE SEÑALIZACION Power ON indicador de funcionamiento Charge indicador del estado de carga de la batería Reverse indicador de polaridad no correcta Weak indicador de batería demasiado débil Ok indicador de batería cargada al 100 Recovery indicador de recuperación en curso CARACTERISTICAS 1 El cargabaterías regula automáticamente la corriente de carga según l...

Page 9: ...comendaciones tienen que leerse como sugerencias consultar el productor de la batería para instrucciones ulteriores Pulsar el botón MODE de color azul para seleccionar la corriente de carga Advertencias 1 Controlar el modelo el número de las células y la capacidad nominal de las baterías antes de conectar el cargador 2 Este aparato no esta destinado a un uso por personas incluidos los niños con ca...

Reviews: