background image

F

22

nouvelle meule de tronçonnage en place et
resserrez-la. 

Attention: 

: Avant le montage, nettoyez

soigneusement les brides.

Respectez la flèche du sens de rotation. 

Employez exclusivement des meules de
tronçonnage renforcées et recommandées et
resserrez la vis de lʼarbre (22) seulement jusquʼà
ce que la meule de tronçonnage (11) soit
sûrement maintenue et ne puisse pas patiner. 
Si vous serrez trop fortement la vis de lʼarbre
(22), la meule peut être endommagée.

Ramenez le capot de recouvrement latéral (21)
de la meule de tronçonnage vers lʼavant et fixez-
le à lʼaide de la vis à oreilles (20).

Guidez la tête de sciage (1) par la poignée vers
le bas pour déverrouiller le dispositif de
protection basculant (3) de la meule de
tronçonnage et quʼil se replie vers lʼavant.

8.0. Commande

8.1. Interrupteur MARCHE/ARRET (fig. 9)

La scie tronçonneuse à métal dispose dʼun interrup-
teur de sécurité empêchant une mise en circuit par
inadvertance. 

Poussez la coulisse de verrouillage (25) vers
lʼarrière. 

Ce nʼest que maintenant que vous pouvez
appuyer sur lʼinterrupteur (10) pour mettre la
machine en marche. 

Pour mettre la scie hors circuit, il faut cesser
dʼappuyer sur lʼinterrupteur  (10).

8.2. Exécuter des coupes (fig. 10 / 11)

Serrez bien la pièce à travailler dans lʼétau.

Mettez la machine en marche et attendez que le
moteur ait atteint sa vitesse de rotation
maximale. 

Pressez la tête de sciage (1) par la poignée (2)
vers le bas jusquʼà ce que la meule de
tronçonnage touche légèrement la pièce à
travailler. 

Guidez régulièrement la meule de tronçonnage
(11) à travers le matériau à tronçonner. 

Attention:

La meule de tronçonnage ne doit pas

brouter ni tourner faux-rond car ceci pourrait
réduire la qualité de coupe ou même faire briser
la meule de tronçonnage. 

Pendant la coupe, il faut presser la poignée (2)
fermement et régulièrement vers le bas. 

Ne réduisez pas non plus la vitesse de coupe à
la fin du processus de coupe pour éviter une
surchauffe de la pièce à travailler et des
ébarbures.

Note:

Le nombre de coupes par meule ainsi que

la qualité de coupe peut considérablement varier
en fonction de la durée de coupe.
Les coupes rapides peuvent provoquer une
usure plus rapide de la meule de tronçonnage,
mais elles empêchent dʼautre part la décoloration
du matériau et les ébarbures.

9.0. Nettoyage, maintenance et 

commande de pièces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.

9.1 Nettoyage 

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes 
à air et le carter de moteur aussi propres (sans 
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec 
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair 
comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer lʼappareil 
directement après chaque utilisation.

Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun 
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez 
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils 
pourraient endommager les pièces en matières 
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune 
eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.

9.2 Brosses à charbon

Si les brosses à charbon font trop dʼétincelles, 
faites-les contrôler par des spécialistes en 
électricité.
Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) 
est autorisé à remplacer les brosses à charbon.

9.3. Maintenance

Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin 
de maintenance.

9.4 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de lʼappareil

No. dʼarticle de lʼappareil

No. dʼidentification de lʼappareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

Anleitung_NMC_355_SPK7:_  24.09.2008  9:47 Uhr  Seite 22

Summary of Contents for NMC 355

Page 1: ...l Trennmaschine Operating Instructions Metal Cutting Off Machine Mode dʼemploi Machine à tronçonner le métal Handleiding Metaalsnijmachine Art Nr 45 031 25 I Nr 01018 NMC 355 Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 46 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ating instructions and safety information before using for the first time Avant la mise en service lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 46 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 6 1 2 4 5 2 1 3 4 5 6 7 13 12 17 16 11 15 14 10 2 9 8 3 7 4 5 14 15 4 5 14 6 15 7 17 16 4 15 7 1 18 19 7 Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 46 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 7 8 9 11 10 3 11 21 20 9 11 24 22 23 10 25 2 11 2 11 Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 46 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...owie der Montageanleitung und Betriebshinweise in der Bedienungsanleitung Personen die die Maschine bedienen und warten müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefahren unterrichtet sein Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungs vorschriften genauestens einzuhalten Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beachten Veränderungen a...

Page 6: ...gen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand 13 Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber um besser und sicherer arbeiten zu können Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise über den Werkzeugwechsel Kontrollieren Sie regelmäßig die Leitung des Werkzeuges und lassen Sie es bei Beschä...

Page 7: ...er entstehen 32 Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf Zusätzliche Sicherheitsregeln für Trennschleifmaschinen 1 WARNUNG Verwenden Sie Ihre Trennschleifmaschine nicht wenn Sie nicht komplett zusammengebaut und entsprechend dieser Anleitung montiert worden ist 2 Wenn Sie nicht mit der Handhabung der Trennschleifmaschine entsprechend vertraut sind holen Sie sich Rat von Ihrem Vorsetzen Lehrer ...

Page 8: ...neiden 27 Nachdem eine neue Trennscheibe montiert worden ist stellen Sie sich nicht in Schnittrichtung der Scheibe Lassen Sie die Maschine etwa eine Minute laufen bevor Sie anfangen zu trennen Wenn die Scheibe einen nicht sichtbaren Bruch oder Fehler aufweist würde die Scheibe in weniger als einer Minute bersten 28 Schalten Sie den Strom ab bevor Sie das Werkzeug warten oder einstellen 29 Sollte e...

Page 9: ...ück sicher im Schraubstock 15 fest gespannt 7 3 Gehrungsschnitte Abb 5 Um Gehrungsschnitte durchführen zu können ist es möglich den Schraubstock von 0 45 zu verstellen Die beiden Schrauben 16 17 lockern Die Spannfläche 7 des Schraubstocks 15 auf das gewünschte Winkelmaß drehen Schrauben 16 17 wieder festziehen Beim Festspannen des Werkstücks schwenkt die vordere Spannfläche 4 automatisch in die er...

Page 10: ...zur schnelleren Abnutzung der Trennscheibe führen aber auch dazu dienen die Verfärbungen sowie die Gratbildung zu reduzieren 9 0 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker 9 1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen Luftschlitze und Motorengehäuse so staub und schmutzfrei wie möglich Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blase...

Page 11: ...t be informed about the machineʼs potential hazards It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area The same applies for the general rules of occupational health and safety The manufacturer shall not be liable for any changes made to the machine nor for any damage resulting from such changes Even when the machine is used as prescribed it is still impossib...

Page 12: ...as cutting off wheels blades and bits 15 Use only recommended accessories Recommended accessories are listed in the directions for use Follow the instructions issued for the accessories It may be dangerous to use unsuitable accessories 16 Do not climb on your electric tool The tool may topple and cause an injury 17 Check the electric tool for damage Each time before re using the electric tool care...

Page 13: ...re marked accordingly 16 Always check the cutting off wheel for cracks or other signs of damage Replace cracked or damaged cutting off wheels immediately 17 Use only the cutting off wheel flanges specified for your machine 18 Before you switch on make sure that the cutting off wheel does not touch the machine 19 Allow the motor to reach top speed before you begin to cut 20 After you have switched ...

Page 14: ...ne 7 1 Transport brace carry handle Fig 1 2 The saw head 1 is anchored in its lower position with a chain 13 Fig 2 Push down the saw head 1 by the handle 2 and unhook the chain 13 Slowly raise the saw head 1 Caution The resetting spring lifts the saw head 1 automatically Therefore do not simply let go of the handle 2 after cutting but allow the saw head 1 to rise slowly by applying slight counterp...

Page 15: ...20 Push down the saw head 1 by the handle so that the cutting off wheel guard 3 can be flipped forward again 8 0 Using the cutting off machine 8 1 ON OFF switch Fig 9 The metal cutting off machine is equipped with a safety switch to prevent accidental starting Push the locking button 25 up Only now can the cutting off machine be activated with the switch 10 To deactivate the cutting off machine ag...

Page 16: ...e number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www isc gmbh info 10 Disposal and recycling The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its acc...

Page 17: ...vanadium de toute sorte est interdite Le respect des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode dʼemploi est également partie intégrale dʼune utilisation conforme à lʼaffectation prévue Les personnes qui manient et entretiennent la machine doivent se familiariser avec celle ci et être instruits des risques éventuels En outre les règlemen...

Page 18: ...joux Ils pourraient être happés par des pièces mobiles Il est recommandé de porter des chaussures antidérapantes Pour les cheveux longs portez un filet 12 Bloquez la pièce à travailler Utilisez des dispositifs de serrage ou un étau pour bloquer la pièce à travailler De cette façon vous bloquez la pièce à travailler plus sûrement quʼavec votre main 13 Entretenez votre outil avec soin Veillez à ce q...

Page 19: ...ur 32 Conservez bien ces consignes de sécurité Consignes de sécurité supplémentaires pour les machines à tronçonner et à meuler 1 AVERTISSEMENT Utilisez votre machine à tronçonner et à meuler uniquement après lʼavoir complètement montée conformément à ces instructions 2 Si vous nʼêtes pas familiarisé avec le maniement de la machine à tronçonner et à meuler demandez conseil à votre supérieur à votr...

Page 20: ... couper le bois les pierres de mur ou le magnésium avec cette machine 27 Après avoir monté une autre meule de tronçonnage ne vous placez pas dans le sens de coupe de la meule Faites fonctionner la machine pendant env une minute avant de commencer à tronçonner Si la meule présentait une rupture ou un défaut non visibles elle se briserait en moins dʼune minute 28 Coupez le courant avant dʼentretenir...

Page 21: ... pièce à travailler Repliez la moitié supérieure de lʼécrou 14 vers le bas de sorte que la broche 5 et les deux pièces de lʼécrou sʼenclenchent En tournant la manivelle 6 la pièce à travailler est serrée dans lʼétau 15 en toute sécurité 7 3 Coupes dʼonglet fig 5 Pour pouvoir exécuter des coupes dʼonglet il est possible de régler lʼétau de 0 à 45 Relâchez les deux vis 16 17 Tournez la surface de se...

Page 22: ...nnage Pendant la coupe il faut presser la poignée 2 fermement et régulièrement vers le bas Ne réduisez pas non plus la vitesse de coupe à la fin du processus de coupe pour éviter une surchauffe de la pièce à travailler et des ébarbures Note Le nombre de coupes par meule ainsi que la qualité de coupe peut considérablement varier en fonction de la durée de coupe Les coupes rapides peuvent provoquer ...

Page 23: ...rement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 47 Uhr Seite 23...

Page 24: ...s tot het reglementaire gebruik Personen die de machine bedienen en onderhouden moeten met haar vertrouwd en op de hoogte zijn van mogelijke gevaren Bovendien moeten de geldende voorschriften ter voorkoming van ongevallen strikt worden opgevolgd Andere algemene regels qua arbeidsgeneeskunde en veiligheid dienen in acht te worden genomen Veranderingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid va...

Page 25: ...iliger te kunnen werken Neem de onderhoudsvoorschriften en de instructies voor het verwisselen van gereedschappen in acht Controleer regelmatig de kabel van het gereedschap en laat hem bij beschadiging door een erkende vakman vervangen Controleer verlengkabels regelmatig en vervang ze indien ze beschadigd zijn Hou handgrepen droog en vrij van olie en vet 14 Trek de stekker uit het stopcontact Bij ...

Page 26: ...g schort veiligheidsschoenen lange nauwsluitende mouwen en handschoenen 4 Gebruik enkel aanbevolen versterkte doorslijpschijven 5 Haal de asbout en alle klemmen aan voordat u begint te werken 6 Vergewis u er zich vóór werkbegin van dat het asarrêt losgezet is 7 Laat principieel veiligheidsinrichtingen op hun plaats en controleer of ze goed werken 8 Hou de handen weg van de doorslijpschijf 9 Beveil...

Page 27: ...fmasker dragen Geluidsemissiewaarden Geluidsdrukniveau LPA 98 dB A Geluidsvermogen LWA 111 dB A 5 Technische gegevens Wisselstroommotor 230V 50Hz Vermogen P 2000 watt Nullasttoerental n0 3900 min 1 Hardmetaalzaagblad Ø 355 x Ø 25 4 x 3 2 mm Benodigde plaats 445 x 245 mm Zwenkgebied 0 45 Spanbreedte bankschroef max 0 240 mm Zaagbreedte bij 90 Ø 100 70 x 170 mm Zaagbreedte bij 45 100 x 70 mm Gewicht...

Page 28: ... reikt 앬 Contramoer 19 opnieuw aanhalen 7 5 Snijschijf vervangen fig 7 8 앬 Netstekker uit het stopcontact verwijderen 앬 Zaagkop 1 naar bovenste ruststand brengen 앬 Bewegelijke snijschijfafdekking 3 omhoogschuiven 앬 Vleugelmoer 20 losdraaien en zijdelingse afdekking 21 van de snijschijf naar achteren draaien 앬 Asarrêt 9 naar rechts drukken en doorslijpschijf 11 met de andere hand langzaam draaien t...

Page 29: ...vochtige doek en wat zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplosmiddelen die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt 9 2 Koolborstels Bij bovenmatige vonkvorming laat u de koolborstels door een bekwame elektricien nazien Let op De koolborstels mogen enkel door een bekwame elektricien worden vervangen 9 3 Onderhoud In...

Page 30: ...er for produkt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernic...

Page 31: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Page 32: ...supply the product can cause the voltage to fluctuate temporarily 앬 The product is intended solely for use at connection points that a do not exceed a maximum permitted supply impedance 0 238 Ohm or b have a continuous current carrying capacity of the mains of at least 100 A per phase 앬 As the user you are required to ensure in consultation with your electric power company if necessary that the co...

Page 33: ...anying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits même incomplète nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten geheel of gedeeltelijk enkel toegestaan mits uitdrukkel...

Page 34: ...ingen voorbehouden Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0031 88 5986484 Fax 0031 88 5986486 E mail service einhell nl Einhell Benelux Mijkenbroek 16 4824 AB Breda Tel 0032 78053010 Dutch Tel 0032 78052001 French Fax 0032 78054014 E mail service einhell nl Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 47 Uhr Seite 34 ...

Page 35: ...35 Anleitung_NMC_355_SPK7 _ 24 09 2008 9 47 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...s into the device e g sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 3 years starting from the purchase date of the device Guarantee claims should be...

Page 37: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Le droit à la garantie disparaît dès...

Page 38: ...n niet naleving van de onderhouds en veiligheidsbepalingen binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat zoals b v zand stenen of stof gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf zoals b v schade door neervallen alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen...

Page 39: ...ngs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des ...

Page 40: ...tandung möglichst genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschre...

Reviews: