background image

26

STE 350 - sähköpistosahan käyttöohje

KÄYTTÖÖNOTTO

Momenttikytkentä (kuva 3)
Päälle kytkeminen:

Paina kytkintä/katkaisinta

Sammuttaminen:

Älä enää paina kytkintä/ 
katkaisinta

Kestokytkentä
Päälle kytkeminen:

Paina kytkintä/katkaisinta ja 
lukitse se paikalleen (sen 
ollessa alaspainotussa
asennossa) lukitusnapin avulla

Sammuttaminen:

Paine kytkintä/katkaisinta ja 
päästä se sitten irti.

Käyntinopeuden säätely
Käyntinopeutta voidaan säädellä asteettomasti
painamalla kytkintä/katkaisinta voimakkaammin tai
kevyemmin. Jos kytkintä/katkaisinta painetaan 
kevyesti, käyntinopeus on alhainen.  Jos kytkintä/
katkaisinta painetaan voimaakkaasti, käyntinopeus
on surri. Näin voit valita iskuluvun suoritettavien 
töiden mukaan.

Elektroninen käyntinopeuden esivalinta (kuva 4)
Kytkimessä/katkaisimessa olevan ruuvin avulla 
voidaan halutta käyntinopeus säätää etukäteen. 
Jos kierrät ruuvia suuntaan PLUS, käyntinopeus
kohoaa; jos kierrät ruuvia suuntaan MINUS, 
käyntinopeus heikkenee. Sopiva iskuluku riippuu
aina työstettävästä materiaalista ja työolosuhteista.

Lastuavien töiden sahausnopeutta koskevat yleiset
säännöt ovat voimasse myös tässä tapauksessa.

Sahanterän vaihto (kuva 2)
Pistosaha täytyy kytkeä pois päältä ja verkkopistoke
täytyy irrottaa pistorasiasta aina ennen töitten aloitta-
mista ja ennen sahanterän vaihtoa.

Hellitä oheisen kuusiokoloruuvi-avaimen avulla 
työntimessä olevis ruuveja (kuva2). Työnnä 
sahanterä ohjausuraan, vivun ja kiinnityssangan väli-
in vasteeseen asti. Kiristä molemmat ruuvit oheisen
kuusiokoloruuvi-avaimen avulla. Sahanterän 
hammastuksen täytyy osoittaa sahaussuuntaan päin.
Sahanterän täytyy olla paikallaan työntimen ja
ohjausrullan urassa.

Sahan liukulevyn säätäminen
(Viistosahaus ja sahaaminen reunan läheltä, kuva 5)
Vinosahausta ja vinoa poikkisahausta varten 
voidaan, sen jälkeen kun molempia alapuloella 
olevia ruuveja on hellitetty, sahan liukulevyä 
kääntää molemmin puolin jopa 45°. Kulmat on 
merkitty viivoilla 15°, 30° ja 45°. Sahan liukulevyn
säätäminen merkittyjen kulma-asteiden väliin on
myös mahdolista.

Jos haluat muuttaa sahauskulmaa, hellitä molempia
ruuveja (kuva 5) niin paljon, että sahan liukulevyä
voidaan juuri vielä työntää. Säädä haluamasi kulma
ja kiristä taas molemmat ruuvit.

Reunaan asti sahaamista varten sahan liukulevyä
voidaan työntää taaksepäin. Hellitä molempia ala-
puolella olevia ruuveja (kuva 5) ja työnnä sahan liu-
kulevyä taaksepäin. Kiristä taas molemmat ruuvit.

Pölyn imentä
Pistosaha on varustettu pölynimuliitännällä. Mikä
tahansa pölynimuri voidaan liittää pistosahan
takapäässa olevaa imuaukkoon. Mikäli tarvitset sitä
varten erikoisadapterin, käänny pölynimurisi valmi-
stajan puoleen.

TEKNISET TIEDOT

Nimellisjännite:

230 V - 50 Hz

Tehon kulutus:

350 W

Iskuluku:

voidaan säätää asteettomasti, 

enint. 3000 r/min.

Iskukorkeus:

18 mm

Sahaussyvyys puu:

55 mm

Sahaussyvyys muovi:

10 mm

Sahaussyvyys rauta:

6mm

Viistosahaus:

45°:en asti (oikealle ja vasemmalle)

Äänen painetaso LPA:

89 dB (A)

Äänen tehotaso LWA:

99,6 dB (A)

Tärinä aw

3,2 m/s

2

Soujaeristetty

Paino

1,7 kg

SF

Anleitung STE 350  24.10.2001 16:27 Uhr  Seite 26

Summary of Contents for STE 350

Page 1: ...decoupeerzaag Manual de instrucciones Sierra electr nica de punta Manual de opera o Serra de ponta electr nica Bruksanvisning Elektrisk sticks g K ytt ohje S hk pistosaha Bruksanvisning Elektrisk stik...

Page 2: ...och driftstart Pyyd mme Teit lukemaan k ytt ohjeen tarkkaavaisesti ennen asennusta ja k ytt nottoa Vennligst les denne brukerveiledningen n ye f r montering og idreftsettelse Si prega prima di assemb...

Page 3: ...3 1 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2 Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seite 3...

Page 4: ...eachten Verwenden Sie nur Orginal Ersatzteile Reparaturen d rfen nur von einem Elektro Fachmann durchgef hrt werden Die L rmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 db A berschreiten In diesem Fall sind Sc...

Page 5: ...d Halteb gel bis zum An schlag ein Ziehen Sie die beiden Schrauben mit dem beiliegenden Innensechskantschl ssel fest Die S geblattzahnung mu in Schneidrichtung zeigen Achten Sie darauf da das S geblat...

Page 6: ...in Ausschalter mit Feststellknopf sichern Ausschalten Ein Ausschalter dr cken und loslassen Durch Drehen des Drehzahlreglers erh ht sich die Hubzahl Durch L sen der beiden Schrauben kann der S geschuh...

Page 7: ...the workpiece with a clamp so that it cannot slip It is imperative to use a dust extractor when working on stone cutting or grinding Make sure the dust extractor is approved for stone dust It is prohi...

Page 8: ...clip Use the supplied hexagon socket spanner to tighten the two screws The teeth of the saw blade must face in cutting direction Make sure that the saw blade sits properly in the guide slot of the ra...

Page 9: ...ch Continuous operation Lock the On Off switch with the locking button Switching off Press the On Off switch and release Turn the speed controller to increase the cutting rate Undo the two screws to s...

Page 10: ...liser un dispositif d aspiration des poussi res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re incombustible Il est interdit d usine...

Page 11: ...inure de guidage jusqu la but e entre la tige et l trier de retenue Serrez les deux vis au moyen de la cl m le coud e pour vis six pans creux Il faut que la denture de la lame de sciage soit diri g e...

Page 12: ...ur MARCHE ARRET au moyen du bouton d arr t Mise hors circuit Poussez ensuite rel chez l interrupteur MARCHE ARRET Pour r gler le sabot de sciage vers la gauche ou la droite un angle maximum de 45 dess...

Page 13: ...uikt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming v...

Page 14: ...aan de aanslag Draai de twee schroeven met de bijgevoegde inbussleutel vast De tanding van het zaagblad moet in snijrichting wijzen Let erop dat het zaagblad in de leigroef van de stoter en de leirol...

Page 15: ...met vergrendelknop 9 delknop vastzetten Uitschakelen in uitschakelaar drukken en loslaten Door draaien van de toerentalregelaar wordt het aantal slagen verhoogd Door losdraaien van de twee schroeven k...

Page 16: ...pieza a trabajar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deber estar homologada para su uso en...

Page 17: ...dispositivo de sujeci n y empuje hasta llegar al tope Apriete los dos tornillos con la llave hexagonal adjun ta Los dientes de la sierra deber n ir en direcci n de corte Compruebe que la hoja se hall...

Page 18: ...or con el bot n de bloqueo Desconectar Presione y luego suelte el interruptor Conectar Desconectar La velocidad de trabajo aumenta girando el regulador de revoluciones La zapata de apoyo puede ajustar...

Page 19: ...e ela se desloque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o permitido trabalhar...

Page 20: ...o tirante e o estribo de fixa o at o esbarro Aperte os dois parafusos com a chave para parafusos com sextavados internos anexa A dentadura da folha de serra deve ficar na direc o de corte Observe que...

Page 21: ...o bot o de travamento Desligar Aperte e solte o interruptor O n mero de cursos aumenta ao girar se o regulador do n mero de rota es Depois de soltar se os dois parafusos pode se ajustar a sapata da s...

Page 22: ...tyg r borttagna S kra det arbetsstycke som skall bearbetas fr n att kana iv g sp nn fast Vid bearbetning kapning och slipning av sten m ste sp nsugning anv ndas Sp nsugen m ste vara godk nd f r utsugn...

Page 23: ...t gla och h llbygel tila det tar stopp Dra fast de b da skruvarna med den bilagda sexkantnyckeln S gbladsstandningen m ste peka i s griktningen Se till att s gbladet l per i st tens och i l prullens s...

Page 24: ...lig drift L s Till Fr n brytaren med l sknappen Fr nslag Tryck in och sl pp Till Fr n brytaren Genom att vrida p varvtalsregleringen kas slagfrekvensen Genom att lossa de b da skruvarna kan fotplattan...

Page 25: ...hiottaessa t ytyy k ytt kivip lyn iment n hyv ksytty imulaitetta Asbestia sis lt vi materiaaleja ei saa k sitell Noudata ammattiliiton vastaavaa tapaturmantor juntam r ysl Saksassa VGB 119 K yt ainoa...

Page 26: ...n ja kiinnityssangan v li in vasteeseen asti Kirist molemmat ruuvit oheisen kuusiokoloruuvi avaimen avulla Sahanter n hammastuksen t ytyy osoittaa sahaussuuntaan p in Sahanter n t ytyy olla paikallaan...

Page 27: ...ysyminen alaspainettussa asennossa Sammuttaminen paina kytkint katkaisinta ja p st se sitten irti Iskuluku kohoaa jos k yntinopeuss dint kierret n Jos mulempia ruuveja hellitet n voidaan sahan liukule...

Page 28: ...m sikres mot utglidning fastspennes Under bearbeiding deling og sliping av stein m det brukes en st vsuger St vsugeren m v re tillatt for oppsuging av steinst v Asbestholdig material kan ikke bearbeid...

Page 29: ...Skyv sagbladet inn i ledesporet mellom l ftestangen og holdeb ylen inntil anslaget Dra godt til de to skruene med vedlagte innvendige sekskantn kkel Tennene p sagbladet m st i sageretningen Pass p at...

Page 30: ...yter trykkes inn Automatisk drift p avbryter sikres med stoppknapp Utkopling p avbryter trykkes og slippes Ved drei omdreiningstallregulatoren forh yes slagtallet Ved l sne de to skruene kan sagskoen...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 dB A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537 EOK GR Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seite 31...

Page 32: ...350 3 4 PLUS MINUS 2 2 5 45 15 30 45 5 5 230V 50 Hz 350 Watt 3 000 min 1 18 mm 55 mm 10 mm 6 mm 45 89 dB A 99 6 dB A 3 2 m s2 1 7 kg ISO 5349 3 5 m a2 32 GR Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seit...

Page 33: ...33 GR 1 2 3 4 5 6 45 1 2 3 Anleitung STE 350 24 10 2001 16 27 Uhr Seite 33...

Page 34: ...are sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della pol vere che sia omologato per l aspirazione di polvere min...

Page 35: ...re la lama nella scanalatura di guida fra la barra di sollevamento e la fascia di sostegno fino alla battuta Serrare le due viti con la chiave esagona allegata I dentini della sega devono essere rivol...

Page 36: ...i acceso spento con il bottone di arresto per spegnere premere l interruttore di acceso spento e mollarlo Ruotando il commutatore del numero di giri si aumenta la cadenza Svitando le due viti si pu mo...

Page 37: ...n skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens relevante forskrift om forebyggelse af ulykker Pas p Brandfare S rg for at der ikke befinder sig...

Page 38: ...llen mellem st dstang og holdeb jle til anslag Begge skruer f stnes med den vedlagte unbracon gle Savbladets t nder skal vise i sk reretningen S rg for at savbladet sidder i st dstangens og l berullen...

Page 39: ...rsel Kontakten f stnes med l seknappen Stop Kontakten trykkes ned og l snes N r knappen til regulering af omdrejnigshastig hed drejes forh jes h vningsfrekvensen Savskoen kan vippes til h jre og vens...

Page 40: ...40 Ersatzteilzeichnung STE 350 Art Nr 43 203 50 I Nr 91015 Anleitung STE 350 24 10 2001 16 28 Uhr Seite 40...

Page 41: ...203 00 04 07 Stator 43 203 00 05 08 B rstenhalter 43 203 00 06 09 Kohleb rste 43 203 00 07 10 Rotor 43 203 00 08 11 Kugellager 608Z 43 203 00 09 12 Lagersitz komplett mit Zahnrad 43 203 00 10 16 Hubs...

Page 42: ...Directive CE relative la compatibilit lectro magn tique 89 336 CEE avec les modifications y apport es serienummer op het produkt conform de volgende richtlijnen is EG machinerichtlijn 89 392 EWG met w...

Page 43: ...Serienumer p produktet tilfredsstiller f lgende retningslinjer EU Maskinretningslinje 89 392 EWG med endringer EU Lavspennings retningslinje 73 23 EWG EU Ratningslinje for elektromagnetisk kompatibil...

Page 44: ...t voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderdelen en het arbeidsloon worden niet in rekening gebracht Geen garantie op verdere schaden uw contactpersoon...

Page 45: ...chstehenden Bedingungen Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Lieferung der durch Kaufbeleg wie Rechnung Lieferschein oder deren Kopie nachzuweisen ist Innerhalb der Garantiezeit besei tige...

Page 46: ...lektro Bohrmaschinen Garagentorheber und Zubeh r Schleiftechnik Motors gen Elektros gen Batterielader Torantriebe Klima und Heizger te Hub und Zugger te Werkstattausr stung Auto Werkstatt Funkalarm un...

Reviews: