EKVIP 021657 Operating Instructions Manual Download Page 5

PL

5

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Klasa ochronności II.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

Zużyty produkt oddaj 
do utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe wejściowe  230 V~50 Hz

Napięcie znamionowe wyjściowe 

4,5 V DC

Moc 2,7 W
Liczba diod LED 

60 szt.

Klasa ochronności  

II

Stopień ochrony obudowy 

IP44

OBSŁUGA

1.  Wyjmij produkt z opakowania.
2.  Zawieś produkt w wybranym miejscu.
3.  Podłącz wtyk do zasilania.

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Nie podłączaj do zasilania produktu,  

który znajduje się w opakowaniu.

•  Do użytku wewnątrz i na zewnątrz 

pomieszczeń.

•  Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
•  Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku 

łańcuchów świetlnych.

•  Żadna część produktu nie podlega 

wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część 
ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy 
wyrzucić.

•  Podczas montażu nie używaj ostrych ani 

spiczastych przedmiotów.

•  Nie narażaj przewodów na obciążenie 

mechaniczne. Nie wieszaj żadnych 
przedmiotów na łańcuchu świetlnym.

•  Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj 

ostrożność, jeżeli produkt jest używany 
w pobliżu dzieci.

•  Gdy produkt nie jest używany, odłącz 

transformator od zasilania.

•  Produktu należy używać razem 

z dołączonym transformatorem i nigdy nie 
należy podłączać go bezpośrednio do 
zasilania bez transformatora.

•  Produkt nie jest przeznaczony do użytku 

jako oświetlenie główne.

•  Zużyty produkt należy przekazać do 

utylizacji zgodnie z obowiązującymi 
przepisami.

     OSTRZEŻENIE!   
Produktu można używać wyłącznie, gdy 
wszystkie elementy uszczelniające są 
poprawnie zamontowane. 

Summary of Contents for 021657

Page 1: ...CTIONS Original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG bersetzung der Originalanleitung K YTT OHJE Alkuper isten ohjeiden k nn s INSTRUCTIONS D UTILISATION Traduction des instructions d origine BEDIENINGSIN...

Page 2: ...kosivustolta Jula AB forbeholder seg retten til endre produktet Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen Det er ikke tillatt modifisere eller endre denne dokumentasjonen p noen som hels...

Page 3: ...a inte ihop tv eller flera ljusslingor elektriskt Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras Om n gon del skadas m ste hela produkten kasseras Anv nd inte vassa eller spetsiga f rem l vid mon...

Page 4: ...kildene er skadet Ikke koble sammen to eller flere lysslynger elektrisk Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres Hvis en del blir skadet m hele produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller...

Page 5: ...wykonuj po cze elektrycznych kilku a cuch w wietlnych adna cz produktu nie podlega wymianie ani naprawie Je eli jaka cz ulegnie uszkodzeniu ca y produkt nale y wyrzuci Podczas monta u nie u ywaj ostry...

Page 6: ...two or more string lights together electrically No parts of the product can be replaced or repaired The whole product must be discarded if any part is damaged Do not use sharp or pointed objects duri...

Page 7: ...en elektrisch zusammengeschlossen werden Es k nnen keine Teile des Produkts ausgetauscht oder repariert werden Ist ein Teil besch digt muss das gesamte Produkt entsorgt werden Zur Montage keine scharf...

Page 8: ...n valonl hde ei ole vaurioitunut l yhdist kahta tai useampaa valonauhaa s hk isesti Mit n tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko tuote on h vitett v l k yt ter vi...

Page 9: ...umineuse n est endommag e Ne connectez pas plusieurs serpentins lumineux ensemble Aucune partie du produit ne peut tre remplac e ou r par e Si une pi ce est endommag e le produit entier doit tre limin...

Page 10: ...ren niet op elkaar aan elektrisch Geen enkel onderdeel van het product kan worden vervangen of gerepareerd Als een onderdeel beschadigd is moet het hele product worden afgedankt Gebruik geen scherpe o...

Reviews: