background image

9

Consignes générales de sécurité et de
prévention des accidents

Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun
risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement
les consignes de sécurité et le mode d’emploi et si
vous en respectez les instructions.

Contrôlez, avant chaque utilisation, l’appareil, le 
câble de raccordement et la fiche. Utilisez 
l’appareil seulement si son état est parfait et s’il 
n’est pas endommagé. En cas de dégâts, les 
pièces endommagées doivent être remplacées 
tout de suite par un électricien confirmé.

Retirez la fiche secteur de la prise de courant 
avant tout travail sur l’appareil, avant le 
remplacement d’un outil et pendant que l’appareil 
n’est pas utilisé.

Afin d’éviter des dégâts au câble secteur, guidez 
toujours le câble secteur vers l’arrière de 
l’appareil.

Si vous travaillez en plein air, n’utilisez que les 
câbles de rallonge homologués à cet effet. Les 
câbles de rallonge utilisés doivent avoir une 
section transversale minimale de 1,5 mm

2

. Les 

connecteurs enfichables doivent être munis de 
contacts de mise à la terre et être protégés contre 
les projections d’eau.

Gardez les outils dans un endroit sûr, hors de 
portée des enfants.

Portez des lunettes protectrices, des gants de 
protection et un protège-oreilles pendant tous les 
travaux de ponçage, de brossage et de coupage, 
ainsi qu’un masque respiratoire pendant tous les 
travaux produisant beaucoup de poussière.

Pour des raisons de sécurité, la meuleuse d’angle
ne peut être utilisée que si elle est équipée de son
capot de protection et de sa poignée 
supplémentaire.

Veillez à ce que la pièce à usiner soit bien arrêtée 
afin qu’elle ne puisse pas glisser.

Il faut utiliser un dispositif d’aspiration des 
poussières pour l’usinage (coupage et ponçage) 
de pierre. Ce dispositif d’aspiration doit être 
homologué pour aspirer la poussière 
incombustible.

Utilisez seulement des pièces de rechange 
originales.

Il est interdit d’usiner des matériaux 
contenant de l’amiante!

Respectez la consigne de prévention d’accidents 
correspondante (en Allemagne: VBG 119) de 
l’association professionnelle concernée!

Attention - Risque d’incendie! Pendant les 
travaux de coupage et de ponçage, veillez à ce 
que pas de matériaux combustibles ne se trouvent
dans la zone étendue de projection d’escarbilles.

Seul un électricien confirmé est autorisé à 
effectuer des réparations.

Le bruit développé à la place de travail peut 
dépasser 85 dB(A). L’opérateur doit prendre dans
ce cas des mesures insonorisantes et de 
protection de l’ouïe. Le niveau de bruit de cet outil 
électrique est mesuré selon SO 3744, NFS 31-
031 (84/537/CEE).

Gardez votre position de sécurité. Evitez des 
positions anormales du corps.

N’exposez pas votre appareil électrique à la pluie. 
N’utilisez pas les appareils électriques dans une 
atmosphère humide, ni à proximité de liquides 
inflammables.

Ne portez pas l’appareil électrique par le câble 
secteur. Protégez le câble secteur contre 
l’endommagement par de l’huile, des solvants et 
des arêtes aigues. Ne saisissez pas le câble de 
l’appareil électrique.

Gardez votre lieu de travail en ordre.

Vérifiez que l’interrupteur soit en position hors 
circuit lorsque vous connectez l’appareil au 
secteur.

Portez des vêtements de travail appropriés. Ne 
portez pas de vêtements amples ni de bijoux. 
Mettez un filet à cheveux si vous avez les 
cheveux longs.

Pour votre propre sécurité, n’utilisez que les 
accessoires et les appareils auxiliaires produits 
par le fabricant de cet appareil.

La valeur de vibration mesureè sur la poignée 
selon ISO 8662-8.

F

Anleitung WS-G 115 E - CH  24.07.2001 14:26 Uhr  Seite 9

Summary of Contents for WS-G 115 E

Page 1: ...jzing Haakse slijper Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de opera o Rectificadora angular Bruksanvisning Vinkelslipverk K ytt ohje Kulmahiomakone Bruksanvisning Vinkelslipemaskin O x Istru...

Page 2: ...1 Karanlukitus 2 Suojus 3 Kiinnityslaippa 4 Hiomalaikka 5 Laippamutteri 1 Spindelfastl sing 2 Sikkerhetsskjerm 3 Spennflens 4 Slipeskive 5 Flensmutter 1 M 2 3 4 5 1 Arresto del mandrino 2 Carter di pr...

Page 3: ...wendet werden Die Staubabsaugung mu zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein Asbesthaltige Materialien d rfen nicht bearbeitet werden Entsprechende Unfallverh tungsvorschrift VBG 119 der Berufsg...

Page 4: ...iben Bei Schleif oder Trennscheiben bis ca 3 mm Dicke die Flanschmutter mit der Planseite zur Schleif oder Trennscheibe aufschrauben PROBELAUF NEUER SCHLEIFSCHEIBEN Den Winkelschleifer mit montierter...

Page 5: ...der Flansche bei Verwendung einer gekr pften oder geraden Schleifscheibe 2 Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekr pften Trennscheibe 3 Spannflansch Flanschmutter...

Page 6: ...that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohibited to use the machine on a...

Page 7: ...hile you change the wheel For grinding or cutting wheels up to approx 3 mm thick screw on the flange nut with the flat side facing the grinding or cutting wheel TEST RUN FOR NEW GRINDING WHEELS Allow...

Page 8: ...ange arrangement when using a depressed centre or straight grinding wheel 2 Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed centre cutting wheel 3 Clamping flange Flange nut Flang...

Page 9: ...d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Utilisez seulement des pi ces de rechange...

Page 10: ...meules tron onneuses d une paisseur maximale de 3 mm vissez l crou bride de sorte que le c t plan soit dirig vers la meule ou la meule tron onneuse MARCHE D ESSAI DE NOUVELLES MEULES Faites tourner l...

Page 11: ...ides en cas d utilisation d une meule contre coude ou droite 2 Bride de serrage Ecrou bride Disposition des brides en cas d utilisation d une meule tron onneuse contre coude 3 Bride de serrage Ecrou b...

Page 12: ...kt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming van...

Page 13: ...bij het verwisselen van schijf blijven drukken Bij slijp of snijschijven tot ongeveer 3 mm dikte de flensmoer met de vlakke kant naar de slijp of snijschijf vastschroeven PROEFDRAAIEN VAN NIEUWE SLIJ...

Page 14: ...Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf 2 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf 3 Spanflens Flensmoer Plaatsing van de...

Page 15: ...ir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologada para su uso en polvo No trabaje con materiales que contengan...

Page 16: ...En caso de discos de lijado o de corte de hasta 3 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con el lado plano hacia el disco FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS NUEVOS DISCOS DE LIJADO Ponga la lijad...

Page 17: ...n de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto 2 Brida de tensado Tuerca bridada Disposici n de las bridas si se emplea un disco de corte acodado 3 Brida de tensado Tuerca bridada Di...

Page 18: ...ue Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar materiais que c...

Page 19: ...o caso de rebolos de at aprox 3 mm de espessura aperte a porca do flange com o lado plano em direc o ao rebolo MARCHA DE ENSAIO DE REBOLOS NOVOS Deixe funcionar a rectificadora angular com o rebolo mo...

Page 20: ...o dos flanges ao usar se um rebolo separador rebaixado ou recto 2 Flange de aperto Porca do flange Disposi o dos flanges ao usar se um rebolo separador rebaixado 3 Flange de aperto Porca do flange Di...

Page 21: ...h slipning av sten m ste ett dammsugningsaggregat anv ndas Dammsugningsaggregatet m ste vara till tet f r stendamm Material som inneh ller asbest f r ej anv ndas Beakta yrkessammanslutningens f reskri...

Page 22: ...eller avskiljningsskivor som r upp till ca 3 mm tjocka ska fl nsmuttern skruvas p med plansidan t slip eller avskiljningsskivan PROVK RNING AV NYA SLIPSKIVOR Vinkelslipmaskinen med den monterade slip...

Page 23: ...ngemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt eller rak slipskiva 2 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av fl nsen vid anv ndning av en kr kt avskiljnngsskivor 3 Sp nnfl ns Fl nsmutter Arrangemang av f...

Page 24: ...luistamaan kiinnitett v Kive k sitelt ess katkaistaessa ja hiottaessa on k ytett v p lynpoistoimua Poistoimun tulee olla hyv ksytty kivip lyn poistoimuun Asbestia sis lt vi materiaaleja ei saa k site...

Page 25: ...katkaisulaikat ovat korkeintaan n 3 mm paksuisia laippamutteri on avattava sile puoli laikkaa kohti UUSIEN HIOMALAIKKOJEN KOEK YTT Kun hioma tai katkaisulaikka on kiinnitetty kulmahiomakoneeseen kone...

Page 26: ...sijoitus k ytett ess syvennyksell varustettua tai suoraa hiomalaikkaa 2 Kiinnityslaippa Laippamutteri Laippojen sijoitus k ytett ess syvennyksell varustettua katkaisulaikkaa 3 Kiinnityslaippa Laippamu...

Page 27: ...ket beskyttes mot bortskliing fastspenning N r sten bearbeides deling og sliping m det benyttes en st vavsuging St vsugningen m v re godkjent for suging av stenst v Materialer som best r av asbest m i...

Page 28: ...ket mens skiveutskifting foreg r Ved slipe eller deleskiver inntil ca 3 mm tykkelse m flensmutteren skrues opp med plansiden til slipe eller deleskiven PR VEKJ RING MED NYE SLIPESKIVER Vinkelsliperen...

Page 29: ...ensmutter Flensenes anordning ved bruk av en b yet eller rett slipeskive 2 Spennflens Flensmutter Flensenes anordning ved bruk av en b yet deleskive 3 Spennflens Flensmutter Flensenes anordning ved br...

Page 30: ...30 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 db A ISO 3744 NFS 31 031 84 537 EOK ISO 8662 8 6 2 m a2 GR Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 30...

Page 31: ...31 10 3 1 11 000 min 1 80 m sec 30 40 230V 50 Hz 750 Watt 115 mm 2 800 11 000 min 1 14 93 dB A 99 dB A a w 6 2 m s2 2 5 kg GR STOP Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 31...

Page 32: ...32 GR 1 2 3 Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 32...

Page 33: ...orare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della polvere che sia omologato per l aspirazione di polvere minerale Non devono essere lavorati materiali contenenti...

Page 34: ...caso di mole di smerigliatura o di troncatura fino a 3 mm di spessore avvitare il dado flangiato con il lato piatto verso la mola FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA NUOVA Far funzionare a vuoto per a...

Page 35: ...si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta 2 flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito 3 flangia di serr...

Page 36: ...skal st vsugning anvendes St vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift for uheldsforebyggelse Pas p Brandfare S...

Page 37: ...t skal forblive nedtrykket mens slibeskiven skiftes Ved slibe og brydeskiver indtil ca 3 mm tykkelse skrues flangem trikken p med plansiden til slibe eller sk reskiven PR VEK RSEL AF NY SLIBESKIVE Lad...

Page 38: ...m trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet eller lige slibeskive 2 Sp ndeflange Flangem trik Placering af flangen ved brug af forkr ppet slibeskive 3 Sp ndeflange Flangem trik Placering af fla...

Page 39: ...39 Ersatzteilzeichnung WS G 115 E Art Nr 44 307 54 I Nr 01011 Anleitung WS G 115 E CH 24 07 2001 14 26 Uhr Seite 39...

Page 40: ...gerring 6 44 307 40 11 22 Schraube M4x8 44 302 00 14 23 Druckfeder 44 307 40 12 24 Spindelarretierungsstift 44 307 50 08 25 Getriebegeh use 44 307 50 03 26 Mutter M8 51 056 00 27 Antriebsritzel 44 307...

Page 41: ...Schraube 2 2x6 5 44 307 40 31 56 Zugentlastungsschelle 44 307 40 32 57 Blechschraube 4 2x9 5 44 302 00 44 58 Andruckfeder 44 307 40 33 59 Knickschutz lle 44 307 40 34 60 Kohleb rste 44 307 40 35 61 Ne...

Page 42: ...tive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met wijzig...

Page 43: ...dertegnede erkl rer p vegne av firma Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningsl...

Page 44: ...oor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon van...

Page 45: ...ehler am Ger t die nachweisbar auf mangelhafte Ausf hrung oder Materialfehler zur ckzuf hren sind Die dazu ben tigten Ersatzteile und die anfallende Arbeits zeit werden nicht berechnet Ausschlu Die Ga...

Reviews: