DK50
DK50 PLUS
7/2014
- 3 -
NP-DK50-3_07-2014-md
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE
1. OZNA
Č
ENIE CE
Výrobky ozna
č
ené zna
č
kou zhody
CE
sp
ĺň
ajú bezpe
č
nostné smernice (93/42/EEC) Európskej Únie.
2. UPOZORNENIA
2.1. Všeobecné
upozornenia
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu je sú
č
as
ť
ou
prístroja. Je potrebné, aby bol k dispozícii vždy v jeho
blízkosti. Presné rešpektovanie tohoto návodu je predpokladom pre správne používanie pod
ľ
a ur
č
enia
a správnu obsluhu prístroja.
Bezpe
č
nos
ť
obsluhujúceho personálu a bezporuchová prevádzka prístroja sú zaru
č
ené len pri používaní
originálnych
č
astí prístroja. Používa
ť
sa môže len príslušenstvo a náhradné diely uvedené v technickej
dokumentácii alebo vyslovene povolené výrobcom. Ak sa použije iné príslušenstvo, nemôže výrobca
prevzia
ť
žiadnu záruku za bezpe
č
nú prevádzku a bezpe
č
nú funkciu.
Na škody, ktoré vznikli používaním iného príslušenstva ako predpisuje alebo doporu
č
uje výrobca, sa
záruka nevz
ť
ahuje.
Výrobca preberá zodpovednos
ť
vzh
ľ
adom na bezpe
č
nos
ť
, spo
ľ
ahlivos
ť
a funkciu len vtedy, ke
ď
:
- inštaláciu, nové nastavenia, zmeny, rozšírenia a opravy vykonáva výrobca alebo organizácia poverená
výrobcom.
- prístroj sa používa v súlade s návodom na inštaláciu, obsluhu a údržbu.
Návod na inštaláciu, obsluhu a údržbu zodpovedá pri tla
č
i vyhotoveniu prístroja a stavu pod
ľ
a príslušných
bezpe
č
nostno-technických noriem. Výrobca si vyhradzuje všetky práva na ochranu pre uvedené
zapojenia, metódy a názvy.
Preklad návodu na inštaláciu, obsluhu a údržbu je vykonaný v súlade s najlepšími znalos
ť
ami. V prípade
nejasností platí slovenská verzia textu.
2.2. Všeobecné
bezpe
č
nostné upozornenia
Výrobca vyvinul a skonštruoval prístroj tak, aby boli vylú
č
ené akéko
ľ
vek nebezpe
č
ia pri správnom používaní
pod
ľ
a ur
č
enia. Výrobca považuje za svoju povinnos
ť
popísa
ť
nasledujúce bezpe
č
nostné opatrenia, aby sa
mohli vylú
č
i
ť
zbytkové poškodenia.
Pri prevádzke prístroja treba rešpektova
ť
zákony a regionálne predpisy platné v mieste používania.
V záujme bezpe
č
ného priebehu práce sú za dodržiavanie predpisov zodpovední prevádzkovate
ľ
a používate
ľ
.
Originálny obal by sa mal uschova
ť
pre prípadné vrátenie zariadenia. Originálny obal zaru
č
uje optimálnu
ochranu prístroja po
č
as prepravy. Ak bude po
č
as záru
č
nej lehoty potrebné prístroj vráti
ť
, výrobca neru
č
í
za škody spôsobené na základe chybného zabalenia.
Pred každým použitím prístroja je potrebné, aby sa používate
ľ
presved
č
il o riadnej funkcii a bezpe
č
nom
stave prístroja.
Používate
ľ
musí by
ť
oboznámený s obsluhou prístroja.
Výrobok nie je ur
č
ený pre prevádzku v oblastiach, v ktorých hrozí nebezpe
č
ie výbuchu.
Ak v priamej súvislosti s prevádzkou prístroja nastane nežiadúca udalos
ť
, používate
ľ
je povinný o tejto
udalosti neodkladne informova
ť
svojho dodávate
ľ
a.
2.3. Bezpe
č
nostné upozornenia k ochrane pred elektrickým prúdom
Zariadenie môže by
ť
pripojené iba na riadne inštalovanú zásuvku s ochranným pripojením.
Pred pripojením prístroja sa musí skontrolova
ť
,
č
i sú sie
ť
ové napätie a sie
ť
ový kmito
č
et uvedené na
prístroji v súlade s hodnotami napájacej siete.
Pred uvedením do prevádzky treba skontrolova
ť
prípadné poškodenia prístroja a pripájaných vzduchových
a elektrických rozvodov. Poškodené pneumatické a elektrické vedenia sa musia ihne
ď
vymeni
ť
.
Pri nebezpe
č
ných situáciách alebo technických poruchách je potrebné prístroj ihne
ď
odpoji
ť
zo siete
(vytiahnu
ť
sie
ť
ovú zástr
č
ku).
Pri všetkých prácach v súvislosti s opravami a údržbou musia by
ť
:
- sie
ť
ová vidlica vytiahnutá zo zásuvky
- vypustený tlak z tlakovej nádrže a tlakové potrubia odvzdušnené
Prístroj môže inštalova
ť
len kvalifikovaný odborník.
Summary of Contents for DK50 2V/110
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 130: ...ROZSAH DODÁVKY PARTS LIST ОБЪЕМ ПОСТАВКИ LIEFERUMFANG COMPOSITION DU LOT PRZEDMIOT DOSTAWY ...
Page 131: ......
Page 132: ......
Page 133: ...No text on the page ...
Page 134: ...No text on the page ...
Page 135: ...No text on the page ...