background image

D

Schutzbrille aufsetzen.

Gehörschutz tragen.

Schutzhandschuhe tragen.

Rissige Diamanttrennscheiben nicht mehr
verwenden und auswechseln.

Achtung:

Trennscheibe läuft nach!

Diamanttrennscheibe nicht durch seitlichen
Druck abbremsen.

Achtung:

Diamanttrennscheibe muss immer mit

Wasser gekühlt werden.

Vor dem Wechseln der Trennscheibe
Netzstecker ziehen.

Nur geeignete Diamanttrennscheiben
verwenden.

Maschine niemals unbeaufsichigt in Räumen mit
Kindern stehen lassen.

Vor der Kontrolle des elektr. Motorraumsystems
den Netzstecker ziehen.

5. Technische Daten:

Motorleistung:

800 W

Motordrehzahl:

3000 min.

-1

Wechselstrommotor

230 V ~ 50 Hz 

Isolierstoffklasse

Klasse B

Schutzart IP 54

Länge des Schnittes:

520 mm

Länge Jolly:

520 mm

Schnitthöhe 90°:

max. 30 mm

Schnitthöhe 45°:

max. 25 mm

Schneidetisch:

-Abmessungen

570 mm  x  385 mm

Diamanttrennscheibe

ø 200 x ø 25,4

Geräuschemissionswerte

Das Geräusch dieser Maschine  wird nach DIN 
EN ISO 3744; EN ISO 11201 gemessen.
Das Geräusch am Arbeitsplatz kann 85 db (A) 
überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutz-
maßnahmen für den Benutzer erforderlich. 
(Gehörschutz tragen!)

Betrieb

Leerlauf

Schalldruckpegel  LPA

94 dB(A)

76 dB(A)

Schalleistungspegel  LWA

107 dB(A)

89 dB(A)

6. Vor Inbetriebnahme

Die Maschine muss standsicher aufgestellt
werden, d. h. auf einer Werkbank, dem
serienmäßigen Untergestell o. ä. festschrauben.

Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckungen
uns Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgemäß
montiert sein.

Die Trennscheibe muss frei laufen können.

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der
Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild
mit den Netzdaten übereinstimmen.

7. Aufbau und Bedienung

7.1 Montage Untergestell und Kühlwasserpumpe

(Abb. 1-6)

Standbeine (18) mit den 4 Schrauben (19) an
dem Untergestellrahmen anschrauben.

Untergestell aufstellen

Die beiden Schrauben (37) für die Wannenfixier-
ung von Innen durch die Vierkantlöcher stecken
und Wanne (3) in den Untergestellrahmen (12)
legen.

Kühlwasserpumpe (13) in der Halterung (38)
fixieren. Fliesenschneider in die Wanne stellen
und Wannenfixierung (39) anschrauben.

Sterngriffschraube (11) und Distanzstück (40)
herausschrauben und aufbewahren.

Wanne mit Wasser auffüllen bis die Kühlwasser-
pumpe (13) völlig mit Wasser bedeckt ist.

7.2 Ein/Ausschalter (Abb. 7)

Zum Einschalten auf die „1“ des Ein-
/Ausschalters (16) drücken.

Vor Beginn des Schneidevorgangs ist
abzuwarten bis die Trennscheibe die max.
Drehzahl erreicht hat und die Kühlwasserpumpe
(13) das Wasser zur Trennscheibe befördert hat.

Zum Ausschalten auf die „0“ des Schalters (16)
drücken.

7.3 90° Schnitte (Abb. 8/9)

Sterngriffschraube (27) lockern

Winkelanschlag (5) auf 90° stellen und
Sterngriffschraube (27) wieder festziehen.

Schrauben (28) wieder anziehen um den
Winkelanschlag (5) zu fixieren.

Maschinenkopf (29) am Handgriff (9) nach hinten
schieben.

Fliese an die Anschlagschiene (6) an den
Winkelanschlag (5) anlegen.

Fliesenschneider einschalten.

6

Anleitung TPR 200-2 SPK1  27.06.2005  9:33 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for TPR 200/2

Page 1: ...TPR 200 2 ohne RCD Plug Radial Tile Cutting Machine Artikel Nr 4301250 Ident Nr 01025...

Page 2: ...tray 17 430125002017 Locking Knob 36 430125002036 Scale Label 42 430125002042 Ball Bearing 50 430125002050 motor 800W 51 430125002051 water pump 58 430125002058 Inner Flange 901 430125002901 support...

Page 3: ...couper les carreaux Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine Istruzioni per l uso della Taglierina per marmette Betjeningsvejledning Flise klippemaskine Naputak za uporabu Reza kerami kih plo a Haszn lati...

Page 4: ...2 1 2 6 3 8 7 6 12 5 4 3 2 1 11 10 12 37 37 19 4 15 14 3 13 38 39 37 40 9 18 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 2...

Page 5: ...3 7 10 8 5 28 27 16 9 5 5 2 6 9 29 11 12 7 17 10 6 35 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 3...

Page 6: ...4 13 34 36 31 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 4...

Page 7: ...d der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten m ssen mit dieser vertraut und ber m gliche Gefahren unterrichtet sein Dar berhinaus sind die geltenden...

Page 8: ...m ssen alle Abdeckungen uns Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgem montiert sein Die Trennscheibe muss frei laufen k nnen berzeugen Sie sich vor dem Anschlie en der Maschine dass die Daten auf dem Type...

Page 9: ...und Trennscheibe 2 abnehmen Aufnahmeflansch vor der Montage der neuen Trennscheibe sorgf ltig reinigen Die neue Trennscheibe in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen Achtung Laufrich...

Page 10: ...aintenance work on the machine must be acquainted with the above and be aware of all potential dangers In addition strict compliance with the accident prevention regulations in force in your area as w...

Page 11: ...ust be correctly attached before the machine is used for the first time The cutting wheel must rotate smoothly Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you...

Page 12: ...g the new cutting wheel Fit the new cutting wheel by following the above procedures in reverse and then tighten Caution Pay attention to the direction of rotation of the cutting wheel Mount the safety...

Page 13: ...it d utiliser toutes sortes de lames de scie Le respect des consignes de s curit et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d emploi est galement partie int gral...

Page 14: ...B Type de protection IP 54 Longueur de coupe 520 mm Longueur Jolly 520 mm Hauteur de coupe 90 max 30 mm Hauteur de coupe 45 max 25 mm Tablette de coupe Dimensions 570 mm x 385 mm Meule de tronn onnag...

Page 15: ...ement de la meule de tron onnage diamant e fig 12 13 Retirez la fiche de la prise de courant Desserrez les quattre vis 35 et retirez le capot de protection de la lame de scie 8 Desserrez l crou bride...

Page 16: ...orschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het doelmatig gebruik Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van eventuele gevaren Bo...

Page 17: ...ISO 3744 EN ISO 11201 aanhangsel Het geluid kan aan de werkplaats 85 dB A overschrijden In dit geval zijn geluidswerende maatregelen voor de gebruiker noodzakelijk gehoorbeschermer dragen Bedrijf Sta...

Page 18: ...kker trekken De 4 schroeven 35 losdraaien en beschermkap 8 van het zaagblad verwijderen De flensmoer in draairichting van de snijschijf 2 losdraaien m b v de sleutel 34 Let op linkse schroefdraad Daar...

Page 19: ...etato impiegare dischi di taglio per seghe Parte costituente l utilizzo regolamentare anche l osservanza delle avvertenze sulla sicurezza nonch le istruzioni per il montaggio e le avvertenze sul funzi...

Page 20: ...taglio 45 max 25 mm Banco di taglio Dimensioni 570 mm x 385 mm Disco troncatore diamantato 200 x 25 4 Valori dell emissione del rumore Il rumore di questa sega viene rilevato a norma EN ISO 3744 EN IS...

Page 21: ...nazione 17 Serrare di nuovo la vite con la manopola a crociera 10 Eseguire il taglio come spiegato al punto 7 3 7 6 Sostituire il disco diamantato Fig 12 13 Staccare la spina dalla presa di corrente A...

Page 22: ...en og anvendelsen af saven i instruktionsbogen overholdes De personer der arbejder med saven og vedligeholder den skal kende den og v re instrueret om den mulige risiko ved at benytte den Derudover sk...

Page 23: ...an frembringe en st j p over 85 dB A under arbejdet I s fald skal der s rges for st jafsk rmning for brugeren Brug h rev rn Drift Tomgang Lydtryksniveau LPA 94 dB A 76 dB A Lydeffektniveau LWA 107 dB...

Page 24: ...dsv rnet 8 af Ved hj lp af n glen 34 l snes flangem trikken i kapskivens 2 l beretning Vigtigt venstregevind Imens s tter du n glen 31 ind p motorakslen for at holde imod Yderflangen 36 og kapskiven 2...

Page 25: ...monta u i upute za rad u naputku za uporabu Osobe koje rade na stroju i koje ga odr avaju moraju biti upoznati s njim i pou eni o mogu im opasnostima Osim toga va e i propisi za spre avanje nesre a se...

Page 26: ...i sigurnosne naprave moraju biti uredno montirani Rezna plo a se mora slobodno okretati Prije priklju ivanja stroja uvjerite se da su podaci na ozna noj plo ici u skladu s podacima prisutne mre e 7 S...

Page 27: ...nove rezne plo e dobro o istite priklju nu prirubnicu Ugradite novu reznu plo u u obratnom redoslijedu i zategnite je Pa nja Pazite na smjer okretanja rezne plo e Montirajte titnik rezne plo e 8 8 Od...

Page 28: ...valamint a haszn lati utas t sban lev sszeszerel si s zemeltet si utas t sok figyelembe v tele is A g pet kezel s karbantart szem lyeknek a g p haszn lat ban j rtasnak s a lehets ges vesz lyekkel kapc...

Page 29: ...zajkifejt s t ll pheti a 85 db t A Ebben az esetben a haszn l r sz re zajv d int zked sekre van sz ks g Zajcs kkent f lv d t hordani zemeltet s resmenet Hangnyom sm rt k LPA 94 dB A 76 dB A Hangteljes...

Page 30: ...ccsal 34 a sz tv laszt t rcsa 2 fut si ir ny ba megereszteni a karimaany t Figyelem balmenet Enn l r rakni a kulcsot 31 a motortengelyre s ellentartani Levenni a k ls karim t 36 s a sz tv laszt t rcs...

Page 31: ...nale y r wnie przestrzeganie wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa oraz instrukcji monta u i wskaz wek eksploatacyjnych w instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si z nimi z...

Page 32: ...zyn zosta zmierzony wg normy DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 Ha as w miejscu pracy mo e przekroczy 85 dB A W tym wypadku konieczne jest stosowanie przez u ytkownika rodk w wyt umiaj cych ha as Nosi s uch...

Page 33: ...bla zasilaj cego z gniazdka Odkr ci cztery ruby 35 i zdj os on ciernicy tn cej 8 Kluczem 34 odkr ci nakr tk ko nierzow w kierunku obrot w ciernicy tn cej 2 Uwaga lewy gwint Zdj ko nierz zewn trzny 36...

Page 34: ...n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n sleduj...

Page 35: ...t ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Servi...

Page 36: ...egge in vigore sul posto Rivolgersi all addetto del servizio assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso WARRANTY CERTIFICATE The produ...

Page 37: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 38: ...ti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffal...

Page 39: ...zek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowanie elektronarz d...

Page 40: ...38 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 38...

Page 41: ...39 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 39...

Page 42: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Reviews: