background image

31

HR

4. Napomene za uporabu

Načelno preporučujemo korištenje predfiltra i
usisnog kompleta s usisnim crijevom, košarom i
povratnim ventilom kako bi se spriječila duga
vremena povratnog usisavanja i nepotrebno
oštećenje pumpe zbog kamenja i čvrstih tijela.

5. Tehnički podaci:

Mrežni priključak: 

230 V ~ 50 Hz

Potrošna snaga: 

1500 W

Protočna količina maks. 

5500 l/h

Protočna visina maks. 

48 m

Tlak protoka maks. 

4,8 bara

Visina usisavanja maks. 

8 m

Tlak i priključak usisavanja: 

1” IG

Temperatura vode maks. 

35 °C

6. Električni priključak

Električni priključak uspostavlja se putem 
utičnice sa zaštitnim kontaktom od 230 V ~ 50 
Hz. Osiguranje minimalno 10 ampera

Uključivanje i isključivanje slijedi putem 
ugradjene sklopke.

Motor je zaštićen od preopterećenja ili blokiranja 
ugradjenim konrolnikom temperature. U slučaju 
pregrijavanja kontrolnik temperature automatski 
isključi pumpu i nakon hladjenja se pumpa 
automatski ponovno uključi.

7. Montaža usisnog voda

Usisno crijevo (plastično crijevo min. 3/4” sa 
spiralnim ukrućenjem) navrnite direktno ili 
pomoću nazuvice s navojem na usisni priključak 
(1” IG) pumpe (vidi sliku 1).

Korišteno usisno crijevo treba imati usisni ventil. 
Ako se usisni ventil ne može koristiti, u usisni 
vod se mora instalirati povratni ventil.

Usisni vod od mjesta uzimanja vode do pumpe 
položite uzlazno. Izbjegavajte polaganje usisnog 
voda iznad visine pumpe jer se mjehurići zraka 
zaustavljaju u usisnom vodu i sprječavaju proces 
usisavanja.

Usisni i tlačni vod postavite tako da ne stvaraju 
mehanički pritisak na pumpu.

Usisni ventil treba položiti dovoljno duboko u 
vodu tako da se spuštanjem razine vode 

izbjegne rad pumpe bez vode.

Usisni vod koji ne brtvi i usisava zrak sprječava 
usisavanje vode.

Pazite da pumpa ne usisava strana tijela (pijesak 
itd.), po potrebi stavite predfiltar.

8. Priključak tlačnog voda

Tlačni vod (treba biti min. 3/4”) mora se priključiti 
direktno preko nazuvice s navojem na priključak 
za tlačni vod (1” IG ) pumpe. 

Naravno da se s odgovarajućim vijčanim 
spojevima može koristiti tlačno crijevo od 1/2”. S 
manjim tlačnim crijevom smanjuje se učin 
pumpe.

Tijekom postupka usisavanja elemente za 
zatvaranje (sapnice za prskanje, ventile itd.) koji 
se nalaze u tlačnom vodu treba potpuno otvoriti 
kako bi iz usisnog voda mogao izaći zrak.

9. Puštanje u pogon

Pumpu postavite na ravno i stabilno mjesto,

usisni vod postavite tako da bude spreman za 
rad,

priključite na električnu struju

pumpu napunite vodom na tlačnom priključku.

Tijekom postupka usisavanja elemente za 
zatvaranje (sapnice za prskanje, ventile itd.) koji 
se nalaze u tlačnom vodu treba potpuno otvoriti 
kako bi iz usisnog voda mogao izaći zrak.

Ovisno o visini usisavanja i količini zraka u 
usisnom vodu, prvi postupak usisavanja može 
iznositi oko 0,5 min - 5 min. Kod dužeg vremena 
usisavanja ponovno treba napuniti vodu.

Priključak
usisnog voda

Priključak tlačnog
voda

1

Anl GPK 1500 Niro SPK1  28.09.2005  13:43 Uhr  Seite 31

Summary of Contents for ROYAL GPK 1500 Niro

Page 1: ...ploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Istruzioni per l uso Pompa per giardino Betjeningsvejledning Havepumpe Instrukcja obs ugi Pompa ogrodowa Upute za uporabu pumpe za vrt Art Nr 41 822 50...

Page 2: ...Die auf dem Typenschild der Pumpe ange gebene Spannung von 230 Volt Wechsel spannung muss der vorhandenen Netzspannung entsprechen Die Pumpe niemals am Netzkabel anheben transportieren oder befestige...

Page 3: ...ver wendet werden kann sollte ein R ckschlagventil in der Saugleitung installiert werden Die Saugleitung von der Wasserentnahme zur Pumpe steigend verlegen Vermeiden Sie unbe dingt die Verlegung der S...

Page 4: ...Vor jeder Wartung ist die Pumpe spannungs frei zu Schalten hierzu ziehen Sie den Netzstecker der Pumpe aus der Steckdose Vor l ngerm Nichtgebrauch oder berwinterung ist die Pumpe gr ndlich mit Wasser...

Page 5: ...Verschlei teil ersetzen Thermoschalter schaltet die Pumpe ab Ursache Beheben Motor berlastet Reibung durch Pumpe demontieren und reinigen Fremdstoffe zu hoch Ansaugen von Fremdstoffen verhindern Filte...

Page 6: ...ith the voltage of 230 V alternating voltage specified on the type plate Never lift transport or secure the pump by its power cable Make sure the appliance is plugged into a socket in a place where th...

Page 7: ...rise from the water pick up point to the pump Always avoid laying the intake line higher than the pump Air bubbles in the intake line delay and hinder suction The intake and pressure lines must be att...

Page 8: ...socket If the pump is not going to be used for a long time or has to be removed for the winter months rinse it out with water empty it completely and allow it to dry If there is a risk of frost the p...

Page 9: ...and replace wearing Thermostat switches pump off Causes Remedies Motor overloaded friction Dismantle and clean pump caused by foreign Prevent intake of foreign substances too high substances filter Wa...

Page 10: ...n sp cialiste lectricien voir chapitre Changement du c ble secteur La tension de 230 V en courant alternatif indiqu e sur la plaque signal tique de la pompe doit correspondre la tension de secteur sur...

Page 11: ...d aspiration Visser un tuyau flexible d aspiration tuyau en plastique d au moins 3 4 avec renforcement en spirale directement ou l aide d un raccord filet sur le raccord d aspiration 1 IG de la pompe...

Page 12: ...ev e apr s l emploi il faut imp rativement remplir de l eau avant le nouveau raccordement et la remise en service 10 Consignes d entretien La pompe ne n cessite presque pas d entretien Toutefois nous...

Page 13: ...ocives pi ces us es Thermorupteur met la pompe hors circuit Cause D pannage Moteur surcharg frottement lev d D monter la pompe et la nettoyer des corps solides Emp cher l aspiration de corps solides f...

Page 14: ...s door een elektricien worden doorgevoerd zie hoofdstuk Vervangen van de netkabel De wisselspanning van 230 V vermeld op het kenplaatje van de pomp moet overeenkomen met de voorhanden zijnde netspanni...

Page 15: ...wde motorveiligheidsschakelaar beschermt de motor tegen overbelasting of blokkering In geval van oververhitting wordt de pomp automatisch uitgeschakeld Na het afkoelen wordt de pomp opnieuw automatisc...

Page 16: ...de pomp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik neming zeker water worden bijgevuld 10 Onderhoudsvoorschriften De pomp is praktisch onderhoudsvrij Het is echter...

Page 17: ...inigen en versleten stuk vervangen Motorbeveiligingsschakelaar schakelt de pomp uit Oorzaken Verhelpen Motor overbelast wrijving door Pomp demonteren en reinigen het vreemde stoffen te hoog aanzuigen...

Page 18: ...a targhetta di identificazione della pompa deve corrispondere alla tensione presente in rete Non sollevare trasportare o fissare mai la pompa tenendola per il cavo di alimentazione Accertatevi che i c...

Page 19: ...re una valvola di aspirazione Se non si pu utilizzare una valvola di aspirazione si deve installare una valvola antiritorno nel tubo aspirante Mettere in opera il tubo di aspirazione in modo che la pr...

Page 20: ...a consigliamo tuttavia di controllarla regolarmente e di tenerla con cura Attenzione Prima di eseguire la manutenzione l apparecchio non deve essere mai sotto tensione a questo scopo staccare la spina...

Page 21: ...lla pompa ridotta da parti difettose pulire la pompa e sostituire le parti difettose L interruttore automatico spegne la pompa Cause Rimedi sforzo eccessivo del motore attrito smontare e pulire la pom...

Page 22: ...df res af en elektriker Den sp nding p 230 Volt vekselstr m der er anf rt p pumpens typeskilt skal stemme overens med netsp ndingen p anvendelsesstedet L ft transport r eller fastg r aldrig pumpen i n...

Page 23: ...ugetilslutningen 1 IG p pumpen se fig 2 Den anvendte sugeslange b r v re forsynet med en sugeventil S fremt sugeventilen ikke kan anvendes b r der installeres en kontraventil i sugeslangen Sugeslangen...

Page 24: ...older Deres pumpe Vigtigt Inden der udf res vedligeholdelsesarbejder p pumpen skal sp ndingen f rst tages af pumpen Dette g res ved at tr kke pumpens netstik ud at stikkontakten Hvis De ikke nsker at...

Page 25: ...ga forurening Rens pumpen og udskift sliddele Termoafbryderen slukker for pumpen rsag Afhj lpning Motoren overbelastet friktion fra fremm Afmont r og rens pumpen s rg for at edlegemer for stor forhind...

Page 26: ...rwisie lub w miejscy wskazanym przez producenta Napi cie podane na tabliczce znamionowej 230 V musi by zgodne z napi ciem w sieci Nie przenosi nie podnosi i nie mocowa pompy trzymaj c za kabel Upewni...

Page 27: ...m usztywnieniem bezpo rednio lub za pomoc nypla na pod czeniu w a rys 1 Montowany w powinien mie wentyl ss cy W przypadku braku wentyla nale y zainstalowa dodatkowo wentyl przeciwzwrotny Przew d zasys...

Page 28: ...ywotno urz dzenia zaleca si regularn kontrol i piel gnacj Uwaga Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych i piel gnacyjnych wy czy urz dzenie i wyci gn wtyczk z gniazdka Przed d u szym okresem nieu ywan...

Page 29: ...Usuni cie Wentyl ss cy nie jest zanurzony w wodzie Zanurzy wentyl ss cy w wodzie Pompa nie zosta a nape niona wod Nape ni przew d ss cy wod Powietrze w przewodzie ss cym Sprawdzi szczelno przewodu ss...

Page 30: ...varati postoje em izmjeni nom naponu mre e Pumpu nikad ne podi ite transportirajte niti pri vr ujte dr e i je za kabel Provjerite nalaze li se elektri ni uti ni spojevi u podru ju sigurnom od poplavlj...

Page 31: ...visine pumpe jer se mjehuri i zraka zaustavljaju u usisnom vodu i sprje avaju proces usisavanja Usisni i tla ni vod postavite tako da ne stvaraju mehani ki pritisak na pumpu Usisni ventil treba polo i...

Page 32: ...ito isprati vodom potpuno isprazniti i osu iti U slu aju opasnosti od smrzavanja pumpu treba potpuno isprazniti Nakon du eg vremena mirovanja kratkim uklju ivanjem i isklju ivanjem provjerite okre e l...

Page 33: ...ti pumpu i o istiti Pumpa ne usisava Uzroci Otklanjanje smjetnji Usisni ventil nije u vodi Usisni ventil staviti u vodu Prostor pumpe je bez vode Usisni priklju ak napuniti vodom Zrak u usisnom vodu P...

Page 34: ...34 1 30 VD 0100 702 738 230 ISC 2 35 RUS Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 34...

Page 35: ...35 RUS 3 4 5 230V 50 Hz 1500 5500 48 4 8 8 1 IG 35 C 6 230 50 10 7 3 4 1 IG 1 1 Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 35...

Page 36: ...36 8 3 4 1 IG C 1 2 9 0 5 5 10 11 RUS Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 36...

Page 37: ...37 RUS 12 13 www isc gmbh info ISC Anl GPK 1500 Niro SPK1 28 09 2005 13 43 Uhr Seite 37...

Page 38: ...lar gere ince a a daki uygunluk a kla mas n sunar I dichiara la seguente conformit secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer f lgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og s...

Page 39: ...L nder des regionalen Hauptvertriebspartners als Er g nzung der lokal g ltigen gesetzlichen Vorschriften Bitte be achten Sie Ihren Ansprechpartner des regional zust ndigen Kun dendienstes oder die un...

Page 40: ...tet er blevet ordentligt vedligeholdt i henhold til betjeningsvejledningens anvisninger samt at produktet er blevet anvendt korrekt i overensstemmelse med dets form l Lovm ssige forbrugerrettigheder e...

Page 41: ...As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing o...

Page 42: ...rzoek het toestel terug te sturen In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatief de eigenaar van het toestel gehouden mee te werken aan de adequate recyclage als het eigendom wor...

Page 43: ...osprz tu nale cego do wyposa enia urz dzenia i rodk w pomocniczych nie Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u ku no sme e U skladu s europskom odredbom 2002 96 EG o starim elektr...

Page 44: ...gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH La ristampa o l ulteriore riproduzione anche parziale della documentazione o dei documenti d accompagnamento dei prodotti con...

Reviews: