background image

19

DE

SERVICE

WARTUNG

Halten Sie das Gebläse frei von Staub und Schmutz. Blasen 

 

Sie es bei Bedarf  mit Druckluft sauber. Äußerlich wird eine 

 

milde Seifenlösung verwendet.

Führen Sie einen Funktionstest aus und nehmen Sie eine 

 

Sichtprüfung von Anschlüssen und Kabeln vor. Wenn das 

 

Gebläse über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wurde, 

 

blasen Sie es vor einer Verwendung sauber.

FEHLERSUCHE/PRÜFLISTE

Das Heizgebläse gibt nur kalte Luft aus:  

Der Schalter für den Gebläsemotor ist auf  Dauerbetrieb 

 

gestellt.

Die Nachkühlung ist aktiviert. Warten Sie eine Weile, bis das 

Gebläse keine Luft mehr ausgibt.  

Das Heizgebläse heizt nicht mit voller Leistung:

Kontrollieren Sie, ob alle Sicherungen intakt sind.

ENTSORGUNG

Das Heizgebläse ist gemäß den geltenden staatlichen und 

 

lokalen Vorschriften an eine Recyclinganlage zu übergeben. 

 

Das Heizgebläse unterliegt in Schweden den geltenden Regeln 

 

für den Elektrokreislauf.

 In anderen Ländern muss das Heizgebläse gemäß den 

 

geltenden staatlichen Vorschriften an eine Recyclinganlage 

 

übergeben werden.

GARANTIE

Es gilt Standardvertrag NL 09 für Lieferungen und Produkte 

 

von El-Björn AB. Gemäß diesen Bestimmungen haftet  

El-Björn AB für Mängel, die innerhalb eines Jahres ab 

 

Lieferdatum auftreten.

Für professionelle Nutzer, die sich registriert haben (siehe 

 

unten), gilt NL 09 ebenfalls – jedoch mit folgender Änderung.

El-Björn AB haftet für Mängel, die innerhalb von 3 Jahren ab 

Lieferdatum auftreten. Dies gilt nur für Produkte, die auf  der 

Website registriert werden.

Das Heizgebläse funktioniert nicht:

Überprüfen Sie, ob der Betriebsschalter eingestellt ist. 

Kontrollieren Sie den FI-Schutzschalter.

Kontrollieren Sie, ob die Sicherungen intakt sind.

Kontrollieren Sie, ob der Thermostat korrekt eingestellt ist. 

Stellen Sie sicher, dass der Überhitzungsschutz nicht ausgelöst 

hat.

Wenn der Fehler weiterhin besteht oder wiederholt  

auftritt, ziehen Sie Fachpersonal zu Rate.

Hinweis! Im Garantiezeitraum ist vor einer Reparatur  

stets der Lieferant zu kontaktieren.

Lagerung

Wird das Gebläse nicht verwendet, ist es in einer trockenen und 

vor Witterungseinflüssen geschützten Umgebung zu lagern.

Ansonsten gelten die Bestimmungen gemäß NL 09.

Um diese Garantieverlängerung in Anspruch nehmen zu 

 

können, müssen Sie sich innerhalb von 14 Tagen nach dem 

 

Kauf  von Produkten registrieren. 

Funktionsweise des Timers

Gilt nur für Heizgebläse mit dem Zusatz T in der 

 

Typenbezeichnung. 

Der Timer ist werkseitig für einen verzögerten Start eingestellt. 

 

 

Max. 14 h. Ziehen Sie den Timer vollständig auf, bevor Sie 

 

ihn auf  die gewünschte Zeit zurückstellen.

Überhitzungsschutz

VF 21 und VF 31: Der Überhitzungsschutz wird nach etwa 5 min 

automatisch zurückgesetzt, wenn der Netzstecker gezogen wurde 

und der Überhitzungsschutz abgekühlt ist. 

VF 3-6-7-9-12 und 15: Um den Überhitzungsschutz manuell 

 

zurückzusetzen, führen Sie einen kleinen Schraubendreher oder 

ein ähnliches Hilfsmittel in die RESET-Öffnung an der 

 

Vorderseite des Bedienfelds.

Nullspannungsauslösung 

VFBR 9: Das Heizgebläse ist mit einer Nullspannungsauslösung 

ausgestattet, die bei Stromausfall oder Überhitzung aktiviert wird. 

Das Gebläse muss stets per grüner Starttaste erneut eingeschaltet 

werden

Wenn der Überhitzungsschutz auslöst

•  Unterbrechen Sie die Stromzufuhr.

•  Kontrollieren Sie die Funktionsweise des Gebläses. 

 

  Vergewissern Sie sich, dass der Gebläsemotor nicht 

 

  blockiert ist. 

•  Setzen Sie den Überhitzungsschutz zurück und überprüfen  

  Sie das Gebläse erneut. 

•  Wenn der Fehler weiterhin besteht oder wiederholt auftritt,  

  ziehen Sie Fachpersonal zu Rate.

Summary of Contents for VF 21-31

Page 1: ...Manual VF 21 31 VF 3 15 VFBR 9 This product is only suitable for well insulated areas or occasional use...

Page 2: ...ras F r inte h ngas direkt under ett fast monterat v gguttag Fl kten f r inte anv ndas i n rhet av bad dusch eller pool OBS V rmefl kten f r inte vert ckas 137344 VARNING Aggregatets luftintag och luf...

Page 3: ...ras p s s tt att in och utluften blockeras Inte heller vert ckas eller monteras direkt under ett fast monterat v gguttag Stickproppen m ste vara tkomlig efter montering DRIFT HANTERING NORMALDRIFT Tem...

Page 4: ...ren r till Kontrollera jordfelsbrytaren Kontrollera att s kringarna r ok Kontrollera att termostaten r r tt inst lld Kontrollera att verhettningsskydd inte r utl st Om felet kvarst r eller vid upprepa...

Page 5: ...ten blokkeres Den m ikke henges direkte under et fast montert vegguttak Viften m ikke brukes i n rhet av bad dusj eller basseng OBS Varmeviften m ikke tildekkes 137344 ADVARSEL Aggregatets luftinntak...

Page 6: ...at inn og utluften blokkeres Den m heller ikke tildekkes eller monteres direkte under et fast montert vegguttak St pselet m v re tilgjengelig etter montering DRIFT H NDTERING NORMAL DRIFT Temperaturo...

Page 7: ...sbryteren er sl tt p Kontroller jordfeilbryteren Kontroller at sikringene er OK Kontroller at termostaten er rett innstilt Kontroller at overopphetingsvernet ikke er utl st Hvis feilen vedvarer eller...

Page 8: ...tulo ja poistoilmavirta estyv t Puhallinta ei saa ripustaa suoraan kiinte sti asennetun pistorasian alle Puhallinta ei saa k ytt kylpyammeen suihkun tai uima altaan l heisyydess HUOM L mp puhallinta e...

Page 9: ...estyv t Puhallinta ei my sk n saa peitt tai asentaa suoraan kiinte sti asennetun pistorasian alapuolelle Pistokkeeseen on oltava esteet n p sy asennuksen j lkeen K YTT K SITTELY NORMAALIK YT SS L mp t...

Page 10: ...ikavirtakytkin Tarkista ett sulakkeet ovat kunnossa Tarkista ett termostaatti on s detty oikein Tarkista ettei ylikuumenemissuoja ole lauennut Jos vika ei korjaannu tai se toistuu ota yhteys valtuutet...

Page 11: ...es Maskinen m ikke oph nges direkte under en fast monteret stikkontakt Bl seren m ikke anvendes i n rheden af badekar brusere eller sv mmebassiner OBS Varmebl seren m ikke overd kkes 137344 ADVARSEL A...

Page 12: ...er vigtigt at denne kontakt er beskyttet af en fejlstr ms afbryder DRIFT BETJENING NORMAL DRIFT Temperaturomr de min 5 C maks 35 C VF 21 og VF 31 Start varmebl seren ved at v lge effekttrin med effek...

Page 13: ...bryderen Tjek at sikringerne er OK Tjek at termostaten er korrekt indstillet Tjek at overophedningsbeskyttelsen ikke er udl st Hvis fejlen stadig foreligger eller i tilf lde af gentagne fejl tilkaldes...

Page 14: ...rectly underneath a fixed wall outlet Do not use the heater fan near a bath shower or pool NOTE Do not cover the heater fan 137344 WARNING The unit s air inlet and outlet must never be covered during...

Page 15: ...ected by a residual current device Do not mount the fan in a location where the inlet or outlet could be blocked Do not cover or mount directly underneath a fixed wall outlet The plug must be accessib...

Page 16: ...k the residual current device Check that the fuses are OK Check that the thermostat is correctly adjusted Check that the overheating protector has not tripped If the fault is still present or the prob...

Page 17: ...werden Das Gebl se darf nicht in der N he von Badewanne Dusche oder Schwimmbecken betrieben werden Hinweis Das Heizgebl se darf nicht abgedeckt werden 137344 WARNUNG Lufteinlass und auslass des Ger ts...

Page 18: ...irekt unter einer fest montierten Steckdose angebracht werden Der Stecker muss nach der Montage erreichbar sein BETRIEB BEDIENUNG IM NORMALBETRIEB Temperaturbereich min 5 C bis max 35 C VF 21 und VF 3...

Page 19: ...ngen intakt sind Kontrollieren Sie ob der Thermostat korrekt eingestellt ist Stellen Sie sicher dass der berhitzungsschutz nicht ausgel st hat Wenn der Fehler weiterhin besteht oder wiederholt auftrit...

Page 20: ...El Bj rn AB Box 29 334 21 Anderstorp Tel 46 0 371 588 100 Fax 46 0 371 181 34 info elbjorn se www elbjorn com 114012 180712...

Reviews: