background image

13

complètement recouverte d’eau.

7.2. Interrupteur Marche/Arrêt (fig. 7)

Pour mettre la machine en circuit, appuyez sur le 

„1“ de l’interrupteur Marche/Arrêt (16). 

Avant de commencer à couper, attendez que la

meule de tronçonnage ait atteint la vitesse de
rotation maximale et que la pompe d’eau de
refroidissement  (13) ait transporté l’eau à la
meule de tronçonnage. 

Pour mettre la machine hors circuit, appuyez sur 
le „0“ de l’interrupteur (16). 

7.3 Coupes à 90° (fig. 8/9)

Relâchez la vis en étoile (27).

Réglez la butée angulaire (5) sur 90° et resserrez

la vis en étoile (27). 

Resserrez les vis (28) pour fixer la butée 

angulaire (5). 

Faites glisser la tête de machine (29) vers 

l’arrière à l’aide de la poignée (9). 

Placez le carreau sur le rail de butée (6) de la 
butée angulaire (5).

Mettez la machine à découper les carreaux en 
circuit.

ATTENTION!

Attendez que l’eau de 

refroidissement ait atteint la meule de 
tronçonnage (2).

Utilisez la poignée (9) pour faire passer 
lentement et régulièrement la tête de machine 
(29) vers l’avant à travers le carreau.

Après avoir terminé la coupe, remettez la 
machine à découper les carreaux hors circuit.

7.4 Coupe diagonale à 45° (fig. 10)

Réglez la butée angulaire (5) sur 45°.

Exécutez la coupe comme décrit au point 7.3.

7.5 Coupe longitudinale à 45° - „Coupe Jolly“

(fig.11)

Relâchez les vis en étoile (10). 

Inclinez le rail de guidage (7) vers la gauche à 
45° de l’échelle d’angle (17). 

Resserrez la vis en étoile (10).

Exécutez la coupe comme décrit au point 7.3.

7.6 Changement de la meule de tronçonnage

diamantée (fig. 12/13)

Retirez la fiche de la prise de courant.

Desserrez les quattre vis (35) et retirez le capot

de protection de la lame de scie (8). 

Desserrez l’écrou à bride dans le sens de 
rotation de la meule de tronçonnage (2) à l’aide 
de la clé (34). (

Attention:

filetage à gauche)

Placez, ce faisant, la clé (31) sur l’arbre de 
moteur et exercez un contre-maintien.

Retirez les brides extérieures (36) et la meule de 
tronçonnage (2).

Nettoyez soigneusement la bride-support avant 
de monter la nouvelle meule de tronçonnage.

Procédez dans l’ordre inverse pour remettre la 
nouvelle meule de tronçonnage en place et 
resserrez-la.

Attention:

respectez le sens de rotation de la

meule de tronçonnage!

Montez de nouveau le capot de protection de la 
lame de scie (8). 

8. Entretien

Débarrassez à intervalles réguliers la machine
de toute poussière et salissures. Le nettoyage
se fait de préférence à l’aide d’un chiffon ou d’un
pinceau.

N’employez pas d’agents caustiques pour
nettoyer la matière plastique.

Graissez tous les éléments mobiles à intervalles 
réguliers.

Enlevez régulièrement les encrassements de la
cuve (3) et de la pompe d’eau de
refroidissement (13) sinon le refroidissement de
la meule de tronçonnage diamantée (2) n’est
pas assuré. 

9. Commande de pièces détachées

Il faut indiquer les données suivantes en cas de
commande de pièces de rechange :

le type de l’appareil

le numéro d’article de l’appareil

le numéro d’identification de l’appareil

le numéro de la pièce de rechange nécessaire

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info

F

Anleitung TPR 200-2 SPK1  27.06.2005  9:33 Uhr  Seite 13

Summary of Contents for TPR 200/2

Page 1: ...TPR 200 2 ohne RCD Plug Radial Tile Cutting Machine Artikel Nr 4301250 Ident Nr 01025...

Page 2: ...tray 17 430125002017 Locking Knob 36 430125002036 Scale Label 42 430125002042 Ball Bearing 50 430125002050 motor 800W 51 430125002051 water pump 58 430125002058 Inner Flange 901 430125002901 support...

Page 3: ...couper les carreaux Gebruiksaanwijzing Tegelsnijmachine Istruzioni per l uso della Taglierina per marmette Betjeningsvejledning Flise klippemaskine Naputak za uporabu Reza kerami kih plo a Haszn lati...

Page 4: ...2 1 2 6 3 8 7 6 12 5 4 3 2 1 11 10 12 37 37 19 4 15 14 3 13 38 39 37 40 9 18 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 2...

Page 5: ...3 7 10 8 5 28 27 16 9 5 5 2 6 9 29 11 12 7 17 10 6 35 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 3...

Page 6: ...4 13 34 36 31 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 4...

Page 7: ...d der Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten m ssen mit dieser vertraut und ber m gliche Gefahren unterrichtet sein Dar berhinaus sind die geltenden...

Page 8: ...m ssen alle Abdeckungen uns Sicherheitsvorrichtungen ordnungsgem montiert sein Die Trennscheibe muss frei laufen k nnen berzeugen Sie sich vor dem Anschlie en der Maschine dass die Daten auf dem Type...

Page 9: ...und Trennscheibe 2 abnehmen Aufnahmeflansch vor der Montage der neuen Trennscheibe sorgf ltig reinigen Die neue Trennscheibe in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und festziehen Achtung Laufrich...

Page 10: ...aintenance work on the machine must be acquainted with the above and be aware of all potential dangers In addition strict compliance with the accident prevention regulations in force in your area as w...

Page 11: ...ust be correctly attached before the machine is used for the first time The cutting wheel must rotate smoothly Check that the voltage on the rating plate is the same as your supply voltage before you...

Page 12: ...g the new cutting wheel Fit the new cutting wheel by following the above procedures in reverse and then tighten Caution Pay attention to the direction of rotation of the cutting wheel Mount the safety...

Page 13: ...it d utiliser toutes sortes de lames de scie Le respect des consignes de s curit et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d emploi est galement partie int gral...

Page 14: ...B Type de protection IP 54 Longueur de coupe 520 mm Longueur Jolly 520 mm Hauteur de coupe 90 max 30 mm Hauteur de coupe 45 max 25 mm Tablette de coupe Dimensions 570 mm x 385 mm Meule de tronn onnag...

Page 15: ...ement de la meule de tron onnage diamant e fig 12 13 Retirez la fiche de la prise de courant Desserrez les quattre vis 35 et retirez le capot de protection de la lame de scie 8 Desserrez l crou bride...

Page 16: ...orschriften van deze gebruiksaanwijzing hoort eveneens tot het doelmatig gebruik Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van eventuele gevaren Bo...

Page 17: ...ISO 3744 EN ISO 11201 aanhangsel Het geluid kan aan de werkplaats 85 dB A overschrijden In dit geval zijn geluidswerende maatregelen voor de gebruiker noodzakelijk gehoorbeschermer dragen Bedrijf Sta...

Page 18: ...kker trekken De 4 schroeven 35 losdraaien en beschermkap 8 van het zaagblad verwijderen De flensmoer in draairichting van de snijschijf 2 losdraaien m b v de sleutel 34 Let op linkse schroefdraad Daar...

Page 19: ...etato impiegare dischi di taglio per seghe Parte costituente l utilizzo regolamentare anche l osservanza delle avvertenze sulla sicurezza nonch le istruzioni per il montaggio e le avvertenze sul funzi...

Page 20: ...taglio 45 max 25 mm Banco di taglio Dimensioni 570 mm x 385 mm Disco troncatore diamantato 200 x 25 4 Valori dell emissione del rumore Il rumore di questa sega viene rilevato a norma EN ISO 3744 EN IS...

Page 21: ...nazione 17 Serrare di nuovo la vite con la manopola a crociera 10 Eseguire il taglio come spiegato al punto 7 3 7 6 Sostituire il disco diamantato Fig 12 13 Staccare la spina dalla presa di corrente A...

Page 22: ...en og anvendelsen af saven i instruktionsbogen overholdes De personer der arbejder med saven og vedligeholder den skal kende den og v re instrueret om den mulige risiko ved at benytte den Derudover sk...

Page 23: ...an frembringe en st j p over 85 dB A under arbejdet I s fald skal der s rges for st jafsk rmning for brugeren Brug h rev rn Drift Tomgang Lydtryksniveau LPA 94 dB A 76 dB A Lydeffektniveau LWA 107 dB...

Page 24: ...dsv rnet 8 af Ved hj lp af n glen 34 l snes flangem trikken i kapskivens 2 l beretning Vigtigt venstregevind Imens s tter du n glen 31 ind p motorakslen for at holde imod Yderflangen 36 og kapskiven 2...

Page 25: ...monta u i upute za rad u naputku za uporabu Osobe koje rade na stroju i koje ga odr avaju moraju biti upoznati s njim i pou eni o mogu im opasnostima Osim toga va e i propisi za spre avanje nesre a se...

Page 26: ...i sigurnosne naprave moraju biti uredno montirani Rezna plo a se mora slobodno okretati Prije priklju ivanja stroja uvjerite se da su podaci na ozna noj plo ici u skladu s podacima prisutne mre e 7 S...

Page 27: ...nove rezne plo e dobro o istite priklju nu prirubnicu Ugradite novu reznu plo u u obratnom redoslijedu i zategnite je Pa nja Pazite na smjer okretanja rezne plo e Montirajte titnik rezne plo e 8 8 Od...

Page 28: ...valamint a haszn lati utas t sban lev sszeszerel si s zemeltet si utas t sok figyelembe v tele is A g pet kezel s karbantart szem lyeknek a g p haszn lat ban j rtasnak s a lehets ges vesz lyekkel kapc...

Page 29: ...zajkifejt s t ll pheti a 85 db t A Ebben az esetben a haszn l r sz re zajv d int zked sekre van sz ks g Zajcs kkent f lv d t hordani zemeltet s resmenet Hangnyom sm rt k LPA 94 dB A 76 dB A Hangteljes...

Page 30: ...ccsal 34 a sz tv laszt t rcsa 2 fut si ir ny ba megereszteni a karimaany t Figyelem balmenet Enn l r rakni a kulcsot 31 a motortengelyre s ellentartani Levenni a k ls karim t 36 s a sz tv laszt t rcs...

Page 31: ...nale y r wnie przestrzeganie wskaz wek dotycz cych bezpiecze stwa oraz instrukcji monta u i wskaz wek eksploatacyjnych w instrukcji obs ugi Osoby kt re obs uguj i konserwuj urz dzenie musz si z nimi z...

Page 32: ...zyn zosta zmierzony wg normy DIN EN ISO 3744 EN ISO 11201 Ha as w miejscu pracy mo e przekroczy 85 dB A W tym wypadku konieczne jest stosowanie przez u ytkownika rodk w wyt umiaj cych ha as Nosi s uch...

Page 33: ...bla zasilaj cego z gniazdka Odkr ci cztery ruby 35 i zdj os on ciernicy tn cej 8 Kluczem 34 odkr ci nakr tk ko nierzow w kierunku obrot w ciernicy tn cej 2 Uwaga lewy gwint Zdj ko nierz zewn trzny 36...

Page 34: ...n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohla uje n sleduj...

Page 35: ...t ndigen Kun dendienstes oder die unten aufgef hrte Serviceadresse ISC GmbH International Service Center Eschenstra e 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0180 5 120 509 Telefax 0180 5 835 830 Servi...

Page 36: ...egge in vigore sul posto Rivolgersi all addetto del servizio assistenza clienti incaricato della rispettiva zona o all indirizzo di assistenza clienti riportato in basso WARRANTY CERTIFICATE The produ...

Page 37: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 38: ...ti Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi G lder kun EU lande Smid ikke el v rkt j ud som almindeligt husholdningsaffal...

Page 39: ...zek n lk li tartoz kr szeket s seg t eszk z ket Tylko dla kraj w UE Zabrania si wyrzucania elektronarz dzi na mieci Zgodnie z Europejsk Dyrektyw 2002 96 WE o przeznaczonych na z omowanie elektronarz d...

Page 40: ...38 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 38...

Page 41: ...39 Anleitung TPR 200 2 SPK1 27 06 2005 9 33 Uhr Seite 39...

Page 42: ...l ulteriore riproduzione anche parziale della documen tazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Eftertryk eller ande...

Reviews: