eisl DX12008 Installation Instructions Manual Download Page 11

11

Uklanjanje otpada

 

Za zaštitu od oštećenja kod transporta, armatura za sudoper 

za izljevom isporučuje se u solidnom pakiranju. 

Pakiranje se sastoji od reciklirajućih materijala. Uklonite ih 

tako da očuvate okoliš. 

Ovaj proizvod ne bacajte na kraju njegova vijeka trajanja u 

obično kućno smeće, nego se kod Vaše komunalne uprave 

raspitajte za mogućnost uklanjanja tako da se očuva okoliš.

Termostatska amatura

•  Protočni tlak: preporuča se 1,5 bar ako je tlak veći od 6 bar, 

instalirati regulator tlaka

• Temperatura vode: max. 80 °C

 Upute za montažu 

•  Prije prve upotrebe pažljivo provjerite da li su svi spojevi 

dobro zabrtvljeni.

•  Kod nepravilne montaže isključena je garancija – osobito 

za naknadnu štetu!

 

Beállítási tudnivalók

Az átállítóval szabhatja meg, hogy melyik funkciót (fix fejzu-

hanyt vagy kézi zuhanyt) aktiválja. A fejzuhany dőlésszöge 

individuálisan beállítható.

Uputa za njegu

Sanitarne armature trebaju posebnu njegu. Stoga poštujte 

sljedeće upute:

•  Kromirane površine osjetljive su na sredstva koja rastvaraju 

kamenac, sredstva za čišćenje koja sadrže kiselinu i sve 

vrste abrazivnih sredstava.

•  Obojene površine ne smiju se nikako čistiti abrazivnim, 

nagrizajućim sredstvima ili sredstvima koja sadrže alkohol.

•  Vaše armature čistite samo običnom vodom i mekom 

krpom ili kožom.

Održavanje 

•  Molimo imajte u vidu da je kartuša potrošna roba te da 

kartušu morate zamijeniti svake 1-  2 godine kod jako 

zaprljane vode ili vode sa velikim udjelom kamenca. 

•  U redovitim razmacima provjerite sve priključke i spojeve ili 

vidljiva oštećenja

•  Kod propuštanja ili vidljivih oštećenja na armaturi ili na 

priključnim crijevima iste odmah treba provjeriti odnosno 

zamijeniti stručnjak.

Stavljanje izvan pogona

•  Prekinite dovod vode prije demontaže proizvoda 

• Pazite na ostatak vode koji  istječe

•  Izvedite demontažu u obrnutom redoslijedu uputa za 

montažu

  

Slike služe za vizualni prikaz, mogućna su odstupanja 

od izgleda proizvoda. Zadržavamo si pravo tehničkih 

izmjena.

HU

  

Szerelési útmutatás

Tisztelt Vevő!

Ön most olyan terméket vásárolt meg a termékválaszté-

kunkból, amely kiváló minőségű. Szerelés előtt szíveskedjen 

teljes egészében elolvasni ezt az útmutatást és vegye 

figyelembe a jótanácsokat.

Ezért jól őrizze meg ezt az útmutatást és adja tovább a 

következő tulajdonosnak is.

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék átfolyásos vízmelegítőkhöz alkalmas. Nem 

alkalmas kisnyomású vízmelegítőkhhöz mint pld. fa- vagy 

széntüzelésű fürdőkályhákhoz, nyított elektromos fútésű víz-

tartályokhoz. A leírtaktól eltérő alkalmazások, vagy a termék 

megváltoztatása nem engedélyezett és károsodásokhoz 

vezet. A következmények ezen kívül életveszélyes helyzetek 

és sérülések lehetnek. A termék csak egyéni használatra, és 

nem orvosi vagy kereskedelmi alkalmazásokra készült.

Biztonsági útmutatások

•  Kérjük, hogy a szerelést csak szakértő személyekkel 

végeztesse el.

•  

VIGYÁZAT, VÍZKÁR! 

Szerelés előtt zárja elaz általános 

vízbevezetést.

•  Ügyeljen arra, hogy minden tömítés megfelelően illesz-

kedjen.

•  Ezek a szerelvények nem alkalmasak a kisnyomású és kis 

elektromos víztárolókhoz.

•  Szerelésnél ajánlatos szűrőt beépíteni vagy legalább 

szűrővel ellátott saroksze lepeket használni, hogy meg-

akadályozza az idegen anyagok bejutását, amelyek kárt 

tehetnek a betétben.

•  A szerelvényt a magánháztartásokban használhatják! 

Kizárólag olyan helyiségekben használható, ahol a 

hőmérséklet 0 °C felett van, fagyveszély esetén szakítsa 

meg a vízellátást és ürítse ki a szerelvényt.

•  Legyen óvatos a melegvíz beállításánál: leforrázhatja 

magát! 

•  A helytelenül felszerelt armatúrák vízkárokat okozhatnak!

•  Ügyeljenek arra, hogy ne jussanak korrozív szerek (mint pl. 

tisztítószer vagy háztartási tisztító) a csatlakozótömlőkbe. 

Ezek vízkárokhoz vezethetnek.

•  Gondos gyártás során is keletkezhetnek éles peremek. 

Legyen óvatos.

•  

ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK 

SZÁMÁRA!

   Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomago-

lóanyagokkal. Fulladás veszélye áll fenn.

•  

VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY!

 

Biztosítsa, hogy az összes 

alkotó rész sértetlen állapotban és szakszerűen legyen öss-

zeszerelve. Szakszerűtlen összeszerelés esetén sérülésves-

zély áll fenn. A sérült részek befolyásolhatják a biztonságot 

és a működést.

•  A polc károsodása esetén sérülésveszély áll fenn.

• 

 VIGYÁZAT!  VÍZKÁROK!

 

A fúrás előtt bizonyosodjon meg 

róla,hogy a fúrás helye alatt vízvezetékek nem találhatók.

•  A falraszerelés előtt informálodjon a falához találó szerelési 

anyagokról. A falraszereléshez olyan szerelési anyagokat 

mellékeltünk, amelyek a szokásos, szilárd téglafalakhoz 

valók.

•  Vegye figyelembe, hogy a tömítések kopási részek, amelye-

ket időközönként ki kell cserélni.

Summary of Contents for DX12008

Page 1: ...cciones de montaje Tarjeta de garant a FR Instructions de montage Bon de garantie GB Installation instructions Warranty card HR Uputstvo za monta u Jamstveni list HU Szerel si tmutat s Garancialev l N...

Page 2: ...ktion beeinflussen Bei Besch digung der Ablage besteht Verletzungsgefahr Vorsicht Wasserschaden Vergewissern Sie sich vor dem Bohren dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden Informieren Sie si...

Page 3: ...ergestellt werden behalten wir uns vor nach eigener Wahl ein Ersatzprodukt aus unserem Sortiment zu liefern welches dem zur ckgege benem Typ so nah wie m glich kommt Ersetzte Produkte oder Teile gehen...

Page 4: ...nt pros m zastavte obecn p vod vody Dbejte na to aby v echna t sn n m la spr vnou polohu Tyto baterie nejsou vhodn k pou it s n z kotlak mi z sob n ky a mal mi elektrick mi z sobn ky tepl vody Doporu...

Page 5: ...erve bien las instrucciones y entr gueselas a un posible due o futuro Uso correcto Este producto es apto para los calentadores de agua instant neos No apto para calentadores de agua a baja presi n com...

Page 6: ...unci n que desea activar brazo de la ducha fijo o ducha m vil El ngulo de inclinaci n del brazo de la ducha fijo se ajusta individualmente Instrucciones para el cuidado Las grifer as de los sanitarios...

Page 7: ...endommagement de la tablette est li un risque de blessure Attention aux d g ts dus aux inondations Avant de percer v rifier qu aucune conduite n est enca str e Contr ler le positionnement correct de...

Page 8: ...le for use on low pressure and small electrical storage heaters We recommend the installation of a filter into the appli ance or at least the use of angle valves with filter in order to avoid the infl...

Page 9: ...rer s warranty for the product you have procured in accordance with the warranty conditions stated below Your legal warranty claims from the purchase contract with the seller and your legal rights sha...

Page 10: ...rije monta e pro itajte ovo uputstvo u cijelosti i obratite pozornost na upute Stoga dobro uvajte ovo uputstvo i predajte ga i eventualn om budu em vlasniku Namjenska uporaba Ovaj je proizvod pogodan...

Page 11: ...okat Ez rt j l rizze meg ezt az tmutat st s adja tov bb a k vetkez tulajdonosnak is Rendeltet sszer haszn lat Ez a term k tfoly sos v zmeleg t kh z alkalmas Nem alkalmas kisnyom s v zmeleg t khh z min...

Page 12: ...ie deze handleiding volledig door te lezen en de aanwijzingen in acht te nemen Bewaar de handleiding daarom goed en geef ze ook aan eventuele volgende eigenaars door Beoogd gebruik Dit product is gesc...

Page 13: ...Met de omschakelaar bepaalt u welke functie hoofd douche of handdouche geactiveerd is De hoekgrootte van de hoofddouche kan individueel worden ingesteld Onderhoudshandleiding Sanitaire kranen vereisen...

Page 14: ...ajte da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi Pred monta o na steno se informirajte o primernem materialu za monta o za va o steno Za monta o na steno smo prilo ili monta ni material ki je primeren za...

Page 15: ...k nebezpe enstvo poranenia Pozor na kody sp soben vodou Pred v tan m sa ubezpe te e sa na mieste v tania nenach dzaj iadne potrubia Pred mont ou na stenu sa informujte o vhodnom mont nom materi li pre...

Page 16: ...card is only valid in combination with the associated original receipt of purchase Jamstveni list Tvrtka Eisl Sanit r GmbH sa sjedi tem u Bergheim daje jamstvo proizvo a a za proizvod koji ste kupili...

Page 17: ...17 ca 700 mm ca 1500 mm ca 240 mm 1 2 ca 1 9 cm ca 1000 mm...

Page 18: ...18 1 x 5 4 3 2 1 1 1 1 2 1 x 7 6 1 2 ca 1 9 cm 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1x 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 ca 150 cm ca 70 cm...

Page 19: ...19 3 x 3 x 11 10 1 x 8 1 x 9 8 1 8 2 8 4 8 3 8 5 8 4 9 3 9 2 1 x 13 9 1...

Page 20: ...1 1 2 3 4 5 5 11 7 13 11 10 9 2 10 1 2 6 5 9 3 8 1 8 2 8 5 8 4 8 4 8 2 8 3 20 A 9 1...

Page 21: ...21 1 1 1 2 8 3 8 1 8 3 8 4 8 4 8 5 8 2 B C D E...

Page 22: ...22 9 2 X cm 8 3 1 13 11 11 9 1 8 3 8 2 8 1 9 1 9 3 X cm max 50 mm 10 8 5 10 9 2 F G H I...

Page 23: ...23 8 4 8 5 8 4 9 3 9 2 J K...

Page 24: ...24 6 5 7 2 min 5 7 5 32 L M N...

Page 25: ...25 O P 6 4 5 3 2 3 5 3 5 3 4 3 3 3 2 2 3...

Page 26: ...26 Push Push ca 5 ca...

Reviews: