background image

SK

66

9. Možné príčiny poruchy

Problém

Príčina

Riešenie 

Kompresor nebeží 

1. Nie je k dispozícii sieťové 

napätie.

1. Skontrolovať kábel, sieťovú 

zástrčku, poistku a zásuvku.

2. Príliš nízke sieťové napätie.

2. Nepoužívať príliš dlhé 

predlžovacie káble. Použiť 
predlžovací kábel s
dostatočným prierezom žily.

3. Vonkajšia teplota príliš nízka.

3. Neprevádzkovať pri teplote 
nižšej ako +5 °C.

4. Prehriaty motor.

4. Motor nechať vychladnúť 

prípadne odstrániť príčinu 
prehriatia.

Kompresor beží, avšak bez tlaku 

1. Netesný spätný ventil.

1. Vymeniť spätný ventil.

2. Tesnenia sú opotrebované.

2. Skontrolovať tesnenia, 

opotrebované tesnenia nechať 
vymeniť v odbornom servise.

3. Vypúšťacia skrutka na 

kondenzovanú vodu (11) 
netesná.

3. Rukou dotiahnuť skrutku 

Skontrolovať tesnenie na 
skrutke, prípadne vymeniť.

Kompresor beží, tlak sa
zobrazuje na manometri, ale
nástroje nebežia

1. Netesné hadicové spoje.

1. Skontrolovať pneumatickú 

hadicu a nástroje, v prípade 
potreby vymeniť.

2. Netesná rýchlospojka.

2. Skontrolovať rýchlospojku, 

v prípade potreby vymeniť.

3. Nastavený príliš nízky tlak na 

regulátore tlaku. 

3.

Regulátor tlaku viac povoliť.

Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1:_  17.06.2008  15:56 Uhr  Seite 66

Summary of Contents for RT-AC 300/50/10

Page 1: ...i per lʼuso Compressore Brugsanvisning Kompressor Használati utasítás Kompresszor B Naputak za uporabu f Kompresor 4 Uputstva za upotrebu kompresora j Návod k použití Kompresor W Návod na obsluhu kompresora Art Nr 40 101 80 I Nr 01018 RT AC 300 50 10 Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 55 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...W Používajte ochranu sluchu Warnung vor elektrischer Spannung Beware of electrical voltage Attention à la tension électrique Fate attenzione alla tensione elettrica Advarsel mod elektrisk spænding Figyelmeztetés a villamos feszültség elöl Bf Upozorenje na električni napon 4 Upozorenje na električni napon j Varování před elektrickým napětím W Výstraha pred elektrickým napätím Warnung vor heißen Tei...

Page 3: ...3 1 2 13 7 8 3 2 15 17 10 14 1 17 14 10 8 16 9 4 12 15 5 6 3 12 5 7 6 11 Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 55 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 4 13 5 3 6 7 13 2 8 9 9 4 3 4 2 13 9 Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 56 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...5 10 9 11 9 12 13 14 14 max min 15 17 15 Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 56 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...6 16 A A 17 18 B 19 1 1 2 cm 1 Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 56 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ... halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihren Kompressor sicher auf Der unbenutzte Kompressor sollte in einem trockenen verschlossenen Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Überlasten Sie Ihren Kompressor nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angege benen Leistungsbereich 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck...

Page 8: ...smittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten verarbeitet sind zum Schutz Filtergeräte Gesichtsmasken erforderlich Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten Materialien aufgebrachten Angaben und Kennzeic...

Page 9: ...ichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird 4 Technische Daten Netzanschluss 230 V 50 Hz Motorleistung kW PS 2 2 75 Kompressor Drehzahl min 1 2850 Betriebsdruck bar max 10 Druckbehältervolumen in Liter 50 Theo Ansaugleistung l min 300 Schalleistungspegel LWA in dB 91 6 Schalldruckpegel LpA in dB 71 6 Schutzart IP44 Gerätegewicht in kg 51 5 Hinweise zur Aufstellung Überprüfen Sie das Gerät auf Trans...

Page 10: ...n usw verursachen Spannungsabfall und können den Motoranlauf verhindern Bei niedrigen Temperaturen unter 5 C ist der Motoranlauf durch Schwergängigkeit gefährdet 6 8 Aus Einschalter 8 Durch Herausziehen des roten Knopfes 8 wird der Kompressor eingeschaltet Zum Ausschalten des Kompressors muss der rote Knopf 8 gedrückt werden Bild 2 6 9 Druckeinstellung Abb 1 Mit dem Druckregler 7 kann der Druck am...

Page 11: ...schrauben A lockern Motor verschieben bis der Keilriemen so gespannt ist dass er sich an der längsten freien Stelle noch ca 1 2 cm durchdrücken lässt Motorbefestigungsschrauben A wieder festziehen und Keilriemen Schutzabdeckung montieren 7 7 Reinigen des Ansaugfilters 1 Der Ansaugfilter verhindert das Einsaugen von Staub und Schmutz Es ist notwendig diesen Filter min destens alle 300 Betriebsstund...

Page 12: ...Druck 1 Rückschlagventil undicht 1 Rückschlagventil austauschen 2 Dichtungen kaputt 2 Dichtungen überprüfen kaputte Dichtungen bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen 3 Ablass Schraube für Kondens wasser 11 undicht 3 Schraube per Hand nachziehen Dichtung auf der Schraube überprüfen ggf ersetzen Kompressor läuft Druck wird am Manometer angezeigt jedoch Werkzeuge laufen nicht 1 Schlauchverbindungen ...

Page 13: ...able work clothes Do not wear loose garments or jewellery There is a risk of them catching on moving parts Rubber gloves and non slip shoes are recommended when working outdoors Put on a hair net if you have long hair 8 Never use the cable for any purpose other than that intended Never tow the compressor by its cable and never pull the power plug out of the socket by the cable Protect the cable fr...

Page 14: ...e details and designations of the Ordinance on Hazardous Substances which are displayed on the outer packaging of the processed material must be observed Additional protective measures are to be undertaken if necessary particularly the wearing of suitable clothing and masks The work room has to be bigger than 30 m3 and have sufficient ventilation for spraying and drying Never spray into the wind I...

Page 15: ...be used in dry rooms It is prohibited to use the compressor in areas where work is conducted with sprayed water The oil level in the compressor pump has to be checked before putting the equipment into operation 6 Assembly and starting Important You must fully assemble the appliance before using it for the first time 6 1 Fitting the wheels 3 Fit the supplied wheels as shown in Fig 5 6 2 Fitting the...

Page 16: ...nsation water from the pressure vessel will contain residual oil Dispose of the condensation water in an environmentally compatible manner at the appropriate collection point 7 3 Safety valve 10 The safety valve has been set for the highest permitted pressure of the pressure vessel It is prohibited to adjust the safety valve or remove its seal 7 4 Check the oil level at regular intervals Place the...

Page 17: ...horized person Important Store the compressor only in a dry location which is not accessible to unauthorized persons Always store upright never tilted 7 9 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering replacement parts Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and ...

Page 18: ...no pressure 1 Leak in the non return valve 1 Replace the non return valve 2 The seals are damaged 2 Check the seals and have any damaged seals replaced by a service center 3 The drainage screw for condensation water 11 leaks 3 Tighten the screw by hand Check the seal on the screw and replace if necessary The compressor starts pressure is shown on the pressure gauge but the tools do not start 1 Loo...

Page 19: ...esseur à un endroit sûr Il est conseillé de conserver le compresseur non utilisé dans un local sec et fermé et inaccessible aux enfants 6 Ne surchargez pas votre compresseur Vous travaillez mieux et plus sûrement dans la gamme de puissance indiquée 7 Portez des vêtements de travail appropriés Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux Ils pourraient être happés par des pièces mobiles Il est re...

Page 20: ...n inférieur à 55 C Ne chauffez ni laques ni solvants Si vous employez des liquides nocifs il est indispensable de vous protéger par un filtre masque de visage Suivez aussi les informations de protection données par les fabricants de tels matériaux Ne fumez en aucun cas pendant les travaux de pistolage Les fumées de peinture sont aussi facilement inflammables Le feu nu est interdit nʼutilisez pas n...

Page 21: ...é du réservoir à air comprimé en litres 50 Puissance dʼaspiration théorique l min 300 Niveau de puissance acoustique LWA en dB 91 6 Niveau de pression acoustique LpA en dB 71 6 Type de protection IP44 Poids en kg 51 5 Instructions dʼimplantation Vérifiez que lʼappareil nʼa pas été endommagé pendant le transport En cas dʼavarie informez immédiatement lʼentreprise de transport qui a livré le compres...

Page 22: ...upteur manométrique est ajusté à lʼusine Pression de mise en circuit 8 bar Pression de mise hors circuit 10 bar 7 Nettoyage et entretien Attention Retirez la prise du réseau avant chaque travail de réglage et de maintenance Attention Attendez jusquʼà ce que le compresseur ait refroidi Risque de brûlure Attention Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance mettre la chaudière hors circuit 7 1...

Page 23: ...ssière et des impuretés Il faut nettoyer ce filtre au moins toutes les 300 heures de service Un filtre dʼaspiration bouché réduit énormément la puissance du compresseur Desserrez les deux boulons à tête hexagonale B A présent vous pouvez retirer le filtre des deux moitiés de boîtier en matière plastique tapoter dessus pour le vider complètement souffler dessus avec de lʼair comprimé à basse pressi...

Page 24: ...présente 1 soupape anti retour non étanche 1 remplacer la soupape anti retour 2 joints cassés 2 contrôler les joints faire remplacer les joints cassés dans un atelier 3 bouchon fileté de vidange pour lʼeau condensée 11 perméable 3 resserrer la vis à la main Contrôler le joint sur la vis le remplacer le cas échéant Le compresseur fonctionne la pression est affichée sur le manomètre mais les outils ...

Page 25: ...meglio e più sicuramente nellʼambito di potenza specificato 7 Portate indumenti da lavoro adeguati non portate indumenti larghi o gioielli Potreste venire afferrato da parti mobili Lavorando allʼaperto si consigliano guanti di gomma e calzature con suole antiscivolo Se avete i capelli lunghi copriteli con una rete per capelli 8 Non usate il cavo per uno scopo diverso da quello previsto Non tirate ...

Page 26: ...vi alla salute si dovrà utilizzare dispositivi filtranti protettivi maschere per il viso Osservate anche le dichiarazioni fatte dal produttore di queste sostanze riguardanti le misure di sicurezza Durante il procedimento di spruzzatura nonché sul luogo di lavoro non si deve fumare Anche i vapori emessi dai colori sono facilmente infiammabili Focolari luce aperta o macchine produttrici di scintille...

Page 27: ...elle lesioni di ogni tipo che ne risultino 4 Dati tecnici Collegamento rete elettrica 230 V 50 Hz Potenza del motore kW PS 2 2 75 Numero giri del compressore min 1 2850 Pressione al funzionamento in bar max 10 Volume del recipiente a pressione in litri 50 Potenza teorica dʼassorbimento l min 300 Livello potenza acustica LWA in dB 91 6 Livello intensità acustica LpA in dB 71 6 Tipo die protezione I...

Page 28: ...sore I cavi lunghi di alimentazione nonché prolunghe avvolgicavi ecc causano un calo di tensione e possono impedire lʼavvio del motore In caso di basse temperature inferiori a 5 C lʼavvio del motore può essere più difficile 6 8 Interruttore ON OFF 8 Il compressore viene inserito tirando il pulsante rosso 8 Per disinserire il compressore si deve premere il pulsante rosso 8 Fig 2 6 9 Impostazione de...

Page 29: ...ate le quattro viti di fissaggio del motore A Spostate il motore fino a quando la cinghia trapezoidale sia tesa in modo tale che ceda di 1 2 cm se premuta nel punto libero più lungo Serrate di nuovo le viti di fissaggio del motore A e montate la copertura di protezione della cinghia trapezoidale 7 7 Pulizia del filtro di aspirazione 1 Il filtro di aspirazione impedisce che vengano aspirati polvere...

Page 30: ... Valvola antiritorno perde 1 Sostituite la valvola antiritorno 2 Guarnizioni rovinata 2 Controllate le guarnizioni fare sostituire le guarnizioni difettose da unʼofficina specializzata 3 Tappo a vite di scarico dellʼacqua di condensa 11 perde 3 Serrate a mano il tappo a vite Controllate la guarnizione della valvola eventualmente sostituitela Il manometro indica pressione ma gli utensili non funzio...

Page 31: ...givne effektområde 7 Bær egnet arbejdstøj Bær ikke løst tøj eller smykker De kan blive fanget af bevægelige dele Ved arbejde i det fri anbefales brug af gummihandsker og solidt fodtøj Brug hårnet hvis De har langt hår 8 Brug ikke kablet til forkerte formål Træk ikke i kompressoren ved hjælp af kablet og brug det ikke til at trække stikket ud af stikkontakten Beskyt kablet mod varme olie og skarpe ...

Page 32: ... de forarbejdede materialer skal iagttages Ekstra beskyttelsesforanstaltninger kan være påkrævede navnlig i form af beklædning og masker Arbejdsrummet skal være på mere end 30 m3 og der skal ske et tilstrækkeligt luftskifte Sprøjt ikke op mod vinden Ved påsprøjtning af brændbare resp farlige sprøjtematerialer skal de lokale politimyndigheders bestemmelser overholdes Anvend ikke medier som ekstrakt...

Page 33: ...al kontrolleres før ibrugtagning 6 Montage og idriftsættelse Vigtigt Maskinen skal monteres fuldstændig komplet inden den tages i brug 6 1 Montage af hjul 3 De medfølgende hjul skal monteres som vist på fig 5 6 2 Montering af standerfødder 4 De medfølgende standerfødder 4 skal monteres som vist på figur 6 6 3 Montering af lynkobling for kedeltryk 13 Skru lynkobling for ureguleret kedeltryk 13 fast...

Page 34: ...vandet fra trykbeholderen indeholder rester af olie Kondensvandet skal bortskaffes ifølge miljøforskrifterne miljødepot 7 3 Sikkerhedsventil 10 Sikkerhedsventilen er indstillet til det maksimalt tilladte tryk på trykbeholderen Det er ikke tilladt at justere på sikkerhedsventilen eller fjerne plomben 7 4 Regelmæssig kontrol af oliestand Stil kompressoren på en plan lige flade Oliestanden skal være ...

Page 35: ...vor uvedkommende ikke har nogen adgang Vend den ikke om skal opbevares stående 7 9 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses Savens type Savens artikelnummer Savens identifikationsnummer Nummeret på den nødvendige reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger finder du på internetadressen www isc gmbh info 8 Bortskaffelse og genanvendelse Maskinen er pakket i...

Page 36: ...ompressor kører men ingen tryk 1 Tilbageslagsventil utæt 1 Skift tilbageslagsventilen ud 2 Pakninger gået 2 Kontroller pakninger ødelagte pakninger skiftes ud hos fagmand 3 Aftapningsskrue til kondensvand 11 utæt 3 Spænd skruen efter med hånden Kontroller pakning på skruen skiftes evt ud Kompressor kører tryk vises på manometeret men værktøj kører ikke 1 Slangeforbindelser utætte 1 Kontroller tryk...

Page 37: ...yerekek számára hozzáférhetetlenül kell tárolni 6 Ne terhelje túl a kompresszort Jobban és biztonságosabban dolgozik a megadott teljesítményi körben 7 Viseljen megfelelő munkaruhát Ne viseljen bő ruhát vagy ékszert Ezeket elkaphatják a mozgó részek A szabadban történö munkálatoknál gumikesztyű és tapadós lábbeli ajánlatos Hosszú hajnál viseljen hajhálót 8 Ne használja fel olyan célokra a káb elt a...

Page 38: ...ülékek arcvédők szükségesek Vegye figyelembe az ilyen anyagokat gyártók által megadott a védőintézkedésekkel kapcsolatos adatokat Figyelembe kell venni a feldolgozásra szánt anyagoknak a csomagolásán található adatokat és a veszélyes anyagokra vonatkozó rendelet jelzéseit Adott esetben kiegészítő védőintézkedéseket kell elvégezni különössen megfelelő védőruhát és maszkokat hordani A szórási folyam...

Page 39: ...ő felelős és nem a gyártó 4 Technikai adatok Hálózati csatlakozás 230V 50 Hz A motor teljesítménye kW PS 2 2 75 Kompresszor fordulatszám perc 1 2850 Üzemnyomás bar max 10 Nyomótartály térfogata liter ben 50 Teo szívóteljesítmény l perc 300 Hangteljesítménymérték LWA dB ben 91 6 Hangnyomásmérték LpA dB ben 71 6 Védelmi rendszer IP44 A készülék tömege kg ban 51 5 Utasítás a készülék felállításához V...

Page 40: ...ábel kábelhosszabbító kábeldob stb feszültségesést okozhat és megakadályozhatja a motor beindulását Alacsony 5 C alatti hőmérsékleten a motorindulást a nehéz járás akadályozhatja 6 8 Ki bekapcsoló 8 A piros gomb 8 kihúzása által lesz bekpcsolva a kompresszor A kompresszor kikapcsolásához meg kell nyomni a piros gombot 8 2 es kép 6 9 Nyomásbeállítás 1 as kép A nyomásszabályozóval 7 lehet a manométe...

Page 41: ...e le az ékszíj védőburkolatát Lazítsa meg a négy motorrögzítő csavart A A motor eltolásával az ékszíj feszességét úgy állítsa be hogy a leghosszabb szabad területen a szíjat 1 2 cm re lehessen benyomni Húzza meg a motorrögzítő csavarokat A és szerelje vissza a szíj védőburkolatát 7 7 A szívószűrő tisztítása 1 A szívószűrő megakadályozza a por szennyeződések beszívását A szűrőt legalább 300 üzemórá...

Page 42: ...Szivargós a visszacsapó szelep 1 Kicserélni a visszacsapó szelepet 2 Tönkre vannak a tömítők 2 Leellenőrizni a tömítőket egy szakműhelyben kicseréltetni a tönkrement tömítőket 3 Szivárgós a kondenzvíz 11 leeresztőcsavarja 3 Utánnahúzni kézzel a csavart Leellenőrizni a tömítőt a csavaron adott esetben kicserélni A kompresszor fut a manométeren nyomás van kijelezve de a szerszámok nem futnak 1 Szivá...

Page 43: ... i obuća koja ne kliže Ako imate dugu kosu nosite mrežicu za kosu 8 Ne koristite kabel protivno svrsi Ne vucite kompresor na kablu ne vucite kabel da biste izvadili utikač iz utičnice Čuvajte kabel od vrućine ulja i oštrih ivica 9 Održite svoj kompresor brižljivo Održite svoj kompresor u čistom stanju da možete dobro i sigurno raditi Držite se propisa za održavanje Provjerite utikač i kabel redovn...

Page 44: ...aske Radna prostorija mora biti veća od 30 m3 a mora biti osigurano dovoljno provjetravanje za vrijeme prskanja i sušenja Ne prskajte prema vjetru Pri uporabi gorivih odn opasnih tvari za prskanje se principijelno moraju uvažavati propisi lokalnih tijela policije U svezi s tlačnim crijevom od PVC ne rabite sredstva kao što su benzin za lak butilalkohol i metilenklorid smanjeni vijek trajanja 1 4 P...

Page 45: ... slici 5 6 2 Montaža nogara 4 Priložen nogari 4 moraju se montirati prema slici 6 6 3 Montaža brze spojke za tlak u kotlu 13 Brzu spojku za neregulirani tlak u kotlu 13 pričvrstite vijcima na tlačni spremnik 2 kao što je prikazano na slikama 7 i 8 6 4 Montaža ručke za transport 9 Ručku za transport 9 pričvrstite vijcima na kompresor kao što je prikazano na slici 9 11 6 5 Uklanjanje transportnog os...

Page 46: ...laziti između oznaka MAX i MIN na šipci za kontrolno staklo sl 14 poz 17 Zamena ulja Preporučeno ulje SAE 15W 40 ili iste kvalitete Prvo punjenje treba zamijeniti nakon 100 sati rada Nakon toga ulje treba ispuštati svakih 500 radnih sati i dopuniti svježim 7 5 Zamjena ulja Isključite motor i izvucite mrežni utikač iz utičnice Nakon što ste ispustili eventualni komprimirani zrak možete odvrnuti vij...

Page 47: ...redjaja Ident broj uredjaja Broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene i informacije potražite na web adresi www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i recikliranje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja prilikom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr meta...

Page 48: ...ra tlak 1 Povratni ventil propušta 1 Zamijenite povratni ventil 2 Brtve su neispravne 2 Provjerite brtve zamjenu neispravnih brtvi prepustite ovlaštenom servisu 3 Vijak za ispuštanje kondenzirane vode 11 propušta 3 Rukom pritegnite vijak Provjerite brtvu na vijku po potrebi zamijenite Kompresor radi na manometru je prikazan tlak alati ipak ne rade 1 Propuštanja na spojevima crijeva 1 Provjerite pn...

Page 49: ... delovi Tokom radova na otvorenom preporučamo gumene rukavice i obuću u kojoj se ne skliže Nosite mrežicu za dugu kosu 8 Ne koristite kabl u svrhe za koje nije namenjen Ne vucite kompresor za kabl i ne koristite ga za izvlačenje utikača iz utičnice Zaštitite kabl od vrućine ulja i oštrih ivica 9 Pažljivo negujte Vaš kompresor Da bi se moglo dobro i bezbedno raditi kompresor mora da bude čist Pridr...

Page 50: ... sušenja Ne prskajte protiv vetra U principu kod prskanja zapaljivih ili opasnih prskajućih materijala obratite pažnju na odredbe lokalne milicijske ustanove Nemojte da radite s medijumima kao što su testbenzin butil alkohol i metilen hlorid u spoju sa PVC crevom pod pritiskom umanjen vek trajanja 1 4 Rad s bocama pod pritiskom Lice koje koristi posude pod pritiskom mora da ih drži u propisanom st...

Page 51: ...ntirati kao što je prikazano na slici 5 6 2 Montaža nogara 4 Priložen nogari 4 moraju se montirati prema slici 6 6 3 Montaža brze spojke za pritisak u kotlu 13 Brzu spojku za neregulisani pritisak u kotlu 13 pričvrstite zavrtnjima na spremnik pod pritiskom 2 kao što je prikazano na slikama 7 i 8 6 4 Montaža drške za transport 9 Dršku za transport 9 učvrstite zavrtnjima na kompresor kao što je prik...

Page 52: ...l ne sme da se koriguje niti sme da se ukloni njegova plomba 7 4 Redovna kontrola nivoa ulja Postavite kompresor na ravnu površinu Nivo ulja mora se nalaziti između oznaka MAX i MIN na kontrolno staklo sl 14 poz 17 Zamena ulja Preporučeno ulje SAE 15W 40 ili istog kvaliteta Prvo punjenje treba zameniti nakon 100 časova rada Nakon toga ulje treba ispuštati svakih 500 radnih časova i dopuniti svežim...

Page 53: ... Broj artikla uredjaja 앬 Identifikacioni broj uredjaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu www isc gmbh info 8 Zbrinjavanje i reciklovanje Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od oštećenja tokom transporta Ovo pakovanje je sirovina i zato može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih mate...

Page 54: ...Povratni ventil ne zaptiva 1 Zamenite povratni ventil 2 Istrošene zaptivke 2 Proverite zaptivke neispravne zaptivke mora da zameni stručna radionica 3 Zavrtanj za ispuštanje kondenzovane vode 11 ne zaptiva 3 Pritegnite zavrtanj rukom Proverite zaptivku na zavrtnju po potrebi je zamenite Kompresor radi pritisak je pokazan na manometru ali alati ne rade 1 Spojna creva ne zaptivaju 1 Proverite crevo ...

Page 55: ... Nenoste široké oblečení a šperky Mohly by být zachyceny pohyblivými částmi Při práci na volném prostranství jsou vhodné gumové rukavice a pevná neklouzající obuv V případě dlouhých vlasů noste vlasovou sít ku 8 Nepoužívejte kabel pro jiné účely Nenoste nářadí za kabel a nepoužívejte ho na vytažení zástrčky ze zásuvky Chraňte kabel před horkem olejem a ostrými hranami 9 Kompresor pečlivě ošetřujte...

Page 56: ...ný oděv a masky Pracovní místnost musí být větší než 30 m3 a musí být zajištěna dostatečná výměna vzduchu při nastříkávání a sušení Nestříkat proti větru Při stříkání hořlavých popř nebezpečných látek zásadně dodržovat ustanovení místní policie Ve spojení s tlakovou hadicí z PVC nezpracovávat žádná média jako lakový benzin butylalkohol a metylénchlorid snížená životnost 1 4 Provoz tlakových nádob ...

Page 57: ...u Pozor Před uvedením do provozu musí být přístroj nezbytně kompletně smontován 6 1 Montáž kol 3 Přiložená kola musí být namontována podle obr 5 6 2 Montáž nohou 4 Přiložené nohy 4 musí být namontovány příslušně podle obrázku 6 6 3 Montáž rychlospojky pro tlak tlakové nádoby 13 Rychlospojku pro neregulovaný tlak tlakové nádoby 13 našroubovat na tlakovou nádrž 2 tak jak je znázorněno na obr 7 až 8 ...

Page 58: ...dstraňovat jeho plombu 7 4 Pravidelná kontrola stavu oleje Kompresor postavit na tvrdý rovný podklad Stav oleje se musí nalézat mezi značkami MAX a MIN na průhledové sklíčko obr 14 pol 17 Výměna oleje Doporučený olej SAE 15W 40 nebo rovnocenný První náplň oleje by měla být vyměněna po 100 provozních hodinách Poté je třeba každých 500 provozních hodin olej vypustit a doplnit nový 7 5 Výměna oleje V...

Page 59: ...íslo výrobku přístroje Identifikační číslo přístroje Číslo náhradního dílu požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www isc gmbh info 8 Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení aby bylo zabráněno poškození při přepravě Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdíln...

Page 60: ...í k dispozici žádný stlačený vzduch 1 Netěsný zpětný ventil 1 Zpětný ventil vyměnit 2 Defektní těsnění 2 Těsnění zkontrolovat defektní těsnění nechat vyměnit odborným servisem 3 Netěsný vypouštěcí šroub kondenzační vody 11 3 Šroub rukou utáhnout Těsnění na šroubu zkontrolovat popř vyměnit Kompresor běží na manometru je zobrazován tlak ale nástroje neběží 1 Netěsná hadicová spojení 1 Hadici na stla...

Page 61: ...blasti 5 Ukladajte Váš kompresor na bezpečnom mieste Nepoužívaný kompresor by mal byť uskladnený v suchej uzatvorenej miestnosti a mimo dosahu detí 6 Nepreťažujte Váš kompresor Práca je dôkladnejšia a bezpečnejšia v rozmedzí uvedeného výkonu prístroja 7 Pri práci používajte vhodný pracovný odev Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie alebo šperky Môžu byť totiž zachytené pohyblivými súčiast...

Page 62: ...idlá neohrievať Ak sa spracovávajú zdraviu škodlivé tekutiny sú potrebné za účelom ochrany filtračné prístroje masky na tvár Prosím dbajte na údaje výrobcu týchto použitých látok o potrebných ochranných opatreniach Počas procesu striekania a ani v pracovnej miestnosti sa nesmie fajčiť Taktiež výpary farieb sú ľahko horľavé Ohniská otvorené svetlo alebo iskriace prístroje sa tu nesmú vyskytovať res...

Page 63: ...nym používaním ručí používateľ obsluhujúca osoba nie však výrobca 4 Technické údaje Sieťové pripojenie 230 V 50 Hz Výkon motora kW PS 2 2 75 Otáčky kompresora min 1 2850 Prevádzkový tlak v baroch max 10 Objem tlakovej nádrže v litroch 50 Teo nasávací výkon l min 300 Hladina akustického výkonu LWA v dB 91 6 Hladina akustického tlaku LpA v dB 71 6 Druh ochrany IP44 Hmotnosť prístroja v kg 51 5 Pokyn...

Page 64: ...íženie napätia a môžu tak zabrániť rozbehnutiu motora Pri nízkych teplotách pod 5 C je nábeh motora ohrozený ťažkým chodom 6 8 Vypínač zap vyp 8 Vytiahnutím červeného tlačidla 8 sa kompresor zapína Aby sa kompresor vypol musí sa červené tlačidlo 8 zatlačiť obr 2 6 9 Nastavenie tlaku obr 1 Pomocou tlakového regulátora 7 sa môže nastaviť tlak na manometri 6 Nastavený tlak sa môže odoberať cez rýchlo...

Page 65: ...aby sa dal na najdlhšom mieste stlačiť ešte cca 1 2 cm Znovu dotiahnuť skrutky pre upevnenie motora A a namontovať ochranný kryt klinového remeňa 7 7 Vyčistenie nasávacieho filtra 1 Nasávací filter zabraňuje nasávaniu prachu a nečistôt Je potrebné aby sa tento filter čistil minimálne každých 300 prevádzkových hodín Upchatý nasávací filter značne znižuje výkon kompresora Uvoľnite obidve imbusové sk...

Page 66: ...bez tlaku 1 Netesný spätný ventil 1 Vymeniť spätný ventil 2 Tesnenia sú opotrebované 2 Skontrolovať tesnenia opotrebované tesnenia nechať vymeniť v odbornom servise 3 Vypúšťacia skrutka na kondenzovanú vodu 11 netesná 3 Rukou dotiahnuť skrutku Skontrolovať tesnenie na skrutke prípadne vymeniť Kompresor beží tlak sa zobrazuje na manometri ale nástroje nebežia 1 Netesné hadicové spoje 1 Skontrolovať...

Page 67: ...ašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výro...

Page 68: ...ive to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment with...

Page 69: ... Ikke omfattet heraf er tilbehørsdele og hjælpemidler som ikke indeholder elektroniske komponenter B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu rec...

Page 70: ...odevzdáno k ekologické recyklaci Alternativa recyklace k zaslání zpět Vlastník elektrického přístroje je alternativně namísto zaslání zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí...

Page 71: ...rva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Technické změny vyhrazeny W Technické změny vyhradené Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 56 Uhr Seite 71 ...

Page 72: ...riftligt materiale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Az termékek dokumentációjának és kisérô okmányainak az utánnyomása és sokszorosítása kivonatosan is csak az ISC GmbH kifejezett beleegyezésével engedélyezett Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiran...

Page 73: ...73 Anleitung_RT_AC_300_50_10_SPK1 _ 17 06 2008 15 56 Uhr Seite 73 ...

Page 74: ...o the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be subm...

Page 75: ...ncore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès lor...

Page 76: ...utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi...

Page 77: ...anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Garantien mister sin gyldighed hvis der allerede er bleve...

Page 78: ...k mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak zárva A készüléken t...

Page 79: ...na kao npr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja Zahtjev za jamstvo prestaje biti valjan ako su na uređaju već i...

Page 80: ...ih primena kao npr preopterećenje uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja Zahtev za garanciju prestaje važiti ako su na uređaju već...

Page 81: ...ání jako např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním Nárok na záruku zaniká pokud bylo do př...

Page 82: ...m ako napr preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov vniknutím cudzích telies do prístroja ako napr piesok kamene alebo prach použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia napr škody spôsobené pádom a taktiež je vylúčené bežné opotrebenie primerané použitiu Nárok na záruku zaniká ak už boli na prís...

Page 83: ...und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerä...

Page 84: ...ng möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung...

Reviews: