background image

S

- 74 -

Fara! 

 Innan maskinen kan användas måste särskilda 

säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra 

olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 

denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-

ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 

alltid kan hitta önskad information. Om maskinen 

ska överlåtas till andra personer måste även 

denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-

ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor 

eller skador som har uppstått om denna bruksan-

visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.

1. Säkerhetsanvisningar

Gällande säkerhetsanvisningar 

fi

 nns i det bifoga-

de häftet.

Varning!

Läs igenom alla säkerhetsanvisningar, inst-

ruktioner, bilder och tekniska data som 

fi

 nns 

på detta elverktyg. 

Om nedanstående instrukti-

oner inte beaktas 

fi

 nns det risk för elektriska slag, 

brand eller allvarliga personskador.

Spara på alla säkerhetsanvisningar och inst-

ruktioner för framtida bruk.

2. Beskrivning av maskinen samt 

leveransomfattning 

2.1 Beskrivning av maskinen 

(bild 1-26)

1. Sågbord

2.  Skydd till sågklinga

3. Påskjutare

4. Sågklinga

5. Klyvkniv

6. Sågplatta

7. Parallellanslag

8. Handhjul

9.  Spärrhandtag för sågklingans vinkel

10. Vev

11. Strömbrytare

12. Excenterspak

13. Gummifot

14. Geringsanhåll

15.  Skruv för sågklinga

16.  Dammsugsadapter på kåpan

17. Försänkt skruv

18.  Skruv för parallellanslag

19.  Fästskruv för klyvkniv

20.  Fixeringsskruv för geringsanhåll

21.  Spår i sågbord

22. Skala (sågbredd)

23.  Anslagslist för parallellanslag

24.  Anslagslist för geringsanhåll

25. Axel

26. Rä

  ad skruv parallellanslag

27.  Spår i anslagslist högkant

28. Styrskena

29. Stativben

30. Tvärbalk

31. Balk till bordsbreddningsdel (vänster)

32. Balk till bordsbreddningsdel (höger)

33. Bordsbreddningsdel vänster

34. Bordsbreddningsdel höger

35. Spår i anslagslist platt kant

36. Kåpa vid skydd till sågklingan

37. Extra stativben

38. Nyckel NV 10/13 mm

39. Nyckel NV 10 mm

40. Fästplatta

41. Visare (vinkelmått)

42. Skala (vinkelmått)

43. Rä

  ad skruv för geringsanhåll

44. Justerskruv 0°

45. Justerskruv 45°

46. Sexkantskruv

47. Distansbricka stor

48. Vagnsskruv

49. Distansbricka liten

50. Fjäderbricka

51. Mutter

52. Underställ

53. Skruv för handhjul/vev

54. Skruv med distansbricka och fjäderring

2.2 Leveransomfattning

Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av 

beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill 

vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller 

butiken där du köpte produkten inom fem dagar 

efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste 

visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-

bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-

visningen.

• 

 Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-

dukten ur förpackningen.

• 

 Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-

nings- och transportsäkringar (om förhan-

den).

• 

 Kontrollera att leveransen är komplett.

• 

 Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-

na har skadats i transporten.

• 

 Spara om möjligt på förpackningen tills ga-

rantitiden har gått ut.

Anl_TC_TS_254_U_SPK9.indb   74

Anl_TC_TS_254_U_SPK9.indb   74

29.10.2019   10:51:40

29.10.2019   10:51:40

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for TC-TS 254 U

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...obsluze Stolní kotoučová pila SK Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla NL Originele handleiding Tafelcirkelzaag E Manual de instrucciones original Sierra circular de mesa FIN Alkuperäiskäyttöohje Pöytäsirkkeli SLO Originalna navodila za uporabo Namizna krožna žaga H Eredeti használati utasítás Asztalikörfűrész RO Instrucţiuni de utilizare originale Ferăstrău circular cu masă GR Πρωτότυπ...

Page 3: ... 4 5 2 34 31 37 11 52 30 13 29 10 8 32 7 9 7 23 38 39 31 32 30 29 34 33 10 8 5 14 3 2 37 13 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 2 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 2 29 10 2019 10 50 54 29 10 2019 10 50 54 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 4: ...33 4 30 30 46 48 54 38 48 49 50 51 50 49 49 51 51 37 13 29 29 29 16 29 38 46 47 31 29 32 52 16 30 1 46 47 26 47 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 3 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 3 29 10 2019 10 50 56 29 10 2019 10 50 56 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...4 49 51 54 49 51 38 54 49 51 29 31 33 16 25 53 34 32 39 29 37 29 9 42 45 11 30 44 34 28 32 46 47 13 37 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 4 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 4 29 10 2019 10 50 59 29 10 2019 10 50 59 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...5 9b 9c 10 11a 11b 11c 8 25 6 1 17 17 15 4 19 1 40 19 2 2 5 39 5 4 10 53 8 1 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 5 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 5 29 10 2019 10 51 03 29 10 2019 10 51 03 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...2a 12b 13a 13b 14 15a 2 1 2 2 4 5 5 6 17 4 15 40 19 17 6 4 39 15 38 3 23 38 7 39 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 6 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 6 29 10 2019 10 51 07 29 10 2019 10 51 07 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...8 19a 11 44 9 41 42 45 14 11 10 8 45 14 1 23 28 12 7 22 12 27 18 26 7 23 27 35 1 23 7 12 22 28 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 7 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 7 29 10 2019 10 51 11 29 10 2019 10 51 11 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ... 8 19b 20 21a 21b 22 23 23 7 12 26 20 43 24 21 1 1 28 22 35 3 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 8 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 8 29 10 2019 10 51 14 29 10 2019 10 51 14 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 10: ... 9 24 25 26a 26b 26c 2 36 2 a b 2 16 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 9 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 9 29 10 2019 10 51 17 29 10 2019 10 51 17 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 11: ...Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Vorsicht Tragen Sie eine Staubschutzmaske Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Vorsicht Verletzungsgefahr Nicht in das laufende Sägeblatt greifen Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 10 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 10 29 10 2019 ...

Page 12: ...chraube Queranschlag 21 Nut im Sägetisch 22 Skala Schnittbreite 23 Anschlagschiene für Parallelanschlag 24 Anschlagschiene für Queranschlag 25 Welle 26 Rändelschraube Parallelanschlag 27 Nut in Anschlagschiene hochkant 28 Führungsschiene 29 Standbein 30 Querstrebe 31 Strebe für Tischverbreiterung links 32 Strebe für Tischverbreiterung rechts 33 Tischverbreiterung links 34 Tischverbreiterung rechts...

Page 13: ...rfolgt vorgesehen weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann Spannungsschwankungen In Industriegebieten oder anderen Bereichen in denen die Stromversorgung nicht über ein öf fentliches Niederspannungs Versorgungssystem erfolgt kann das Gerät verwendet werden Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Der Benutzer ist verantwortlich das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fa...

Page 14: ...ngegebenen Geräuschemissionswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Die angegebenen Geräuschemissionswerte können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden Warnung Die Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabew...

Page 15: ... Querstreben 30 mittels Schlossschraube 48 Unterlegscheibe 49 Federring 50 und Muttern 51 locker an den Standbeinen verschrauben Achten Sie darauf dass die Feder Nut Verbindung zwischen Querstrebe 30 und Standbein 29 bestimmungsgemäß ineinandergreift Stecken Sie die Gummifüße 13 auf die Standbeine 29 6 2 Montage Tischverbreiterung Abb 5 6 Tischverbreiterungen 33 und 34 am Sä getisch 1 mittels der ...

Page 16: ...geblatt 4 sowie den Spaltkeil 5 schieben und in den Sägetisch 1 einsetzen Tischeinlage 6 mit Senkkopfschrauben 17 fixieren Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihenfolge 6 6 Montage Wechsel des Sägeblattes Abb 14 Vor Austausch des Sägeblattes Netzstecker ziehen Tragen Sie beim Sägeblattwechsel Handschuhe um Verletzungen zu vermeiden Sägeblatt 4 mittels Kurbel 10 auf maximale Schnitttiefe einstel...

Page 17: ...ttiefe Abb 1 16 Durch Drehen der Kurbel 10 kann das Sägeblatt 4 auf die gewünschte Schnittiefe eingestellt werden Entgegen dem Uhrzeigersinn kleinere Schnittiefe Im Uhrzeigersinn größere Schnittiefe 7 3 Parallelanschlag Zum Längsschneiden von Holzteilen muss der Parallelanschlag 7 verwendet werden 7 3 1 Anschlaghöhe Abb 18 19 Der mitgelieferte Parallelanschlag 7 besitzt zwei verschieden hohe Führu...

Page 18: ...llgriff 9 wieder fixieren Bei Bedarf kann der Endanschlag für die Winkeleinstellung des Sägeblattes bei 0 sowie bei 45 nachjustiert werden Dies erfolgt durch Einstellen der beiden Justierschrauben 44 und 45 8 Betrieb Warnung Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir einen Probeschnitt um die eingestellten Maße zu überprüfen Nach den Einschalten der Säge abwarten bis das Sägeblatt seine maximale D...

Page 19: ...hieben um den Schnitt auszuführen Warnung Halten Sie immer das geführte Werkstück fest nie das freie Werkstück welches abge schnitten wird Queranschlag 14 immer so weit vorschie ben bis das Werkstück vollständig durchge schnitten ist Säge wieder ausschalten Sägeabfall erst entfernen wenn das Säge blatt stillsteht 9 Austausch der Netzanschlussleitung Gefahr Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerä...

Page 20: ...rverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpa ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend bar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückge führt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Defekte Geräte ge hören nicht in den Hausmüll Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an e...

Page 21: ...tation und Begleitpapieren der Produkte auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig Technische Änderungen vorbehalten Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000 3 11 und unterliegt Sonderanschlussbedin gungen Das heißt dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu v...

Page 22: ...teile Kohlebürsten Keilriemen Tischeinlage Schiebestock Verbrauchsmaterial Verbrauchsteile Sägeblatt Fehlteile nicht zwingend im Lieferumfang enthalten Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie den Fehlerfall im Internet unter www isc gmbh info anzumelden Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen Hat das Gerät bereits einmal funktionier...

Page 23: ...Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pflege und Wartung entstanden sind Schäden am Gerät die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen wie z B Über lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Transportschäden Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch ...

Page 24: ...le bestellen Aktuelle Preisauskünfte Verfügbarkeiten der Ersatzteile Servicestellen Vorort für Benzingeräte Defekte Geräte anmelden Garantieverlängerungen nur bei bestimmten Geräten Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www isc gmbh info Telefon 09951 95 920 00 Telefax 09951 95 917 00 E Mail info einhell de Internet www isc gmbh info iSC GmbH Eschenstraße 6 94405 Landau Is...

Page 25: ...dust emitted by the device can cause loss of sight Caution Wear a breathing mask Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Caution Risk of injury Do not reach into the running saw blade Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 24 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 24 29 10 2019 10 51 24 29 10 2019 10 51 24 ...

Page 26: ...h 23 Stop rail for parallel stop 24 Stop rail for cross stop 25 Shaft 26 Knurled screw for parallel stop 27 Slot in stop rail upright 28 Guide rail system 29 Leg 30 Cross strut 31 Strut for table width extension left 32 Strut for table length extension right 33 Table width extension left 34 Table width extension right 35 Slot in stop rail flat 36 Cap on saw blade guard 37 Additional leg 38 Wrench ...

Page 27: ...saw blades saw blades made of HM or CV It is prohibited to use any type of HSS saw blade and cutting off wheel To use the equipment properly you must also observe the safety information the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual All persons who use and service the equipment have to be acquainted with these operating instructions and must be informed about th...

Page 28: ...henever ne cessary Switch the appliance off when it is not in use Limit the operating time All stages of the operating cycle must be conside red for example times in which the electric tools are switched off and times in which the tool is switched on but operates without load Caution Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain resi dual risks cann...

Page 29: ...truts 31 32 loosely to the table width extensions 33 34 Align the table width extensions 33 34 level with the saw table 1 Then tighten the screw connections referred to in 6 2 Use both the wrenches 38 and 39 to do this 6 3 Standing the bench type circular saw up right 2 7 9 Turn the machine over so that it stands on its legs The bench type circular saw must be stood on a flat surface Then tighten ...

Page 30: ...ces are properly mounted and in good working condition before you begin working with the saw again Warning Every time that you change the saw blade check that the saw blade guard 2 opens and closes again in accordance with requirements Also check that the saw blade 4 spins freely in the saw blade guard 2 Warning Every time that you change the saw blade 4 check to see that it spins freely in the ta...

Page 31: ...il 28 of the saw table 1 The parallel stop 7 can be set to the requi red dimension with the help of the scale 22 on the guide rail 28 You can clamp the parallel stop in the requi red position by pressing the eccentric lever 12 7 3 3 Setting the stop length Fig 17 18 The stop rail 23 can be moved in longitudi nal direction in order to prevent the workpiece from becoming jammed Rule of thumb The rea...

Page 32: ... on the saw table 1 until the blade 4 is back in its position of rest Secure long workpieces against falling off at the end of the cut e g with a roller stand etc 8 1 1 Cutting narrow workpieces Fig 22 Be sure to use a push stick 3 when making longitudinal cuts in workpieces smaller than 150 mm in width A push block is supplied with the saw Replace a worn or damaged push stick im mediately 8 1 2 C...

Page 33: ...ance There are no parts inside the equipment which require additional maintenance 10 4 Ordering spare parts and accessories Please provide the following information when ordering spare parts Type of unit Article number of the unit ID number of the unit Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www isc gmbh info Tip For good results we recommend...

Page 34: ...d equipment The reprinting or reproduction by any other means in whole or in part of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH Subject to technical changes The product meets the requirements of EN 61000 3 11 and is subject to special connection condi tions This means that use of the product at any freely selectable connection point is...

Page 35: ...parts V belt carbon brushes table insert push stick Consumables Saw blade Missing parts Not necessarily included in the scope of delivery In the effect of defects or faults please register the problem on the internet at www isc gmbh info Ple ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases Did the equipment work at all or was it defect...

Page 36: ...to the device caused by abuse or incorrect use for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories ingress of foreign bodies into the device such as sand stones or dust transport damage the use of force or damage caused by external forces for ex ample by dropping it Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of...

Page 37: ... la poussière sortant de l appareil peuvent entraîner une perte de la vue Prudence Portez un masque anti poussière Lors de travaux sur su bois et autres matériaux de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l amiante Prudence Risque de blessure Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 36 Anl_TC_TS_254_U_SPK...

Page 38: ...fixation butée transversale 21 Rainure dans la table de sciage 22 Graduation largeur de coupe 23 Rail de butée pour butée parallèle 24 Rail de butée pour butée transversale 25 Arbre 26 Vis moletée butée parallèle 27 Rainure dans rail de butée vertical 28 Rail de guidage 29 Pied d appui 30 Barre transversale 31 Barre pour élargissement de table à gauche 32 Barre pour élargissement de table à droite...

Page 39: ... être utilisés dans un environnement profession nel industriel ou artisanal Nous déclinons toute responsabilité si l appareil est utilisé profession nellement artisanalement ou dans des sociétés industrielles tout comme pour toute activité équivalente Seules des lames appropriées lames en métal dur ou chrome vanadium à la machine peuvent être utilisées Il est interdit d utiliser des lames d acier ...

Page 40: ...utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre Les valeurs d émissions sonores indiquées peu vent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation Avertissement Les émissions sonores pendant l utilisation ef fective de l outil électrique peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type d emploi de l outil électrique en particulier du type de pi èce us...

Page 41: ... les rondelles 47 sans serrer au niveau de la scie Vissez maintenant les barres transversales 30 au moyen du boulon à collet carré 48 de la rondelle 49 de la rondelle élastique 50 et de l écrou 51 sans serrer au ni veau des pieds d appui Veillez à ce que l assemblage à rainure et languette entre la barre transversale 30 et le pied d appui 29 s imbrique conformément à l affectation Enfichez les pie...

Page 42: ...re 5 doit être de 3 à 8 mm fig 13 Poussez l insertion de table 6 via l ouverture sur le côté arrière au dessus de la lame de scie 4 ainsi que du coin à refendre 5 et insérez la dans la table de sciage 1 Fixez l insertion de table 6 avec des vis à tête noyée 17 Le démontage se fait dans l ordre inverse des étapes 6 6 Montage Remplacement de la lame de scie fig 14 Avant le remplacement de la lame de...

Page 43: ...pièce intermédiaire b 7 Commande 7 1 Interrupteur marche arrêt fig 1 16 pos 11 L interrupteur marche arrêt est recouvert d un capot supplémentaire Celui ci doit être ou vert pour mettre la scie en marche Appuyez sur la touche verte I pour allumer la scie Avant d entamer le sciage patientez jusqu à ce que la lame de scie ait atteint sa vitesse de rotation maximum Pour rééteindre la scie la touche r...

Page 44: ...a lame de scie L écart entre le rail de butée 24 et la lame de scie 4 doit s élever à env 2 cm Si nécessaire desserrez les deux vis moleté es 43 et réglez le rail de butée 24 Resserrez les vis moletées 43 7 5 Réglage de l angle de la lame de scie fig 16 Desserrez la poignée de blocage 9 Réglez l angle de la lame de scie en pous sant le volant à main 8 vers la machine tout en le tournant jusqu à ce...

Page 45: ...t la régler sur la cote désirée cf 7 4 Si la lame de scie 4 doit en plus être réglée en biais il faut alors utiliser l entaille qui empêche que votre main et la butée transver sale ne touchent le capot de protection de la lame de scie Presser fermement la pièce à usiner contre la butée transversale 14 Mettre la scie en circuit Pousser la butée transversale 14 et la pièce à usiner en direction de l...

Page 46: ...t de protection de lame de scie les rails de butée pour la manipulation ou le transport 11 Mise au rebut et recyclage L appareil se trouve dans un emballage per mettant d éviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin troduit dans le circuit des matières premières L appareil et ses accessoires sont en matériaux di...

Page 47: ...utre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits même sous forme d extraits est uniquement permise une fois l accord explicite de l ISC GmbH obtenu Sous réserve de modifications techniques Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000 3 11 et est soumis à des conditions de rac cordement spéciales Autrement dit il est interdit de l utiliser sur un point de raccordemen...

Page 48: ...rie Exemple Pièces d usure courroie trapézoïdale brosses à charbon inserti on de table poussoir Matériel de consommation pièces de consommation lame Pièces manquantes Pas obligatoirement compris dans la livraison En cas de vices ou de défauts nous vous prions d enregistrer le cas du défaut sur internet à l adresse www isc gmbh info Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans...

Page 49: ...pareil à des conditions environnementales anor males ou d un manque d entretien et de maintenance les dommages résultant d une utilisation abusive ou non conforme comme par ex une surcharge de l appareil ou une utilisation d outils ou d accessoires non autorisés de la pénétration d objets étrangers dans l appareil comme par ex du sable des pierres ou de la poussière de l utilisation de la force ou...

Page 50: ...oli e polveri scaraventate fuori dall apparecchio possono causare la perdita della vista Attenzione Mettete una maschera antipolvere Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea re della polvere nociva alla salute Non lavorate materiale contenente amianto Attenzione Pericolo di lesioni Non mettete le mani sulla lama in movimento Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 49 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 49 29...

Page 51: ... del piano di lavoro 22 Scala graduata larghezza di taglio 23 Battuta per guida parallela 24 Battuta per guida trasversale 25 Albero 26 Vite zigrinata per guida parallela 27 Scanalatura nella battuta di costa 28 Barra di guida 29 Gamba 30 Barra trasversale 31 Rinforzo per ampliamento piano di lavoro si nistra 32 Rinforzo per ampliamento piano di lavoro destra 33 Ampliamento piano di lavoro a sinis...

Page 52: ... risultino Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l impiego professionale artigi anale o industriale Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l apparecchio viene usato in imprese commerciali artigianali o industriali o in attività equivalenti Devono venire usate soltanto lame adatte all apparecchio lame in metallo duro o cromo vanadio È vietato l uso di lame in acciaio...

Page 53: ...ettivo dell elettroutensile possono variare dai valori in dicati a seconda del modo in cui l elettroutensile viene utilizzato in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta to Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell apparecchio Adattate il vostro modo di lavorare all apparec...

Page 54: ...no Fig 5 6 Fissate non troppo saldamente gli amplia menti 33 e 34 al piano di lavoro della sega 1 mediante le viti 54 le rosette 49 e i dadi 51 Smontate le viti 46 a sinistra e a destra del banchetto 52 per poter montare i rinforzi 31 32 e il banchetto Avvertenza I rinforzi per il lato sinistro hanno una lunghezza diversa da quelli per il lato destro Pertanto montate i rinforzi lunghi 31 sulla sin...

Page 55: ...edi 6 5 Allentate la vite 15 inserendo una chiave 38 nella vite 15 e tenendo fermo l albero motore con un altra chiave 39 Attenzione Ruotate la vite 15 nel senso di rotazione della lama Togliete la flangia esterna e la lama vecchia 4 dalla flangia interna Prima del montaggio della nuova lama pulite accuratamente le relative flange Montate la nuova lama 4 nell ordine inverso e serratela Attenzione ...

Page 56: ...ti zigrinate 26 Togliete le due viti 18 nella battuta 23 attraverso una scanalatura 27 della guida parallela Infilate le due viti 18 nell altra scanalatura 35 della battuta 23 e spingete nuovamente la battuta 23 sulla guida parallela Per fissare la battuta 23 serrate di nuovo le due viti zigrinate 26 Il passaggio alla superficie di guida superiore deve avvenire in modo analogo Avvertimento Se vien...

Page 57: ...della lunghezza Uno spigolo del pezzo da segare viene premuto contro la guida parallela 7 mentre il lato piatto è appoggiato sul piano di lavoro 1 Il coprilama 2 deve essere sempre abbassato sul pezzo da tagliare La posizione di lavoro in caso di taglio longitudi nale non deve essere mai sulla stessa linea del taglio Impostate la guida parallela 7 in base all altezza del pezzo da lavorare e alla l...

Page 58: ...i assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli 10 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi na dalla presa di corrente 10 1 Pulizia Tenete il più possibile i dispositivi di protezio ne le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco Strofinate l apparecchi...

Page 59: ...stitu zione il proprietario dell apparecchio elettrico è tenuto in alternativa invece della restituzione a colla borare in modo che lo smaltimento venga ese guito correttamente in caso ceda l apparecchio L apparecchio vecchio può anche venire conseg nato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti Non ne sono interessati gli a...

Page 60: ...soggette ad usura Cinghia trapezoidale spazzole di carbone insert spintore Materiale di consumo parti di consumo Lama Parti mancanti non necessariamente compreso tra gli elementi forniti In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www isc gmbh info Vi preghiamo di descrivere con precisione l anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu ent...

Page 61: ...parecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione Danni all apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti come per es sovraccarico dell apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti alla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere danni dovuti al trasporto all impiego della forza o a in...

Page 62: ...r splinter spån og støv som står ud fra maskinen kan forårsage synstab Forsigtig Brug støvmaske Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds skadeligt støv Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale Forsigtig Fare for kvæstelse Hold hænderne borte fra den roterende savklinge Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 61 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 61 29 10 2019 10 51 36 29 10 2019 10 51 36...

Page 63: ...øvekile 20 Låseskrue tværanslag 21 Not i savbord 22 Skala skærebredde 23 Anslagsskinne til parallelanslag 24 Anslagsskinne til tværanslag 25 Aksel 26 Fingerskrue parallelanslag 27 Not i anslagsskinne højkant 28 Styreskinne 29 Støtteben 30 Tværstræber 31 Stræber til breddeudvidelse venstre 32 Stræber til breddeudvidelse højre 33 Breddeudvidelse venstre 34 Breddeudvidelse højre 35 Not i anslagsskinn...

Page 64: ...egner sig til brug på maskinen hårdmetal eller CV klinger HSS klin ger og kapskiver uanset type må ikke anvendes Med til korrekt brug af saven hører også at alle sikkerheds monterings og driftsanvisninger i betjeningsvejledningen følges Personer som er beskæftiget med betjening og vedligeholdelse skal have et godt kendskab til maskinen og dens funktioner og være instrueret i de risici der er forbu...

Page 65: ...syn Sluk maskinen når den ikke benyttes Begræns arbejdstiden Der skal her tages højde for alle driftscyklens dele eksempelvis tidsrum hvor el værktøjet er slukket og tidsrum hvor værktøjet er tændt men kører uden belastning Forsigtig Tilbageværende risici Også selv om du betjener el værktøjet fors kriftsmæssigt er der stadigvæk nogle risiko faktorer at tage højde for Følgende farer kan opstå alt e...

Page 66: ...bordet 1 Spænd herefter skrueforbindelserne der er nævnt under 6 2 Brug hertil de to nøgler 38 og 39 6 3 Opstilling af bordrundsav 2 7 9 Drej maskinen så den kommer til at stå på støttebenene Bordrundsaven skal placeres på et lige un derlag Spænd herefter alle løse skrueforbindelser Brug hertil de to nøgler 38 og 39 Skru de ekstra støtteben 37 på de bageste støtteben 29 således at de vender mod ma...

Page 67: ... klingeværnet 2 Advarsel Hver gang efter skift af savklinge skal du kontrollere om savklingen 4 roterer frit i bordindlægget 6 både i lodret stilling og med 45 kipning Advarsel Et slidt eller beskadiget bordindlæg 6 skal skiftes med det samme se 6 4 Advarsel Skift og tilretning af savklinge 4 skal udføres på korrekt vis 6 7 Fralægning af løse dele billede 15 Parallelanslaget 7 stødpinden 3 samt de...

Page 68: ...retningen Tommelfingerregel Den bageste ende af anslaget støder op til en tænkt linje som om trent begynder ved midten af savklingen og forløber under 45 bagud Indstil den ønskede skærebredde Løsn fingerskruerne 26 og skub anslags skinnen 23 frem til den tænkte 45 linje berøres Spænd fingerskruerne 26 igen Advarsel Afstanden mellem savbord 1 og un derside på anslagsskinne 23 må ikke være for stor ...

Page 69: ...med i leveringen Slidte eller beskadigede skydeskafter skal udskif tes omgående 8 1 2 Skæring i meget smalle arbejdsemner billede 23 Skæring på langs af meget smalle arbejd semner som er under 50 mm brede eller mindre skal under alle omstændigheder gen nemføres ved hjælp af et skydetræ a Herved foretrækkes parallelansatsens nederste styreflade Skydetræ er ikke del af leveringen Kan fås i specialfo...

Page 70: ...vedele og tilbehør Ved bestilling af reservedele bedes følgende oplyst Produktets typebetegnelse Produktets varenummer Produktets identnummer Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information findes på www isc gmbh info Tip Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Transport Maskinen må kun transporter...

Page 71: ... kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter også i uddrag er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH Ret til tekniske ændringer forbeholdes Produktet opfylder EN 61000 3 11 standarden og er underlagt særlige betingelser vedrørende tils lutning Det vil sige at anvendelse via vilkårligt udvalgte tilslutningssteder ikke er tilladt Ved ugunstige netforhold kan maskinen for...

Page 72: ...lerem kontaktkul bordindlæg stødpind Forbrugsmateriale forbrugsdele Savklinge Manglende dele er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget Konstateres mangler eller fejl bedes du melde fejlen på internettet under www isc gmbh info Det er vig tigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål Har produktet fungeret eller var det defekt fra begyndelsen Ha...

Page 73: ...e af at produktet udsættes for ikke normale miljøbetingelser eller manglende pleje og vedli geholdelse Skader på produktet som følge af misbrug eller usagkyndig anvendelse f eks overbelastning af produktet eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt indtrængen af fremmedlegemer i produktet f eks sand sten eller støv transportskader brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f ek...

Page 74: ... att splitter spån och damm slungas ut ur verktyget Dessa kan leda till att du blir blind Obs Bär dammskyddsmask Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovåd ligt damm uppstår Asbesthaltiga material får inte bearbetas Obs Risk för skador Grip inte in i den roterande sågklingan Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 73 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 73 29 10 2019 10 51 39 29 10 2019 10 5...

Page 75: ...kala sågbredd 23 Anslagslist för parallellanslag 24 Anslagslist för geringsanhåll 25 Axel 26 Räfflad skruv parallellanslag 27 Spår i anslagslist högkant 28 Styrskena 29 Stativben 30 Tvärbalk 31 Balk till bordsbreddningsdel vänster 32 Balk till bordsbreddningsdel höger 33 Bordsbreddningsdel vänster 34 Bordsbreddningsdel höger 35 Spår i anslagslist platt kant 36 Kåpa vid skydd till sågklingan 37 Extra...

Page 76: ...ll användning Vi ger därför ingen garanti om pro dukten ska användas inom yrkesmässiga hant verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter Endast passande sågklingor HM eller CV sågklingor får användas till denna maskin Det är förbjudet att använda olika slags HSS sågklingor eller delningsklingor Till maskinens ändamålsenliga användning hör också att säkerhetsanvisning...

Page 77: ...er och vibration till ett minimum Använd endast intakta maskiner Underhåll och rengör maskinen regelbundet Anpassa ditt arbetssätt till maskinen Överbelasta inte maskinen Lämna in maskinen för översyn vid behov Slå ifrån maskinen om den inte används Begränsa din arbetstid Ta hänsyn till alla moment under användningen t ex tider när elverktyget har slagits ifrån och så dana tider när det visserlige...

Page 78: ...enna arbetsuppgift 6 3 Ställa upp bordscirkelsågen 2 7 9 Vrid maskinen så att den står på stativbenen Bordscirkelsågen måste ställas på en plan uppställningsyta Dra sedan åt alla lösa skruvförband Använd de båda nycklarna 38 och 39 till denna arbetsuppgift Skruva fast de extra stativbenen 37 på de bakre stativbenen 29 så att de pekar mot maskinens baksida Använd skruvar 54 distansbrickor 49 och mu...

Page 79: ... skyddet 2 Varning Varje gång du har monterat en ny sågklinga måste du kontrollera att sågklingan 4 löper fritt i sågbordets skåra 6 när den står lodrätt samt i 45 lutning Varning En sliten eller skadad sågplatta 6 måste genast bytas ut se 6 4 Varning Sågklingan 4 ska bytas ut och jus teras in enligt gällande föreskrifter 6 7 Förvaring av lösa delar bild 15 När de inte används kan parallellanslage...

Page 80: ...örjar ungefär i sågklingans mitt och löper bakåt under 45 Ställ in den erforderliga sågbredden Lossa på de räfflade skruvarna 26 och förskjut anhållslisten 23 så långt framåt tills den teoretiska 45 linjen rörs vid Dra åt de räfflade skruvarna 26 på nytt Varning Avståndet mellan sågbordet 1 och undersidan av anslagslisten 23 får inte vara för stort så att det fortfarande kan förhindras att ar bets...

Page 81: ...åskjutare ingår i leveran sen Byt genast ut påskjutaren om den är sliten eller skadad 8 1 2 Såga mycket smala arbetsstycken bild 23 Om mycket smala arbetsstycken dvs med en bredd under 50 mm ska sågas på längden måste en skjutplatta a tvunget användas Välj helst klyvanhållets lägre styrningsyta Skjutplattan ingår inte i leveransen Kan erhållas i din specialbutik Byt ut skjutplattan om den är slite...

Page 82: ...g Ange följande information när du beställer reser vdelar Produkttyp Produktens artikelnummer Produktens ID nr Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information finns på www isc gmbh info Tips För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi ga tillbehör från www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Transport Maskinen får endast transporteras genom att man lyfter i sågbordet Använ...

Page 83: ...komplettera den förbrukade utrustningen Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH Med förbehåll för tekniska ändringar Produkten uppfyller kraven i EN 61000 3 11 och är underkastad särskilda anslutningsvillkor Detta betyder att produkten inte får anslutas till valfria anslutnin...

Page 84: ...elar Kilrem kolborstar sågplatta påskjutare Förbrukningsmaterial förbrukningsdelar Sågklinga Delar som saknas ingår inte tvunget i leveransomfattningen Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www isc gmbh info Ge en detaljerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor Fungerade produkten först eller var den defekt från början Märkte du av någo...

Page 85: ...s för onormala miljöfakto rer eller bristfällig skötsel och underhåll Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning t ex över belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm transportskador yttre våld eller yttre påverkan t ex skador efter att pro...

Page 86: ...y a prachy vystu pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti Varování Noste ochrannou masku proti prachu Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni kat zdraví škodlivý prach Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván Varování Nebezpečí zranění Nesahat na běžící pilový kotouč Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 85 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 85 29 10 2019 10 51 43 29 10 2019 10 51 43 Aut...

Page 87: ...tupnice šířka řezu 23 Dorazová lišta pro paralelní doraz 24 Dorazová lišta pro příčný doraz 25 Hřídel 26 Rýhovaný šroub paralelního dorazu 27 Drážka v dorazové liště s vysokou hranou 28 Vodicí lišta 29 Noha 30 Příčná vzpěra 31 Vzpěra pro rozšíření stolu vlevo 32 Vzpěra pro rozšíření stolu vpravo 33 Rozšíření stolu vlevo 34 Rozšíření stolu vpravo 35 Drážka v dorazové liště s plochou hranou 36 Krytk...

Page 88: ...podnicích a při srovnatelných činnostech Používat se smí pouze pro stroj vhodné pilové kotouče tvrdokov nebo CV Použití pilových kotoučů z vysoce výkonné rychlořezné oceli HSS a dělicích kotoučů všech druhů je zakázá no Součástí použití podle účelu určení je také dbát bezpečnostních pokynů tak jako návodu k montáži a provozních pokynů v návodu k použití Osoby které stroj obsluhují a udržují musí b...

Page 89: ...b práce přístroji Nepřetěžujte přístroj V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo vat Přístroj vypněte pokud ho nepoužíváte Omezte pracovní dobu Přitom je třeba zohlednit všechny části pra covního cyklu například doby ve kterých je elektrický přístroj vypnut a takové ve kterých je přístroj zapnutý ale běží bez zatížení Pozor I přesto že obsluhujete elektrický přístroj podle předpisů existují vžd...

Page 90: ...stavení stolní kotoučové pily 2 7 9 Otočte stroj tak aby stál na nohách Stolní kotoučová pila musí být umístěna na rovném podkladu Následně dotáhněte všechny volné šroubové spoje Použijte k tomu oba klíče 38 a 39 Našroubujte přídavné nohy 37 na zadní nohy 29 tak aby byly otočené k zadní straně stroje K upevnění použijte šrouby 54 podložky 49 a matice 51 Varování Nemontujte přídavné nohy 37 příliš ...

Page 91: ...áčí Varování Po každé výměně pilového kotouče zkontrolujte zda pilový kotouč 4 ve vložce stolu 6 volně běží a to jak ve svislé poloze tak i v naklonění na 45 Varování Opotřebovaná nebo poškozená vložka stolu 6 se musí okamžitě vyměnit viz 6 4 Varování Výměna a vyrovnání pilového kotouče 4 musí být provedeny řádným způsobem 6 7 Odkládání volných součástí obr 15 V případě že je nepoužíváte můžete pa...

Page 92: ...ravidlo Zadní konec dorazu naráží na myšlenou čáru která začíná přibližně ve středu pilového kotouče a pod úhlem 45 probíhá směrem dozadu Nastavení požadované šířky řezu Povolte rýhované šrouby 26 a posuňte do razovou lištu 23 dopředu tak aby se dotýka la myšlené čáry 45 Rýhované šrouby opět utáhněte 26 Varování Vzdálenost mezi stolem pily 1 a spodní stranou dorazové lišty 23 nesmí být příliš velk...

Page 93: ...robků o šířce 50 mm a méně je bezpodmínečně nutné používat posuvné dřevo a Přitom je třeba upřednostnit nízkou vodicí plochu paralelního dorazu Posuvné dřevo není v rozsahu dodávky K dostání v příslušných odborných obchodech Opotřebované posuvné dřevo včas nahradit 8 2 Provádění šikmých řezů obr 24 Šikmé řezy jsou prováděny zásadně za použití paralelního dorazu 7 Pokud při šikmém řezu nakloníte pi...

Page 94: ...tifikační číslo přístroje Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info Tip Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Přeprava Při přepravě manipulujte strojem pouze zvedáním za pilový stůl Při manipulaci nebo přepravě nikdy nepoužívejte ke zvedání nebo přemisťování ochranné po...

Page 95: ...elektrických součástí přidané ke starým přístrojům Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin také ve výtažcích je přípustný pouze s výslovným souhlasem firmy iSC GmbH Technické změny vyhrazeny Přístroj splňuje požadavky normy EN 61000 3 11 a podléhá speciálním podmínkám připojení To znamená že není přípustné používání na libovolných přípojných bodech Přístroj může při nepřízniv...

Page 96: ...línový řemen uhlíkové kartáčky vložka stolu posuvná tyč Spotřební materiál spotřební díly Pilový kotouč Chybějící díly není nutně obsaženo v rozsahu dodávky V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www isc gmbh info Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na nás ledující otázky Fungoval přístroj předtím nebo ...

Page 97: ...kám nebo nedostatečnou péčí a údržbou Škody na přístroji které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství vniknutím cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach škody při přepravě používáním násilí nebo cizím působením jako např škody způsobené pádem Škody na přístroji nebo na dílech p...

Page 98: ... a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku Pozor Používajte ochrannú masku proti prachu Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný Pozor Nebezpečenstvo poranenia Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 97 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 97 29 10 2019 10 51 46 29 10...

Page 99: ...1 Drážka v pílovom stole 22 Stupnica šírka rezu 23 Dorazová lišta pre paralelný doraz 24 Dorazová lišta pre priečny doraz 25 Hriadeľ 26 Ryhovaná skrutka paralelný doraz 27 Drážka v dorazovej lište na výšku 28 Vodiaca lišta 29 Podstavcová noha 30 Priečna priečka 31 Vzpera pre rozšírenie stola vľavo 32 Vzpera pre rozšírenie stola vpravo 33 Rozšírenie stola vľavo 34 Rozšírenie stola vpravo 35 Drážka ...

Page 100: ...ych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím Povolené pre používanie s týmto strojom sú len vhodné pílové kotúče pílové kotúče typu HM alebo CV Používanie pílových kotúčov typu HSS a rozbrusovacích kotúčov akéhokoľvek druhu je zakázané Každé iné odlišné použitie prístroja sa považuje za nespĺňajúce účel použitia Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôs...

Page 101: ...nôt v závislosti od príslušného spô sobu akým sa elektrický prístroj bude používať predovšetkým o to aký druh obrobku sa obrába Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini mum Používajte len prístroje v bezchybnom stave Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja Prispôsobte spôsob práce prístroju Prístroj nepreťažujte V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať Prístroj vypnite pokiaľ ho...

Page 102: ...ovať výstuhy 31 32 a podstavec Upozornenie Výstuhy pre ľavú a pravú stranu majú rôznu dĺžku Dlhé výstuhy 31 namon tujte preto vľavo a krátke výstuhy 32 vpravo od pílového stola 1 Výstuhy 31 32 upevnite pomocou skrutiek 46 voľne na podstavec 52 Výstuhy 31 32 voľne priskrutkujte pomocou skrutiek 54 podložiek 49 a matíc 51 na rozšírenia stola 33 34 Rozšírenia stola 33 34 zarovnajte do jednej roviny s...

Page 103: ...i vkladaní nového pílového kotúča 4 pos tupujte v obrátenom poradí a kotúč pevne dotiahnite Pozor Dbajte na smer otáčania rezná šikmina zubov musí ukazovať v smere otáčania t j smerom vpred pozri šípku na ochrane pílového kotúča Znovu namontujte a nastavte rozovierací klin 5 ako aj ochranu pílového kotúča 2 pozri bod 6 5 Pred opätovným začatím práce s kotúčovou pílou sa musí skontrolovať funkčnosť...

Page 104: ...ho dorazu 7 ktorý smeruje k pílovému kotúču 7 3 2 Šírka rezu obr 17 Paralelný doraz 7 sa dá namontovať na obidve strany pílového stola 1 Paralelný doraz 7 sa musí vložiť do vodiacej lišty 28 pílového stola 1 Pomocou stupnice 22 na vodiacej lište 28 sa môže paralelný doraz 7 nastaviť na požadovaný rozmer Stlačením excentrickej páky 12 sa dá paral elný doraz zaistiť do požadovanej polohy 7 3 3 Nasta...

Page 105: ...tu Obrobok pri pílení vždy posunúť až na koniec rozovieracieho klinu 5 Rezný odpad ostane na pílovom stole 1 ležať až kým sa pílový kotúč 4 znovu nen achádza v pokojovej polohe Dlhé obrobky zabezpečiť proti preváženiu a spadnutiu na konci procesu pílenia napr rolovací stojan na konci stola apod 8 1 1 Rezanie úzkych obrobkov obr 22 Pozdĺžne rezy obrobkov so šírkou menšou ako 150 mm sa musia bezpodm...

Page 106: ...e riziko úrazu elektrickým prúdom 10 2 Uhlíkové kefky Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm Nebezpečenstvo Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom 10 3 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie diely vyžadujúce údržbu 10 4 Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva Pri objednávaní náhradných dielov...

Page 107: ...ovom hospodárstve Netýka sa to dielov príslušenstva priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie do kumentácie a sprievodných dokladov výrobkov taktiež ich častí je prípustná len s výslovným súh lasom spoločnosti iSC GmbH Technické zmeny vyhradené Výrobok spĺňa požiadavky smernice EN 61000 3 11 a podlieha zvláštnym ...

Page 108: ...ehajúce opotrebeniu Klinový remeň uhlíkové kefky stolná vložka po suvný prípravok Spotrebný materiál spotrebné diely Pílový kotúč Chýbajúce diely nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www isc gmbh info Prosím dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu júce otázky F...

Page 109: ...ch pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou Škody na prístroji ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach prepravné poškodenia použ...

Page 110: ... stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies Voorzichtig Draag een stofmasker Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta an dat schadelijk is voor de gezondheid Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt Voorzichtig Lichamelijk gevaar Niet in het draaiende zaagblad grijpen Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 109 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 109 29 10 2019 10 51 4...

Page 111: ...wmes 20 Vastzetschroef dwarsaanslag 21 Groef in de zaagtafel 22 Schaal snijbreedte 23 Aanslagrail voor parallelle aanslag 24 Aanslagrail voor dwarsaanslag 25 As 26 Kartelschroef parallelle aanslag 27 Groef in aanslagrail smalle kant 28 Geleiderail 29 Standbeen 30 Dwarsbalk 31 Balk voor tafelverlenging links 32 Balk voor tafelverlenging rechts 33 Tafelverbreding links 34 Tafelverbreding rechts 35 G...

Page 112: ...r commercieel ambachtelijk of industrieel gebruik Wij geven geen garantie indien het ge reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt Alleen de voor de machine gepaste zaagbladen HM of CV zaagbladen mogen worden gebruikt Het gebruik van HSS zaagbladen en doorslijp schijven van welke soort dan ook is verboden Het naleven van de veilig...

Page 113: ...en van de vermelde waarden afhankelijk van de manier waarop het wordt gebruikt en met name van wat voor soort werkstuk wordt bewerkt Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum Gebruik enkel intacte toestellen Onderhoud en reinig het toestel regelmatig Pas uw manier van werken aan het toestel aan Overbelast het toestel niet Laat het toestel indien nodig nazien Schakel het toestel uit...

Page 114: ... onderstel 52 opdat de balken 31 32 en het onderstel kunnen worden aange bouwd Aanwijzing De balken voor de linker en rechterkant bezitten een verschillende lengte Monteer daarom de lange balken 31 links en de korte balken 32 rechts van de zaag tafel 1 De balken 31 32 met schroeven 46 losjes aan het onderstel 52 schroeven De balken 31 32 door middel van schroeven 54 onderlegplaatjes 49 en moeren 5...

Page 115: ...de motoras om tegen te houden Voorzichtig Schroef 15 draaien in rotatie richting van het zaagblad Buitenste flens en oud zaagblad 4 van de binnenste flens af nemen Zaagbladflenzen vóór de montage van het nieuwe zaagblad zorgvuldig reinigen Het nieuwe zaagblad 4 in omgekeerde volgorde weer monteren en vastdraaien Opgelet Draairichting in acht nemen de snij schuinte van de tanden moet in draairichti...

Page 116: ...nslag eruit trekken De beide schroeven 18 in de aanslagrail 23 in de andere groef 35 steken en de aanslagrail 23 weer op de parallelle aanslag schuiven De beide kartelschroeven 26 weer vastdraaien om de aanslagrail 23 te fixeren De omstelling op het hoge geleidevlak moet op dezelfde manier worden uitgevoerd Waarschuwing De aanslagrail 23 moet bij inzet altijd aan die kant van de parallelle aanslag...

Page 117: ...tuk worden neergelaten De werkstand tijdens het snijden in lengterichting mag nooit in één lijn met de verloop van de snede zijn Parallelaanslag 7 afstellen naargelang van de hoogte van het werkstuk en de gewenste breedte zie 7 3 Zaag aanzetten Handen met gesloten vingers plat op het werkstuk leggen en het werkstuk langs de pa rallelaanslag 7 het zaagblad 4 in schuiven Zijdelings geleiding met de ...

Page 118: ...ngen de ventila tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen Reinig het toestel regelmatig met een vochti ge doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcomponenten van het toes...

Page 119: ...te sturen mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten Nadruk ...

Page 120: ...kken V snaar koolborstels tafelinzetstuk schuifstok Verbruiksmateriaal verbruiksstukken Zaagblad Ontbrekende onderdelen niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www isc gmbh info Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden Heeft he...

Page 121: ...den of door nalatig onderhoud en verzorging Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen zoals bijv over belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren binnen dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals bijv zand stenen of stof transportschade gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden zoals bijv schade d...

Page 122: ... por el aparato pueden provocar pérdida de vista Cuidado Es preciso ponerse una mascarilla de protección Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales Está prohibido trabajar con materi al que contenga asbesto Cuidado Peligro de sufrir daños No entrar en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 121 Anl_TC...

Page 123: ... para tope en paralelo 19 Tornillo de fijación para cuña abridora 20 Tornillo de fijación tope transversal 21 Ranura en mesa para sierra 22 Escala graduada anchura de corte 23 Guía de corte para tope en paralelo 24 Guía de corte para tope transversal 25 Árbol 26 Tornillo moleteado tope en paralelo 27 Ranura en guía de corte en vertical 28 Riel guía 29 Pata 30 Barra transversal 31 Barra para ensanc...

Page 124: ... tipo el respon sable es el usuario u operario de la máquina Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial industrial o en taller No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria les comerciales o talleres así como actividades similares Sólo está permitido utilizar hojas de sierra adecu adas hojas de sierra HM o CV para este ...

Page 125: ...tencia acústica LWA 106 2 dB A Imprecisión KWA 3 dB A Usar protección auditiva La exposición al ruido puede ser perjudicial para la capacidad auditiva Los valores de emisión de ruidos indicados se han calculado conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herramienta eléctrica con otra Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la c...

Page 126: ...rnillos Esto asegura que el soporte inferior esté nivelado con el suelo Atornillar sin apretar las cuatro patas 29 con los tornillos hexagonales 46 y las arandelas 47 A continuación atornillar sin apretar las barras transversales 30 a las patas con el tirafondo 48 la arandela 49 la arandela de muelle 50 y la tuerca 51 Asegurarse de que el machihembrado entre la barra trans versal 30 y la pata 29 s...

Page 127: ...ar entre los 3 y los 8 mm fig 13 Empujar el revestimiento de la mesa 6 sob re la hoja de sierra 4 y la cuña abridora 5 por medio de la abertura en la parte posterior e insertarlo en la mesa de sierra 1 Fijar el revestimiento de la mesa 6 con tor nillos de cabeza avellanada 17 El desmontaje se lleva a cabo realizando la misma secuencia pero en sentido contrario 6 6 Montaje cambio de la hoja de la s...

Page 128: ...iración al diámetro de 100 mm de la pieza intermedia b 7 Manejo 7 1 Interruptor ON OFF fig 1 16 pos 11 El interruptor ON OFF está cubierto por una tapa adicional que se deberá abrir para en cender la sierra La sierra se conecta presionando la tecla verde I Antes de empezar a serrar espere hasta que la hoja de la sierra haya alcanzado su máxima velocidad Para volver a desconectar la sierra presiona...

Page 129: ...24 y la hoja de sierra 4 Aviso No desplazar demasiado la guía de corte 24 en dirección a la hoja de la sierra La distancia entre la guía de corte 24 y la hoja de la sierra 4 debería alcanzar 2 cm aprox En caso necesario aflojar los dos tornillos moleteados 43 y ajustar la guía de corte 24 Volver a apretar los tornillos moleteados 43 7 5 Ajuste del ángulo de la hoja de la sierra fig 16 Soltar la em...

Page 130: ...alelo 7 en el lado derecho de la hoja de la sierra 4 Guiar la pieza de trabajo entre la hoja de la sierra 4 y el tope en paralelo 7 Ajuste la hoja de la sierra 4 a la medida angular deseada véase 7 5 Ajuste el tope en paralelo 7 según el ancho y la altura de la pieza de trabajo véase 7 3 Practique el corte en función del ancho de la pieza de trabajo véase 8 1 1 8 1 2 8 3 Ejecución de cortes transv...

Page 131: ...úmero de artículo del aparato Número de identificación del aparato Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www isc gmbh info Consejo Para obtener un buen resultado recomenda mos accesorios de alta cali dad de www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Transporte Transportar la máquina levantándola únicamente por la mesa para sierra No utilizar nunca los dispos...

Page 132: ...copiar la documentación y documentos anexos del producto o extractos de los mismos con autorización expresa de iSC GmbH Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000 3 11 y debe someterse a condiciones es peciales de conexión Es decir los puntos de conexión no se pueden escoger libremente Se pueden producir oscilaciones de tensi...

Page 133: ... Piezas de desgaste Correa trapezoidal escobillas de carbón revesti miento de mesa pieza de empuje Material de consumo Piezas de consumo Hoja de la sierra Falta de piezas no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega En caso de deficiencia o fallo rogamos que lo registre en la página web www isc gmbh info Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas Ha fun...

Page 134: ...eguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas como p ej sobre carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo daños producidos por el transporte uso violento...

Page 135: ...sirut lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen Huomio Käytä pölynsuojanaamaria Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter veydelle haitallista pölyä Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää Huomio Tapaturman vaara Älä tartu pyörivään sahanterään Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 134 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 134 29 10 2019 10 51 55 29 10 2019 10 51 55 Autogoods 130 1 3...

Page 136: ...isvasteen lukitusruuvi 21 Sahanpöydän ura 22 Asteikko leikkausleveys 23 Suuntaisvasteen vastekisko 24 Poikittaisvasteen vastekisko 25 Akseli 26 Suuntaisvasteen pykäläruuvi 27 Vastekiskon pystyasennon ura 28 Ohjauskisko 29 Tukijalka 30 Poikkituki 31 Pöydänlevennyksen tuki vasen 32 Pöydänlevennyksen tuki oikea 33 Pöydänlevennys vasemmalla 34 Pöydänlevennys oikealla 35 Vastekiskon vaaka asennon ura 3...

Page 137: ...eollisuustarkoituksiin Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista jos laitetta käytetään pienteollisuus käsityöläis tai teollisuustyöpaiko illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa Koneessa saa käyttää vain siihen sopivia sahan teriä kovametalli tai kromivanadium sahanteriä Pikaterässahanterien sekä kaikentyyppisten kat kaisulaikkojen käyttö on kielletty Määräysten mukaisen käytön olennainen ...

Page 138: ...itä minkätyyppistä työstökappaletta käsitellään Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim man vähäisiksi Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita Huolla ja puhdista laite säännöllisesti Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi Älä ylikuormita laitetta Tarkastuta laite aina tarvittaessa Sammuta laite kun sitä ei käytetä Rajoita työskentelyaika Tällöin tulee huomioida käyttöjakson kaikki osu ud...

Page 139: ...tä sitten kohdassa 6 2 mainitut ruuviliitok set tiukkaan Käytä tähän kahta ruuviavainta 38 ja 39 6 3 Pöytäpyörösahan kokoaminen 2 7 9 Käännä kone ympäri niin että se seisoo ja loillaann Pöytäpyörösaha täytyy asettaa tasaiselle pohjalle Kiristä sitten kaikki löysät ruuviliitokset tiuk kaan Käytä tähän kahta ruuviavainta 38 ja 39 Ruuvaa ylimääräiset tukijalat 37 kiinni taempiin jalkoihin 29 siten et...

Page 140: ...ä sahanterä 4 pyörii vapaasti sahanterän suojuksessa 2 Varoitus Tarkasta jokaisen sahanteränvaih don jälkeen että sahanterä 4 pyörii vapaasti pöydän sisäkkeessä 6 sekä pystyasen nossa että 45 kulmaan kallistettuna Varoitus Kulunut tai vahingoittunut pöydän sisäke 6 täytyy vaihtaa heti katso 6 4 Varoitus Sahanterän 4 vaihto ja kohdistus tulee suorittaa määräysten mukaisesti 6 7 Irrallisten osien sä...

Page 141: ...kiskoa 23 siirtää pituussu unnassa Nyrkkisääntö vasteen takapää törmää kuvi teltuun viivaan joka alkaa suunnilleen sahan terän keskikohdalta ja kulkee taaksepäin 45 kulmassa Tarvittavan leikkausleveyden säätäminen löysennä pykäläruuveja 26 ja työnnä vas tekiskoa 23 eteenpäin kunnes se koskettaa kuviteltua 45 viivaa Kiristä pykäläruuvit 26 jälleen Varoitus Sahanpöydän 1 ja vastekiskon 23 alapinnan ...

Page 142: ...ut työntötanko välittömästi uuteen 8 1 2 Hyvin kapeiden työkappaleiden leikkaaminen kuva 23 Jos työkappale on alle 50 mm levyinen ja siitä tehdään pitkittäisleikkaus tulee ehdottomasti käyttää aina apuna työntöpalikkaa a Tällöin on käytettävä mieluiten samansuunta isvasteen alempaa ohjauspintaa Työntöpalikka ei kuulu toimitukseen Saa tavana alan erikoisliikkeistä Vaihda kulunut työntöpalikka ajois...

Page 143: ...us Varaosia tilattaessa tulee antaa seuraavat tiedot laitteen tyyppi laitteen tuotenumero laitteen tunnusnumero tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus tosta www isc gmbh info Vinkki Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme n korkealaatuisia va rusteita www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Kuljetus Kuljeta konetta vain nostamalla sitä sahanpöy dästä Älä ...

Page 144: ...ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH n nimenomaisella luvalla Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Tuote täyttää standardin EN 61000 3 11 asettamat vaatimukset ja sitä koskevat erityiset liitäntäeh dot Tämä tarkoittaa sitä että laitetta ei saa käyttää vapaasti valittavissa liitäntäkohdissa Laite saattaa aiheutta...

Page 145: ...lriemen hiiliharjat pöydän sisäke työntötukki Käyttömateriaali käyttöosat Sahanterä Puuttuvat osat ei välttämättä kuulu toimitukseen Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www isc gmbh info Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin Onko laite toiminut jo ainakin kerran vai oliko se jo alust...

Page 146: ...suusmääräysten laiminlyönnistä tai laitteen altistamista epänormaaleille ympäristöolosuhteille tai puutteellisesta hoidosta ja huollosta laitteessa esiintyneet vauriot jotka aiheutuvat määräysten vastaisesta tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormitus tai hyväksymättömien liitostyökalujen tai varusteiden käyttö vieraiden esineiden tunkeutumisesta laitteeseen esim hiekka kivet tai pöly k...

Page 147: ... izletajoči delčki ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida Pozor Uporabljajte protiprašno zaščitno masko Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu Materiala ki vsebuje azbest ne smete obdelovati Pozor Nevarnost poškodb Ne posegajte po vrtečem se listu žage Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 146 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 146 29 10 2019 10 51 58 29 10 20...

Page 148: ...žagini mizi 22 Skala višina reza 23 Omejilna tirnica za vzporedno omejilo 24 Omejilna tirnica za prečno omejilo 25 Gred 26 Narebričeni vijak vzporedno omejilo 27 Utor v omejilni tirnici visoki rob 28 Vodilna tirnica 29 Stojna noga 30 Prečna prečka 31 Prečnik za razširitev mize levo 32 Prečnik za razširitev mize desno 33 Razširitev mize levo 34 Razširitev mize desno 35 Utor v omejilni tirnici plosk...

Page 149: ...ko le ustrezni žagini listi HM ali CV žagini listi Uporaba HSS žaginih listov in rezalnih plošč vseh vrst je prepovedana Del smotrne namenske uporabe je tudi upoštevanje varnostnih navodil kot tudi navodil za montažo in navodil za upravljanje ki so v navo dilih za uporabo Osebe ki ta stroj upravljajo in vzdržujejo morajo biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno o možnih nevarnostih Poleg te...

Page 150: ...nje Izključite napravo ko je ne uporabljate Omejite delovni čas Upoštevajte vse dele obratovalnega cikla na pri mer čas v katerem je električno orodje odkloplje no in čas v katerem je sicer vklopljeno a deluje brez obremenitve Pozor Tudi če delate s tem električnim orodjem po predpisih zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj Nastopijo lahko sledeče nevar nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega e...

Page 151: ...rožno žago morate položiti na ravno podlago Nato pritegnite vse zrahljane vijačne poveza ve Uporabite oba ključa 38 in 39 Dodatne stojne noge 37 tako privijačite na zadnje stojne noge 29 da gledata proti hrb tni stran stroja Za pritrditev uporabite vijake 54 podložke 49 in matice 51 Opozorilo Dodatnih stojnih nog 37 ne nameščajte predaleč od podlage saj ščitijo pred prekucnjenjem Demontirajte vija...

Page 152: ...pičnem položaju in nagnjen na 45 prosto teče v miz nem vložku 6 Opozorilo Obrabljen ali poškodovan mizni vložek 6 morate takoj zamenjati glejte 6 4 Opozorilo Zamenjavo in izravnavo žaginega lista 4 morate pravilno izvesti 6 7 Odlaganje odpuščenih delov sl 15 Ko vzporednega omejila 7 potisne palice 3 in obeh ključev 38 39 ne uporabljate jih pritrdite kot prikazuje slika 15a Prečno omejilo 14 lahko ...

Page 153: ...adnji konec omejila naseda na namišljeno črto ki se začne pri približno sre dini žaginega lista in poteka pod 45 nazaj Nastavite potrebno širino reza Zrahljajte narebričene vijake 26 in omejilno tirnico 23 potisnite tako daleč naprej da se dotika namišljene 45 črte Ponovno pritegnite narebričene vijake 26 Opozorilo Razdalja med žagino mizo 1 in spo dnjo stranjo omejilne tirnice 23 ne sme biti pre ...

Page 154: ... 1 2 Rezanje zelo ozkih obdelovancev Slika 23 Za vzdolžne reze zelo ozkih obdelovancev debeline manjše od 50 mm in manj je treba brezpogojno uporabljati potisni del a Pri tem je treba dati prednost nižji vodilni površini paralelnega prislona Potosni leseni del ni zajetei v obsegu dobave lahko ga dobite v dotičnih trgovinah Obra bljeni potisni leseni del je treba pravočasno zamenjati 8 2 Izvajanje ...

Page 155: ... 4 Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas lednje tip naprave št art naprave ID številka naprave številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani www isc gmbh info Namig Za dobre delovne rezultate priporočamo ka kovostno dodatno opremo družbe www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Trasporto Trasportate l appa...

Page 156: ...umentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu tudi po izvlečkih je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH Pridržana pravica do tehničnih sprememb Proizvod izpolnjuje zahteve norme EN 61000 3 11 in podleže posebnim pogojem za priključek To pomeni da ni dopustna uporaba poljubnih prosto izbirnih priključnih točk Naprava lahko privede ob neugodnih pogojih električnega omrežja do občasnih nap...

Page 157: ...nasti jermen ogljene ščetke mizni vložek potisna palica Obrabni material obrabni deli Žagin list Manjkajoči deli ni nujno da je v obsegu dobave Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo da napako prijavite na www isc gmbh info Napako kar naj bolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja Odgovorite na naslednja vprašanja Je naprava nekoč delovala ali je bila od vseg...

Page 158: ...anje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja Škoda na napravi ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe npr zaradi preobre menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi za katera ni odobrena vdor tujkov v napravo npr peska kamnov ali prahu poškodb pri transportu uporabe sile ali zunanje sile npr...

Page 159: ...ikrák vagy a készülékből kipat tanó szillánk forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat Vigyázat Viseljen egy porvédőálarcot Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni Vigyázat Sérülés veszélye Ne nyúljon a futó fűrészlapba Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 158 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 158 29 10 2019 10 52 00 29 10 2019 10 52...

Page 160: ...őhöz 21 Horony a fűrészasztalban 22 Skála vágásszélesség 23 Ütközősín a párhuzamos ütközőhöz 24 Ütközősín a harántütközőhöz 25 Tengely 26 Recézett fejű csavar párhuzamos ütköző 27 Horony az ütközősínben élére állítva 28 Vezetősín 29 Állóláb 30 Kereszttámasz 31 Támasz az asztalkiszélesítéshez baloldalt 32 Támasz az asztalkiszélesítéshez jobboldalt 33 Asztalkiszélesítés baloldalt 34 Azstalkiszélesít...

Page 161: ...i vagy gyári használatra lettek konstruálva Nem vállalunk szavatosságot ha a készülék ipari kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz nálva Csak a gépnek megfelelő fűrészlapokat KF Vagy CV fűrészlapokat szabad használni Tilos bármiljen fajta HSS fűrészlapnak és vágó tárcsának a használata A rendeltetésszerű használat része a biztonsá gi utasítások...

Page 162: ...zám tényleges használata alatt eltérhet a megadott értékektöl attol függően hogy hogyan és milyen módon lesz az elektromos szerszám használva főleg attól hogy milyen fajta munkadarab lesz megdolgozva Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra Csak kifogástalan készülékeket használni A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani Illessze a munkamódját a készülékhez Ne te...

Page 163: ... 52 azért hogy le lehesen szerelni a támaszokat 31 32 és az állványt Utasítás A bal és a jobboldali támaszok különböző hosszúsággal rendelkeznek Ezért a hosszú támaszokat 31 a fűrészasztaltól 1 balra valamint a rövid támaszokat 32 jobbra szerelni fel A csavarokkal 46 lazán felcsavarozni a tá maszokat 31 32 az állványra 52 A csavarokkal 54 alátétkorongokkal 49 és anyákkal 51 lazán rácsavarozni a tá...

Page 164: ...nni a belülső karimáról a külső karimát és az öreg fűrészlapot 4 Az új fűrészlap felszerelése előtt gondosan megtisztítani a fűrészlap karimáját Az új fűrészlapot 4 az ellenkező sorrendben ismét betenni és feszesre meghúzni Figyelem Vegye figyelembe a forgási irányt a fogak vágási hajlásának a futási irányba ez annyit jelent hogy előre kell mutatniuk lásd a nyilat a fűrészlapvédőn A hasítóéket 5 v...

Page 165: ...csavart 18 a másik horonyba 35 befűzni és az ütközősínt 23 ismét feltolni a párhuzamos ütközőre Az ütközősín 23 rögzítéséhez mind a két re cézett fejű csavart 26 ismét feszesre húzni A magasabb vezetőfelületre való átállítást analog kell elvégezni Figyelmeztetés Használat esetében az ütközősínt 23 mindig a párhuzamos ütköző 7 oldalára kell feszesre csavarozni amely a fűrészlap irányába mutat 7 3 2...

Page 166: ...a A hosszvágásnál sohasem szabad a munkaállás nak a vágás lefolyásával egy vonalban lennie A párhuzamos ütközőt 7 a munkadarab magasságnak és a kívánt szélességnek megefelelően beállítani lásd a 7 3 at Bekapcsolni a fűrészt A kezeket zárt ujjakkal laposan ráfektetni a munkadarabra és a munkadarabot a párhuza mos ütköző 7 mentén a fűrészlapba 4 tolni Az oldali jobb vagy bal kézzeli vezetést a párhu...

Page 167: ...títási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla kozót 10 1 Tisztítás Tartsa a védőberendezéseket szellőztető réseket és a gépházat annyira por és piszok mentesen amennyire csak lehet Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel Ajánljuk hogy minden használat után azonnal kitisztítsa a készüléket A készüléket rendszeresen egy nedves posz...

Page 168: ... Az elektromos készülék tulajdonosa a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolat ban összedolgozni Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni amely elvégzi a nemzeti körforgásipari és hulladéktör vények értelmében levő megsemmisítést Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tar...

Page 169: ...zökre szükség Kategória Példa Gyorsan kopó részek Ékszíj szénkefék asztalbetét tolóbot Fogyóeszköz fogyórészek Fűrészlap Hiányzó részek nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www isc gmbh info alatt bejelenteni Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket Működött már egyszer a készülék vagy elejétől ...

Page 170: ... egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek károk a készüléken amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata idegen testeknek a készülékbe levő behatolása mint például homok kövek és por szállítási károk erőszak...

Page 171: ...ite din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii Atenţie Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest Atenţie Pericol de accidentare Nu prindeţi cu mâna pânza ferăstrăului aflată în mişcare Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 170 Anl_TC_TS_254_U_...

Page 172: ...în masa de ferăstrău 22 Scală lăţimea de tăiere 23 Şină opritoare pentru limitator paralel 24 Şină opritoare pentru limitatorul transversal 25 Arbore 26 Şurub cu cap striat pentru opritorul paralel 27 Canal în şina opritoare vertical 28 Şină de ghidaj 29 Picior 30 Contrafişă transversală 31 Contrafişă pentru masa prelungitoare stân ga 32 Contrafişă pentru masa prelungitoare dreap ta 33 Masă prelun...

Page 173: ...astre nu sunt construite pentru utili zare în scopuri meşteşugăreşti sau industriale Nu ne asumăm nicio răspundere pentru eventualele probleme survenite ca urmare a utilizării aparatu lui în întreprinderi lucrative meşteşugăreşti sau industriale precum şi în alte activităţi similare Se vor utiliza doar pânze de ferăstrău adecvate maşinii care să corespundă caracteristiciilor prezentate în aceste i...

Page 174: ...ii efective a apara tului electric în funcţie de modul de utilizare al aparatului electric şi în special de tipul piesei de prelucrat Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi nim Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate Adaptaţi modul dvs de lucru aparatului Nu suprasolicitaţi aparatul Dacă este necesar lăsaţi aparatul să fie veri ficat D...

Page 175: ...montate contrafişele 31 32 şi su portul Indicaţie Contrafişele pentru partea stângă şi cea dreaptă au lungimi diferite De aceea montaţi contrafişele lungi 31 în partea stângă şi contrafişele scurte 32 în partea dreaptă a mesei ferăstrăului 1 Înşurubaţi uşor contrafişele 31 32 pe suport 52 prin intermediul şuruburilor 46 Înşurubaţi uşor contrafişele 31 32 pe mesele prelungitoare 33 34 cu ajutorul ş...

Page 176: ...protecţia pentru pânza ferăstrăului 2 a se vedea 6 5 Desfaceţi şurubul 15 prin poziţionarea unei chei 38 pe şurub 15 şi a unei a doua chei 39 pe arborele motorului pentru sprijin Atenţie Rotiţi şurubul 15 în direcţia de rotaţie a pânzei ferăstrăului Demontaţi flanşa exterioară şi pânza de ferăstrău veche 4 de pe flanşa interioară Înainte de montarea noii pânze de ferăstrău flanşele acesteia trebui...

Page 177: ... de două suprafeţe de ghidare la înălţimi diferite Şina opritoare 23 se va utiliza în funcţie de grosimea materialului de tăiat conform figurii 19a pentru material subţire şi conform figurii 19b pentru material gros Pentru reglarea şinei opritoare 23 la o suprafaţă de ghidare mai joasă trebuie slăbite ambele şuruburi cu cap striat 26 Scoateţi cele două şuruburi 18 din şina opritoare 23 printr unul...

Page 178: ...nte de executa rea unei tăieturi Atenţie la secţionare Utilizaţi aparatul numai cu instalaţie de aspiraţie Verificaţi şi curăţaţi canalele de aspiraţie cu regularitate 8 1 Efectuarea de tăieturi longitudinale Fig 21 Aici este tăiată o piesă pe direcţie longitudinală O muchie a piesei este apăsată pe limitatorul pa ralel 7 în timp ce suprafaţa plată este aşezată pe masa ferăstrăului 1 Protecţia pân...

Page 179: ... pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi ce clienţi sau de opersoană cu calificare similară 10 Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb Pericol Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi ştecherul din priză 10 1 Curăţarea Păstraţi cât mai curat posibil dispozitivele de protecţie şliţurile de aerisire şi carcasa motorului Ştergeţi aparat...

Page 180: ...ic Alternativă de reciclare la apelul de trimitere înapoi Alternativ returnării proprietarul aparatului electric este obligat să participe la o valorificare corectă a acestuia în cazul renunţării asupra proprietăţii aparatului Aparatul vechi poate fi predat în acest sens unui centru de colectare care execută o îndepărtare conform legilor naţionale referitoare la reciclare şi deşeuri Nu sunt afecta...

Page 181: ...pezoidală perii de cărbune masă inserţie material tijă de împingere Material de consum Piese de consum Pânză de ferăstrău Piese lipsă nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu În caz de deteriorări sau defecte vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www isc gmbh info Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări A ...

Page 182: ...r referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă expunerea aparatului la condiţii de mediu anormale sau îngrijire şi întreţinere insuficientă Deteriorări ale aparatului cauzate de utilizarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf deteriorări d...

Page 183: ...να κομμάτια ροκανίδια και σκόνες μπορούν να προκαλέσουν απώλεια της όρασης Προσοχή Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικών που περιέχουν αμίαντο Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού Μην βάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφόμενο πριονόδισκο Anl_TC_TS_254_U_SPK9 ind...

Page 184: ...ρίβλημα 17 Χωνευτή βίδα 18 Βίδα παράλληλου οδηγού 19 Βίδα στερέωσης για τον σχίστη 20 Βίδα ασφάλισης για τον εγκάρσιο οδηγό 21 Αυλάκωση στον πάγκο εργασίας 22 Κλίμακα πλάτος τομής 23 Τέρμα για παράλληλο οδηγό 24 Τέρμα για εγκάρσιο οδηγό 25 Άξονας 26 Βίδα για παράλληλο οδηγό 27 Κάθετη αυλάκωση οδηγού 28 Οδηγός 29 Πόδι 30 Εγκάρσια ράβδος 31 Δοκός για επέκταση πάγκου αριστερά 32 Δοκός για επέκταση πά...

Page 185: ...στής Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές μας δεν προορίζονται και δεν έχουν κατασκευαστεί για επαγγελματική βιοτεχνική ή βιομηχανική χρήση Δεν αναλαμβάνουμε εγγύηση σε περίπτωση κατά την οποία η συσκευή χρησιμοποιήθηκε σε συνεργεία βιοτεχνίες ή στη βιομηχανία ή σε εργασίες παρόμοιες με αυτές Επιτρέπεται μόνο η χρήση πριονολαμών κατάλληλων για τη μηχανή πριονολάμες ΗΜ ή CV Απαγορεύεται η χρήση...

Page 186: ...υής με μία άλλη Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για προσωρινή εκτίμηση της σχετικής επιβάρυνσης Προειδοποίηση Η τιμή μετάδοσης της δόνησης μπορεί να διαφέρει κατά την πραγματική χρήση της ηλεκτρικής συσκευής από την αναφερόμενη τιμή ανάλογα με τον τρόπο χρήσης της ιδιαίτερα από το είδος του αντικειμένου που θα κατεργαθείτε ...

Page 187: ...ροδέλες 47 χαλαρά στο πριόνι Βιδώστε τώρα χαλαρά τις εγκάρσιες δοκούς 30 με βίδες κλειδαριάς 48 τη ροδέλα 49 τον ελατηριωτό δακτύλιο 50 και το παξιμάδι 51 στα πόδια Προσέξτε να πιάνει σωστά ο σύνδεσμος αυλάκωσης μεταξύ εγκάρσιας δοκού 30 και ποδιού 29 Βάλτε τα λαστιχένια πόδια 13 στα πόδια της βάσης 29 6 2 Επέκταση πάγκου εργασίας στο πλάτος Εικ 5 6 Στερεώστε χαλαρά τις επεκτάσεις του πάγκου εργασ...

Page 188: ... σχίστη 5 και τοποθετήστε το στον πάγκο εργασίας Ασφαλίστε το ένθετο 6 με χωνευτές βίδες 17 Η αποσυναρμολόγηση γίνεται στην αντίστροφη σειρά 6 6 Τοποθέτηση Αλλαγή του πριονοδίσκου εικ 14 Πριν την αλλαγή του πριονοδίσκου Βγάλτε το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο από την πρίζα Προς αποφυγή τραυματισμών να φοράτε κατά την αλλαγή της πριονολάμας προστατευτικά γάντια Ρυθμίστε τον δίσκο 4 με τη μανιβέλα 10 ...

Page 189: ... να συνδεθεί τώρα σύστημα αναρρόφησης σκόνης 7 Χειρισμός 7 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης εικ 1 16 αρ 11 Ο διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης καλύπτεται με πρόσθετο κάλυμμα Το κάλυμμα πρέπει να ανοιχτεί για να ενεργοποιηθεί το πριόνι Πιέζοντας το πράσινο πλήκτρο I μπορείτε να ενεργοποιήσετε το πριόνι Πριν την έναρξη της εργασίας περιμέντε μέχρι να φτάσει η πριονολάμα τον μέγιστο αρ...

Page 190: ...σφάλισης 20 Στρίψτε τον οδηγό 24 μέχρι το βέλος να δείχνει την επιθυμούμενη γωνία Κατόπιν σφίγγετε πάλι τη βίδα ασφάλισης 20 Ελέγξτε την απόσταση μεταξύ οδηγού 24 και δίσκου 4 Προειδοποίηση Μη σπρώξετε τον οδηγό 24 πολύ βαθιά προς την κατεύθυνση της πριονολάμας Η απόσταση μεταξύ του οδηγού 24 και του δίσκου 4 να είναι περ 2 εκ Εάν χρειαστεί λασκάρετε τις δύο βίδες 43 και ρυθμίζετε τον οδηγό 24 Ξαν...

Page 191: ... ο δίσκος 4 προς τα αριστερά βάλτε τον παράλληλο οδηγό 7 στην δεξιά πλευρά του δίσκου 4 Οδηγήστε το κατεργαζόμενο αντικείμενο μεταξύ του δίσκου 4 και του παράλληλου οδηγού 7 Ρύθμιση της πριονολάμας 4 στην επιθυμούμενη γωνία βλέπε 7 5 Ρύθμιση του παράλληλου οδηγού 7 ανάλογα με το πλάτος και το ύψος βλέπε 7 3 Εκτελέστε την κοπή ανάλογα με το πλάτος του κατεργαζόμενου αντικείμενου βλέπε 8 1 1 και 8 1...

Page 192: ...ς της συσκευής Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www isc gmbh info Συμβουλή Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www kwb eu welcome kwb eu 10 5 Μεταφορά Να μεταφέρετε τη μηχανή μόνο ανασηκώνοντάς την από τον πάγκο εργασίας Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τα συστήματα προστασίας όπως προστασία πριονοδίσκου τ...

Page 193: ...ς μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα ακόμη και αποσπασματικά επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της iSC GmbH Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων Το προϊόν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του προτύπου ΕΝ 61000 3 11 και υπόκειται στους όρους ειδικής σύνδεσης Αυτό σημαίνει πως δεν επιτρέπεται η χρήση σε οποιαδήποτε κατ επιθυμία επιλεγόμενα σημεία ...

Page 194: ...ασίας προωστήρας Αναλώσιμα υλικά αναλώσιμα τμήματα Δίσκος Ελλείψεις δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www isc gmbh info Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα Μήπ...

Page 195: ...ι ασφαλείας ή σε περίπτωση έκθεσης της συσκευής σε ασυνήθιστες καιρικές συνθήκες ή σε έλλειψη φροντίδας και συντήρησης Βλάβες της συσκευής που οφείλονται σε καταχρηστική ή εσφαλμένη χρήση όπως π χ υπερφόρτωση της συσκευής ή χρήση μη εγκεκριμένων εργαλείων ή αξεσουάρ σε είσοδο ξένων αντικειμένων στη συσκευή όπως π χ άμμος πέτρες ή σκόνη βλάβες μεταφοράς άσκηση βίας ή ξένη επέμβαση όπως π χ βλάβη απ...

Page 196: ...itate conform directivei UE şi normelor pentru articolul GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal RUS следующим удостоверяется ...

Page 197: ... 196 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 196 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 196 29 10 2019 10 52 08 29 10 2019 10 52 08 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 198: ... 197 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 197 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 197 29 10 2019 10 52 08 29 10 2019 10 52 08 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 199: ... 198 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 198 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 198 29 10 2019 10 52 09 29 10 2019 10 52 09 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 200: ...EH 10 2019 01 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 199 Anl_TC_TS_254_U_SPK9 indb 199 29 10 2019 10 52 09 29 10 2019 10 52 09 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: