E
antenna (76cm)
R
+ -
Red
Black
L
C
R
( L )
+ -
Red
Black
L
+ -
Red
Black
Connect loudspeakers
and
to connecting terminals L, C and R
on the electronic module
R
L
E.
Schließen Sie die Lautsprecher
und
an die entsprechenden
Anschlußklemmen L, C und R des Steuermoduls
an.
Connecter les haut-parleurs
et
aux réglettes de connexion L, C
et R du module de contrôle
R
L
E
R
L
E.
Sluit de luidsprekers
en
op de aansluitklemmen L, C en R in de
besturingsmodule
aan.
R
L
E
R
L
E.
R
L
E
Collegare gli altoparlanti
e
ai morsetti di collegamento L, C e R
del modulo di controllo
Koble høyttaler
og
til terminalene for tilkobling L, C eller R på
kontrollenhet .
Connect loudspeaker 's IR receiver cable to terminal IR on the
electronic module
Schließen Sie das Kabel des Empfangsmoduls
an den IR-
Anschluß des Steuermoduls
an
Connecter le cable du récepteur
au connecteur IR du module
de contrôle
R
E
R
E
R
E
Verbind de kabel van de ontvanger
met het IR-klem van de
besturingsmodule
Collegare il cavo del ricevitore
al connettore IR del modulo di
controllo
Tilkobl mottaker s kabel til IR-terminalen på kontrollenhet
R
E
R
E
R
E
ENG
ENG
D
D
D
F
F
F
NL
NL
NL
I
I
I
N
N
N
ENG
NL
ENG
D
F
F
N
230V
Connect a 76 cm. wire to antenna termina ANT on the electronic
module
l
E.
E
E
A 75 ohm antenna signal can be connected to terminal ANT
of the electronic module if FM reception is unsatisfactory.
Legen Sie einen Leiter von 76 cm an die Anschlußklemme für die
Antenne ANT des Steuermoduls
Connecter un fil de 76cm à la réglette de l´antenne (A) du module
de contrôle
In Fällen, in denen der Empfang von FM-Radiosendern nicht
der erwarteten Qualität entspricht, kann an die
Anschlußklemme ANT des Steuermoduls ein Antennensignal
von 75 Ohm gelegt werden.
Dans les cas où la reception des émissions F.M est
insuffisante, on peut connecter un signal d´antenne de 75
ohms aux réglettes ANT du module de contrôle.
Verbind een draad van 76 cm met de antenneklem (A) van de
besturingsmodule
E
E
E
Indien de ontvangst van FM-zenders gebrekkig is, kunt u een
75 Ohm antennesignaal op de aansluitklemmen ANT van de
besturingsmodule aansluiten.
Collegare un filo di 76 cm al morsetto d'antenna (A) del modulo di
controllo
Koble en ledning på 76 cm til antenneterminal (A) på
kontrollenhet
Nel caso in cui il ricevimento delle stazioni emittenti FM è
insufficiente si può collegare un segnale d'antenna di 75 ohm
ai morsetti ANT del modulo di controllo.
En antenne med signal på 75 ohm kan kobles til terminal ANT
M på kontrollenheten hvis FM-mottak ikke er tilfredsstillende.
Connect to the electrical mains. The
disconnecting device must be easily
accessible at all times.
Legen Sie die Einspeisung vom Hausnetz.
In allen Fällen, in denen als
Trennvorrichtung vom Stromnetz
Speisestecker oder ein Gerätestecker
eingesetzt werden, hat diese Vorrichtung
gut zugänglich zu sein.
Connecter à la ligne du réseau électrique.
Le dispositif de connexion doit être
aisément accessible.
WARNING: MAKE SURE THERE IS NO
VOLTAGE IN THE WIRES BEING
HANDLED
AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT PAS
D'ELECTRICITE DURANT LE CABLAGE SUR LE RESEAU
WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DAß
DIE NETZSPANNUNG WÄHREND DER
INSTALLATION NICHT ANLIEGT.
NL
I
N
Verbindt de module met het elektriciteitsnet. Zorg er voor
dat de uitschakelvoorziening (netstekker,
apparaatstekker…) met het elektriciteitsnet altijd goed
bereikbaar is.
Collegare alla linea di rete elettrica. Il dispositivo di
scollegamento deve permanere facilmente accessibile.
Koble til nettstrøm. i tilfeller der man for å kople fra
apparatet bruker et støpsel eller en skjøteledning, bør
dette/denne til enhver tid være lett tilgjengelig.
OPGELET: ZORG ER VOOR DAT DE BEDRADING NIET
ONDER SPANNING STAAT.
ATTENZIONE: ASSICURARSI CHE NON CI SIA
TENSIONE SUI FILI CHE SI DEVONO MANEGGIARE.
ADVARSEL: KONTROLLER AT DET IKKE ER SPENNING
I LEDNINGER SOM MONTERES.