EKVIP 021657 Operating Instructions Manual Download Page 9

FR

9

PICTOGRAMMES

Lisez le mode d’emploi.

Classe de protection II.

Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.

Les appareils hors d’usage 
doivent faire l’objet d’un 
tri conformément aux 
réglementations en vigueur.

CARACTÉRISTIQUES 
TECHNIQUES

Tension nominale d’entrée 

230 V ~ 50 Hz

Tension nominale de sortie 

4,5 V CC

Puissance 2,7 W
Nombre de LED 

60

Classe de protection  

II

Indice de protection 

IP44

UTILISATION

1.  Sortez l’article de son emballage.
2.  Accrochez le produit à l’endroit souhaité.
3.  Branchez la prise sur le secteur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

•  Ne branchez pas l’appareil sur le secteur 

tant qu’il est dans son emballage.

•  Conçu pour un usage intérieur et 

extérieur.

•  Vérifiez qu’aucune source lumineuse n’est 

endommagée.

•  Ne connectez pas plusieurs serpentins 

lumineux ensemble.

•  Aucune partie du produit ne peut être 

remplacée ou réparée. Si une pièce est 
endommagée, le produit entier doit être 
éliminé.

•  N’utilisez pas d’objets tranchants ou 

pointus lors du montage.

•  Ne soumettez pas le cordon ou le 

conducteur à des contraintes mécaniques. 
N’accrochez pas d’objets à la guirlande 
lumineuse.

•  Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le 

produit est utilisé en présence d’enfants.

•  Débranchez le transformateur du secteur 

quand le produit n’est pas utilisé.

•  Ce produit doit être utilisé avec le 

transformateur fourni et ne doit jamais 
être raccordé directement au réseau 
électrique sans transformateur.

•  Le produit n’est pas destiné à un usage 

d’éclairage général.

•  Le produit usagé doit être éliminé 

conformément à la réglementation en 
vigueur.

     ATTENTION !   
Le produit ne peut être utilisé que si tous les 
joints sont correctement montés. 

Summary of Contents for 021657

Page 1: ...CTIONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung K YTT OHJE Alkuper isten ohjeiden k nn s INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSIN...

Page 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentasjonen p noen som hels...

Page 3: ...a inte ihop tv eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om n gon del skadas m ste hela produkten kasseras Anv nd inte vassa eller spetsiga f rem l vid mon...

Page 4: ...kildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet m hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller...

Page 5: ...wykonuj po cze elektrycznych kilku a cuch w wietlnych adna cz produktu nie podlega wymianie ani naprawie Je eli jaka cz ulegnie uszkodzeniu ca y produkt nale y wyrzuci Podczas monta u nie u ywaj ostry...

Page 6: ...two or more string lights together electrically No parts of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or pointed objects duri...

Page 7: ...en elektrisch zusammengeschlossen werden Es k nnen keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil besch digt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharf...

Page 8: ...n valonl hde ei ole vaurioitunut l yhdist kahta tai useampaa valonauhaa s hk isesti Mit n tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on h vitett v l k yt ter vi...

Page 9: ...umineuse n est endommag e Ne connectez pas plusieurs serpentins lumineux ensemble Aucune partie du produit ne peut tre remplac e ou r par e Si une pi ce est endommag e le produit entier doit tre limin...

Page 10: ...ren niet op elkaar aan elektrisch Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden afgedankt Gebruik geen scherpe o...

Reviews: